• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177881

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...and become the newest heavyweight champion of the world. ... dünyanın yeni ağır sıklet şampiyonu olduğu bir netice. Tyson-1 1995 info-icon
You are my queen. Queen for a day? Sen benim kraliçemsin. Bir günlük kraliçen mi? Tyson-1 1995 info-icon
For always. Ebediyen. Tyson-1 1995 info-icon
All he felt since the reign of Muhammad Ali. Muhammad Ali'nin saltanatından beri hissettiği bir şey. Tyson-1 1995 info-icon
And this unification series spanning 16 months and conceived by me... Bu birleşmiş seriler 16 aydır sürüyor ve bunu tasarlayan benim. Tyson-1 1995 info-icon
...because I am the "Only in America" man. Çünkü ben "Sadece Amerika'da" olan bir adamım. Tyson-1 1995 info-icon
This is nothing less than the World Series of boxing... Bu Dünya Boks Serileri... Tyson-1 1995 info-icon
...created in order to bring together the otherwise experienced entities... ... başka türlü ilişkileri olan toplulukları ringe taşımak amaçlı... Tyson-1 1995 info-icon
...into the ring... ... yaratılmış bir şey... Tyson-1 1995 info-icon
The heavyweight division is in better shape today... Ağır sıklet bölümü, bugün uzun zamandır olmadığı kadar... Tyson-1 1995 info-icon
...than it has been for a long time. ... iyi bir durumda. Tyson-1 1995 info-icon
Comments? Oh, man. Yorumlar? Ah, dostum. Tyson-1 1995 info-icon
I gotta get away from these guys. I'll see you inside. Hey, şu adamlardan uzak dur. Seninle içeride görüşürüz. Tyson-1 1995 info-icon
Mike, when's your next fight? Mike, bir sonraki dövüşün ne zaman? Tyson-1 1995 info-icon
Oh, look, they caught her. She's gotta learn to slide past them. Ah, baksana, onu yakalamışlar. Yanlarından geçip gitmeyi öğrenmeli. Tyson-1 1995 info-icon
You kidding me? She lives for this shit. Sen dalga mı geçiyorsun? Bu bok için yaşıyor o. Tyson-1 1995 info-icon
Oh, I gotta call Camille. Ah, Camille'i aramam gerek. Tyson-1 1995 info-icon
Come on, come on, come on. Hello? Hadi, hadi, hadi. Alo? Tyson-1 1995 info-icon
Hello? Michael, where have you been? Alo? Michael, nerelerdeydin? Tyson-1 1995 info-icon
What do you mean where I've been? I've been getting married. Ne demek nerelerdeydin? Evleniyorum ben. Tyson-1 1995 info-icon
Married? Evleniyor musun? Tyson-1 1995 info-icon
Oh, Michael. Ah, Michael. Tyson-1 1995 info-icon
Yeah, you know, we had to keep it a secret. Evet, bunu sır olarak saklamamız gerekti. Tyson-1 1995 info-icon
You know, we had to do it fast. Hızlıca yapmak zorunda kaldık. Tyson-1 1995 info-icon
See, Robin's pregnant, Ma... Bak, Robin hamile, anne... Tyson-1 1995 info-icon
...and she says she's about three months already. ...ve çoktan üç aylık olduğunu söylüyor. Tyson-1 1995 info-icon
Come on, Ma. You're supposed to be happy for me. Hadi ama, anne. Benim için mutlu olmalısın. Tyson-1 1995 info-icon
I am, Michael. I really am, it... Mutluyum, Michael. Gerçekten mutluyum, sadece... Tyson-1 1995 info-icon
It's just that what? Sadece ne var? Tyson-1 1995 info-icon
Mike? Mike, it's Bill. Mike? Mike, ben Bill. Tyson-1 1995 info-icon
L... Hey, Bill, guess what? Ben... Hey, Bill, bil bakalım ne oldu? Tyson-1 1995 info-icon
Yeah, I overheard. Congratulations, it's great. Evet, duydum. Tebrik ederim, harika. Tyson-1 1995 info-icon
Uh, listen, I got some bad news. Dinle, kötü haberlerim var. Tyson-1 1995 info-icon
Jimmy passed away. His leukaemia finally caught up with him. Jimmy öldü. Lösemi en sonunda yine nüksetti. Tyson-1 1995 info-icon
What? What's the matter? Ne? Ne olmuş? Tyson-1 1995 info-icon
Jimmy passed away. Jimmy ölmüş. Tyson-1 1995 info-icon
Listen, the funeral's in California... Dinle, cenaze California'da... Tyson-1 1995 info-icon
...and, uh, we'll be flying out Friday. ...ve Cuma günü uçacağız. Tyson-1 1995 info-icon
She storms into my office and shouts, "I'm Mrs. Mike Tyson... Ofisime hışımla girip bağırıyor, "Ben Bayan Mike Tyson... Tyson-1 1995 info-icon
...and I am taking over my husband's affairs. " ...ve kocamın işlerini devralıyorum." Tyson-1 1995 info-icon
Not, "Gee, Bill, I'm sorry that your friend and partner... "Tanrım, Bill, 20 yıllık dostunun ve ortağının... Tyson-1 1995 info-icon
...of 20 years has passed away. " ...öldüğüne üzüldüm," demiyor. Tyson-1 1995 info-icon
No, instead she storms in and screams, "I demand to see Mike's contract." Hayır, hışımla gelip "Mike'ın kontratını göreceğim,"diye bağırıyor. Tyson-1 1995 info-icon
Is this Mike Tyson's limo? Bu Mike Tyson'ın limuzini mi? Tyson-1 1995 info-icon
Sorry, folks. Are you with Mr. King's party? Üzgünüm, millet. Bay King'in tarafında mısınız? Tyson-1 1995 info-icon
Mr. King? What, are the sharks circling already? Bay King? Köpekbalıkları dolanmaya başladı mı? Tyson-1 1995 info-icon
Beautiful. Only in America. See the look on Cayton's face? Çok güzel. Sadece Amerika'da. Cayton'ın yüzündeki ifadeyi gördün mü? Tyson-1 1995 info-icon
Tastefully framed, I can hang that over my mantle. Bunu güzelce çerçeveletip duvarıma asabilirim. Tyson-1 1995 info-icon
Aw, Jesus, who invited him? Tanrım, onu kim davet etti? Tyson-1 1995 info-icon
Mike. Mike, my deepest sympathies. Mike. Mike, duygularını paylaşıyorum. Tyson-1 1995 info-icon
Bill. Don. Bill. Don. Tyson-1 1995 info-icon
Oh, Lorraine. Ah, Lorraine. Tyson-1 1995 info-icon
Though Jim and I were rarely on the same side... Jim ve ben pazarlık masasının aynı tarafında... Tyson-1 1995 info-icon
...of the bargaining table, I respected him. ...nadiren yer alsak da, ona saygı duyardım. Tyson-1 1995 info-icon
I always treasured his friendship. I'm going to miss him very much. Dostluğuna daima çok değer verirdim. Onu çok özleyeceğim. Tyson-1 1995 info-icon
Hey, there he is. Hey, hey, hey. Thank you, Don. Hey, işte orada. Hey, hey, hey. Sağ ol, Don. Tyson-1 1995 info-icon
There's a taxi over here. Hello, Mr. King. Burada bir taksi var. Merhaba, Bay King. Tyson-1 1995 info-icon
It's degrading. They should've had limos waiting. Bu çok aşağılayıcı. Limuzin bekletmeleri gerekirdi. Tyson-1 1995 info-icon
I mean, these people don't know how to handle a champion. Yani bu insanlar, bir şampiyona nasıl davranacaklarını bilmiyorlar. Tyson-1 1995 info-icon
Well, when I managed Ali, he never had to wait at an airport. Never. Ali'nin menajerliğini yaparken, asla bir havaalanında beklememiştir. Asla. Tyson-1 1995 info-icon
Hey, brother. Hey, birader. Tyson-1 1995 info-icon
Now, we got lots of room. Why don't you come ride with us? Bir sürü boş yerimiz var. Neden bizimle gelmiyorsun? Tyson-1 1995 info-icon
Come on. Isn't that Mike Tyson? Wow. Hadi. O Mike Tyson değil mi? Tyson-1 1995 info-icon
You don't suppose Big Don arranged to have our limo delayed, do you? Limuzinimizi geciktirmeyi Koca Don'un planladığını düşünmüyorsun, değil mi? Tyson-1 1995 info-icon
The sharks are definitely circling. Köpekbalıkları kesinlikle dolanıyor. Tyson-1 1995 info-icon
You know, you were very fortunate to have Jimmy for a manager. Jimmy gibi bir menajerin olduğu için çok şanslıydın. Tyson-1 1995 info-icon
He was just the kind of father figure you needed. Tam da ihtiyacın olan baba figürüydü. Tyson-1 1995 info-icon
You know, just starting out and all. Başlangıçta falan filan. Tyson-1 1995 info-icon
Yeah, he was a good man. Oh, damn good. Evet, iyi bir adamdı. Ah, çok iyiydi. Tyson-1 1995 info-icon
Now, that's a nice suit, brother. Yeah, that's really nice, Mike. Takım elbisen güzelmiş, birader. Evet, gerçekten çok hoş, Mike. Tyson-1 1995 info-icon
Tell me something, Mike. Şunu söylesene, Mike. Tyson-1 1995 info-icon
Do you trust Satan? Şeytan'a güveniyor musun? Tyson-1 1995 info-icon
Satan? Cayton. Şeytan mı? Cayton. Tyson-1 1995 info-icon
Oh, did I say "Satan"? Ah, "Şeytan" mı dedim? Tyson-1 1995 info-icon
But the question still stands. Do you trust him? Ama sorum hala geçerli. Ona güveniyor musun? Tyson-1 1995 info-icon
Well, yeah, I guess. Eh, evet, sanırım. Tyson-1 1995 info-icon
What's his cut? If you don't me asking, that is. Yüzde kaç verirsin? Sormamın sakıncası yoksa tabii. Tyson-1 1995 info-icon
Thirty percent. Yüzde otuz. Tyson-1 1995 info-icon
Thirteen. Well, that's fair. No, not 13, 30. On üç. Eh, adaletli. Hayır, 13 değil, 30. Tyson-1 1995 info-icon
Thirty, I see. Hmm. Otuz, anladım. Tyson-1 1995 info-icon
And Cayton is setting up this Spinks fight for you next, right? Cayton'ın senin için ayarladığı bir sonraki dövüş şu Spinks, değil mi? Tyson-1 1995 info-icon
What would you say, Mike... Peki şuna ne dersin, Mike... Tyson-1 1995 info-icon
...if I was to offer you, say, five fights... Five easy fights. ...sana mesela beş dövüş teklif etsem... Beş kolay dövüş. Tyson-1 1995 info-icon
For 5 million dollars each... Her biri 5 milyon dolarlık. Tyson-1 1995 info-icon
...if you were to come fight for me instead of Satan? Eğer Şeytan yerine benim için dövüşmek istersen tabii. Tyson-1 1995 info-icon
I mean Cayton. Yani Cayton. Tyson-1 1995 info-icon
Well, I'll tell you what. I'll think about it. Eh, bak sana ne diyeceğim. Bunu düşüneceğim. Tyson-1 1995 info-icon
You do that, Mike. Take all the time you need. Sen düşün, Mike. İstediğin kadar vaktin var. Tyson-1 1995 info-icon
So, what did King want? Ee, King ne istedi? Tyson-1 1995 info-icon
What does he always want? Her zaman ne ister? Tyson-1 1995 info-icon
He offered me five matches at 5 million each... Eğer Spinks dövüşüne gitmezsem her biri beş milyondan... Tyson-1 1995 info-icon
...if I didn't go through with the Spinks fight. ...beş maç teklif etti. Tyson-1 1995 info-icon
What did you tell him? "Why should I fight five matches... Sen ona ne dedin? "Tek bir kolay maçla... Tyson-1 1995 info-icon
...when I can make just as much with one easy match?" ...aynı parayı kazanabilecekken, neden beş maç dövüşeyim?" Tyson-1 1995 info-icon
Did that shut him up? Shit. Don King? Bu ağzını kapadı mı? Lanet olsun. Don King'in mi? Tyson-1 1995 info-icon
You okay, Mike? İyi misin, Mike? Tyson-1 1995 info-icon
You know who's buried down there in that grave? Bu mezarlıkta kimler gömülü, biliyor musun? Tyson-1 1995 info-icon
Jimmy, Cus, my mother. Jimmy, Cus, annem. Tyson-1 1995 info-icon
Everybody I could ever trust is down there in that hole. Güvenebileceğim herkes, bu çukurun içinde. Tyson-1 1995 info-icon
I mean, things were so different before the money. Yani, para gelmeden önce her şey çok farklıydı. Tyson-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177876
  • 177877
  • 177878
  • 177879
  • 177880
  • 177881
  • 177882
  • 177883
  • 177884
  • 177885
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim