Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177885
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Well, I'm black myself. A lot of people don't know that. | Eh, ben de siyahım. Çoğu kişi bundan bihaber. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Mike, baby, can I get your autograph? Yeah, baby. | Mike, bebeğim, imzanı alabilir miyim? Evet, bebeğim. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Dark and lovely. Hey, Mike. | Kara ve sevimli. Merhaba, Mike. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Damn, baby. Your man let you out? What can I tell you? | Bebeğim. Erkeğin seni nasıl çıkardı? Ne diyebilirim? | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Damn. You coming with me tonight? | Lanet olsun. Bu gece benimle gelir misin? | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
There's that lispy motherfucker. | Yavşak hayvan herif gelmiş. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Who's that? Some fighter wannabes. | Kim bunlar? Boksörler. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Oh, what's this? "Bitch" Green. Look at this motherfucker. | Ah, şuna bak sen. Şu hayvan herife bir bak. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
You ain't getting tired of being pussy whipped, motherfucker? | Karı lafı dinlemekten usanmıyor musun, hayvan herif? | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Your old lady? Your old lady's old lady? | Ananınkini? Ananın anasınınkini? | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Double pussy whipped. There you go. | Çifte karı lafı. Hadi bakalım. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
You're also a pitiful, poor ass motherfucker. | Ayrıca acınası bir zavallısın, hayvan herif. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
What, you want me to whup that ass again? | Ne istiyorsun, yine mi kıçını yere yapıştırayım? | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Fuck that! You didn't beat me, motherfucker. | Siktir git be! Sen beni dövmedin ki, hayvan herif. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Anybody seen the TV knows that. | TV izleyen herkes bilir bunu. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
They know I knocked the Jheri curl juice out your head, motherfucker. | Jöleni nasıl kafandan akıttığımı bilirler, hayvan herif. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
I'll give you that, motherfucker. Tell me where Robin's at. | Şunu dinle, hayvan herif. Söyle bakalım Robin nerede? | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
I'll tell you where she's at. She's at my house, butt naked, making grits. | Nerede olduğunu söyleyeyim. Evimde, götünü açmış inliyor. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
How you like it? Bent over backwards. | Nasıl dersin? Domalmış duruyor. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Come on. I wouldn't take that shit, buddy. | Hadi. Ben bunun altında kalmazdım, dostum. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Mike, what you gonna do? Do something to him. | Mike, ne yapacaksın? Bir şey yap ona. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
So who's the biggest pussy, Mike? You or Robin? | En folloş hanginiz, Mike? Sen mi Robin mi? | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
What's up, motherfucker? | Ne var, hayvan herif? | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
You ain't nothing, motherfucker. | Sen bir hiçsin, hayvan herif. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Mike! Mike! | Mike! Mike! | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Mike? Mike! Mike! | Mike? Mike! Mike! | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Mike! Take me with you. Please? | Mike! Beni yanına al. Lütfen? | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
There's a car there. Wait up. | Orada bir araba var. Bekle. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
I would like... | Ben sanırım... | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
...maybe date Mike Tyson. | ...Mike Tyson ile çıkmak isterdim. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Is there anything that you know that the odds makers don't? | Bahisçilerin bilmediği bir şey mi biliyorsun? | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Yeah, well... | Evet, eh... | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
...they can't measure desire, you know? | ...onlar tutkuyu ölçemez. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Mike's a great fighter. I just hope to hold my own. | Mike büyük bir boksör. Ben sadece elimden geleni yapacağım. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
So far, over seemingly invincible... | ... şu ana kadar, yenilmeyen ağır sıklet şampiyonu... | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
The one punch bobs. It ain't gonna work, Mike. | Tek yumruk atıp duruyor. Bu işe yaramaz, Mike. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Come on, fuck him up, Mike! | Hadi, hakla onu, Mike! | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Break. Break clean. Come on, punch your way out. | Ayrılın. Hemen ayrılın. Hadi, yol verin. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
...and he's been hit more punches in this fight alone... | Ve sanırım sadece bu dövüşte, önceden izlediğim... | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
...than I think I've seen in all of his other fights combined. | ...diğer tüm dövüşlerinin toplamından daha fazla yumruk yedi. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
It's been all Douglas up to this point. | Bu ana kadar hep Douglas ön plandaydı. Ve kim derdi ki... | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Fighters, punch your way out! | Boksörler, dikkatli olun! | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Break clean. Break! | Ayrılın. Ayrılın dedim! | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Three! | İki! | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Four! | Üç! | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Six, seven! | Altı, yedi! | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
No! The fight is over! It's finished! | Hayır! Dövüş bitti! Bitti! | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
What the hell do you call that? That was the longest count... | Buna ne diyorsunuz yahu? Bu ömrümde duyduğum... | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
...I ever heard in my life. The fight is history. | ...en uzun sayım oldu. Dövüş tarihe geçti. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
That guy was down over 15 seconds. | O herif 15 saniyedir yerdeydi. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Where the hell did you get this ref? The man's gonna get my man beat. | Nereden buldunuz bu hakemi? Herif adamımı dövdürecek. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
He was down way more than 10. | 10 saniyeden fazla yerdeydi. On mu? 20 saniye gibiydi. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Get me the enswell. | Bana şişik önleyiciyi getirin. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Yo, you got any other stuff in there? I don't know. | Hey, orada başka bir şey var mı? Bilmiyorum. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Where the fuck's the enswell? We don't have an enswell. | Şişik önleyici hangi cehennemde? Şişik önleyicimiz yok. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Give me an ice pack. Give him an ice pack, Jay. | Bana bir buz torbası ver. Ona bir buz torbası ver, Jay. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
There you go. Body shots. Hit him, man. | Hadi bakalım. Vücuduna vur. Vur ona, dostum. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Punch your way out. | Bas yumruğu! | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Come on, get out of there, Mike! | Hadi, çık oradan, Mike! | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
After the knockdown, Tyson unable to capture... | Nakavttan sonra, Mike eski halini yakalayama... | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Stick and move, Mike! Stick and move! | Hamleni yap, Mike! Hamleni yap! | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Keep moving, Mikey! Keep moving! Shit! | Devam et, Mikey! Devam et! Lanet olsun! | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Get in the chair, Mike. | Sandalyene geç, Mike. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Where's the fucking chair? Damn it, Jay, get the stool! | Kahrolası sandalye nerede? Lanet olsun, Jay, tabureyi getir! | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Give me the damn stool! | Lanet olası tabureyi ver bana! | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Ice. Get some fucking ice. | Buz. Biraz buz getir. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
We don't have none. Well, find some. | Hiç yok ki. Eh, bulun biraz. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
His fucking eye's closing up. | Lanet olası gözü kapanıyor. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Rory, put some Vaseline right on this eye. | Rory, bu gözün üzerine biraz Vazelin sür. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Aboline. Aboline? What's that? | Aboline. Aboline mi? O ne? | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
I'm allergic to Vaseline. Oh, shit. | Vazelin'e alerjim var. Ah, lanet olsun. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
We got any of that in there? | Orada hiç ondan var mı? | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Shit. Aw, shit. | Lanet olsun. Lanet olsun. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
He ain't got nothing left. | Kanıtlayacak hiçbir şeyimiz yok. Uzak dur. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Keep working harder, all right? Let's go to work. Come on! | Daha sıkı çalış, tamam mı? Hadi işinin başına. Hadi! | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Let's go. Come on! | Yürü. Hadi! | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Keep working! | Devam et! | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Keep working, Mike! Stick and move, baby! Yes! Yes! | Devam et, Mike! Yapıştır ve kımılda! Evet! Evet! | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Tyson's eye now completely shut. | Tyson'ın gözü şimdi tamamen kapalı. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
He can't see Douglas's punches coming... | Douglas'tan gelen yumrukları göremiyor... | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
...and Buster is landing a lot of them in succession. | ...ve Buster onlardan arka arkaya indiriyor. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
It's been said that the only man who could beat Mike Tyson... | Mike Tyson'ı yenebilecek tek kişinin Mike Tyson'ın kendisi... | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
...was Mike Tyson himself... | ...olduğu söylenirdi... | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
...but he's getting a lot of help from a challenger... | ...ama unvan için dövüşen kişiden bayağı yardım alıyor gibi... | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Keep moving, baby! Mike, you gotta keep moving. | Devam et, bebeğim! Mike, devam etmen gerek. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Come on, Mike! Come on, champ! | Hadi, Mike! Hadi, şampiyon! | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
If Mike Tyson doesn't get up, this will be the biggest upset... | Eğer Mike Tyson ayağa kalkmazsa, bu ağır sıklet şampiyonluğu tarihinin... | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
...in the history of heavyweight championship... | ...en büyük düş kırıklığı olacak... | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Mike, you gotta get up! | Mike, ayağa kalkman gerek! | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Come on, Mike! Come on! Don't give up! | Hadi, Mike! Hadi! Pes etme! | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
It's over! You're out! | Bitti! | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Live fast, die young. | Hızlı yaşa, genç öl. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Will Mike Tyson ever get up from this knockout? | Mike Tyson bu nakavttan sonra bir daha ayağa kalkabilecek mi? | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
Buster Douglas was on the canvas for 16 seconds. He was out! | Buster Douglas 16 saniye minderde kaldı. Oyun dışıydı! | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
No, you listen to me. I got the tape... | Hayır, sen dinle beni. Bende bant kaydı var... | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
...and I'm taking it to the WBA, the WBC and the IBF. | ...ve onu WBA'ya götüreceğim, WBC'ye ve IBF'ye de. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
All of them! | Her birine! | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
And they're gonna see that there was a knockout in the eighth round. | Ve sekizinci rauntta bir nakavt olduğunu görecekler. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
No, no. Mike Tyson's not losing his belt... | Hayır, hayır. Hakemin biri sayı saymayı unuttu diye... | Tyson-1 | 1995 | ![]() |
...because some referee forgot how to count. | ...Mike Tyson kemerini falan kaybetmiyor. | Tyson-1 | 1995 | ![]() |