Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177895
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
..repenting the rest of my life that had.. | Diye pişman olmakla geçireceğim. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
..I tried, Piya could have been mine. | Ben deneseydim, Piya belki benim Olabilirdi. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Not what.. when your love life is in danger then.. | — Ne değil. Ne zaman aşk hayatın tehlikede ise sonra... | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
..what or but do not make any sense.. | "ne" yi ve "ama" yı anlamazsın. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Understood? Hurry! Hurry, yes, yes, hurry.. | Anlaşıldı mı? Çabuk! Acele et, Evet, evet, çabuk. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
I am at it. Let me find the proper place for this.. | Bunları koyacak uygun yer arıyorum. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Oh my gosh, she is coming. | Tanrım, oh o geliyor. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Lacy, are you ok? What happened? Are you ok? | Lacy, iyi misin? Ne oldu? İyi misin? | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
You have to come with me. | Sen, benimle gelmek zorundasın. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
My life is a book of possibilities, in which there are some dreams.. | Benim hayatım bir "olasılıklar kitabıdır." İçinde bazı düşler... | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
..and some realities that are like dreams.. childhood.. | düş gibi görünen bazı gerçekler var. Çocukluk... | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
..a home in the valley of flowers, and my loving papa. | çiçeklerin içinde bir ev ve benim canım babam. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Do you remember, papa? You always used to stop me.. | Hatırlar mısın, baba? Her zaman, beni durdururdun. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
..those liquor chocolates, I remember you so much! | O likörlü çikolatalarını ve seni çok iyi hatırlıyorum! | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
I miss you, Papa.. | Seni özlüyorum, baba. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Happy birthday, father. | Doğum günün kutlu olsun, baba. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Chocolate. Yes, sure. | Çikolota. Evet, kesinlikle. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
I've kept them for you. Take this choco.. | Senin için olan çikolatalardan al. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Not that. Not that. Those are liquor chocolates. | O değil. O değil. Onlar, likörlü çikolatalardır. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Take one from these. | Bundan bir tane al. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
And the other dream | Ve diğer hayalim. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Eiffel Tower hold me in his arms and says, 'l love you, Piya!' | Beni Eiffel kulesinde kollarına alıp "seni seviyorum" diyen... | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Somebody must be there somewhere.. | biri olmalı, bir yerlerde olmalı. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
These days I am getting a dream again that I've Labrador dog like.. | Yine, bu gün gibi hatırlıyorum. Labrador köpeğim vardı. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
..the one I used have when I was a child. | Bugünlerde bu rüyayı çok sık görüyorum. Çocukken oynardım. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Handsome and bright. | Yakışıklı ve zeki... | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
If I get him, I will call him Mr. White. | ve ben ona "Bay Beyaz" diyordum. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
I am desperate to learn salsa. | Salsa öğrenmek istiyorum. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
This dream I see with my eyes wide open. | Gözlerim açık rüya görüyorum. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
If I close my eyes then how will I ever learn salsa. | Gözlerim kapalı salsa öğrenemem ki. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
I would love to dance.. the dance of my dream with my partner. | Ben dans etmek istiyorum. Aşkımla hayalim de bile dans ediyorum. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
And now we present you from std. 9th, Ajay Mehra! | Ve şimdi STD size sunuyoruz. 9. Ajay Mehra! | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
The whole world.. | Tüm dünya. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
..is crazy about beautiful girls. | Ve güzel kızlar çıldıracak. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Oh, no, not again, I am going to take these flowers and tell him.. | Hayır, yine, şimdi çiçek getirecek ve ona diyeceğim ki... | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
..to stop bothering me, there is a limit to everything.. this is.. | beni rahatsız etmeyi kes, herşeyin bir sınırı var. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Happy birthday, aunt. | Mutlu yıllar, teyzeciğim. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Flowers for the birthday girl. | Doğum günü kızı için çiçek. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
May God fulfill all your wishes. | Tanrı her dileğini kabul etsin. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Thank you, aunty. | Teşekkürler, teyzeciğim. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Just one. Every other wish I will fulfill myself. | Bir değil, tüm isteklerinin gerçekleşmesini isterdim. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
I will pray to God to grant you all the.. | Tanrıya dua edeceğim. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
..happiness of this world. Thank you, aunty. | Dünyadaki tüm mutluluklardan tatman için. Teşekkürler, teyzeciğim. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Till the sun and the moon shine, may your name shine! | Güneş ve ay var oldukça ismin yaşadıkça! | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Thank you, aunt.. thank you, aunt. | Teşekkürler, teyze. Teşekkürler, teyze. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
What's your name, son? Aunt.. aunty.. Iet me go, aunt.. | İsmin nedir evladım? — Teyze... teyze... izninle, teyze... | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Leave me.. you are over acting too much.. | İzin verirmisiniz. Abartıyorsun. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
..and your gift voucher is inside the bouquet but.. | Kartım için de. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
You too. | Sağol. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Thank you, aunt. | Teşekkürler, teyze. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
No. son.. | Evladım. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Oh leave me, now she is gone! | Oh, neyse gitmiş. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Gone? | Gitmiş mi ? | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Happy birthday, aunt! | Mutlu yıllar, teyze! | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
How did you know today is this lady's birthday? | Bugün hanımefendinin doğum günü olduğunu biliyor muydunuz? | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Birthday? Whose.. yes.. ok, those flowers? They were to impress you. | Doğum günü? Kimin... evet... tamam, şu çiçekler mi? Bunlar seni etkilemek içindi. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Really? If you wanted to impress me.. | Gerçekten mi? Beni etkilemek istiyorsan... | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
..then you should have given me the flowers. | çiçekleri bana vermelisin. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Is there some theory behind this, as well? | Bununla ilgili bir teorin yok mu? | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
First I thought, I will give them to you, then.. | Önce sana vermeyi düşündüm. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
..I thought you will think that in giving you the flowers.. | Seni düşündüm, sana çiçek vermekle... | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
..I might have some other thought so then I thought why should.. | daha sonra bunun arkasında bir art niyet... | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
..I give you the chance of thinking that way.. | olabileceğini düşünürsün sandım. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
..you know what I am trying to say? | Böyle düşünmez miydin? | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Good. Happy birthday! | Güzel. Doğum günün kutlu olsun! | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Why do you think that everybody on this earth was born on.. | Neden bu dünya da herkes aynı gün doğmuştur sizce. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
..the same day? Today is not my birthday. | Bugün benim doğum günüm değil. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
It's my birthday.. | Benim doğum günüm. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Oh, yours as well? | Oh, sizin de mi? | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Thank you. Chocolate. No, not those ones.. | Teşekkürler. Çikolata. Hayır, Onlar değil... | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
..they have liquor in them. | onların içinde likör var. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Weird. Anyway, I love liquor chocolates. Thank you. | İlginç. Her neyse, likörlü çikolata seviyorum. Teşekkürler. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
You said. | Sen söylemiştin. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Now.. just now you said. | Şimdi... tam şimdi söyledin. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Actually, it was nice to see that you care about people. | Eğer buna inanıyorsan, insanları önemsediğini görmek isterim. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Yesterday, I overheard her speaking to her son on the phone. | Dün, onu telefonda oğluyla konuşurken duydum. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
She was feeling lonely, so l thought.. you know something? | Kendini yalnız hissediyordu. Biliyor musun? | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
I don't know what you think about me, but actually I am a nice guy. | Ben, senin, benim hakkımda ne düşündüğünü bilmiyorum. Aslında ben iyi biriyim. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
How do you know? You told me. | Nasıl? Sen söyledin. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
When? Now, just now you told me. | Ne zaman? Tam şimdi söyledin. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
You must do this on a regular basis. | Bunu düzenli olarak yapmalısın. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Smiling. | Gülümsemeyi. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
See you soon. Bye. | Yakında görüşürüz, hoşçakal. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Not bad. | Bu kötü. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Oh, this is bad.. this is wrong! | Oh, bu kötü... bu yanlış! | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
What an idea! Hooked her in one go! | Bu düşünce! Onu ilk denemede etkilemiş! | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Hooked? Girls don't get hooked like that! He is making a fool.. | Yalanlar? Kızlar böyle kandırılmamalı. Onu yalanlarla kandırıyor... | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
..out of her by lying, and then he claims to love her? | yine de onu seviyormuş gibi yapıyor. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
One truth could live longer than the lies. | Bir gerçek, yalanlardan daha uzun yaşayabilirdi. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
And Ajay wanted to achieve that truth in this life. | Ajay gerçeğinin bir ömür boyu sürmesini istedi. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
What was that truth? | Gerçek neydi? | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Ajay's love. I agree. | Ajay'ın aşkı. Katılıyorum. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Once it happened to me as well. Only few years back.. | Bu benimde başıma gelmişti. Birkaç yıl önce... | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
..when I was in college.. | kolejdeydim. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Few years back you were in college? | Birkaç yıl önce kolejde miydin? | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
The building of that college where you used to.. | Bu kolej nerede? | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
..study has collapsed ages back. | Kolej binası yıkıldı mı? | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
When you have nothing to say don't say anything. | Hep hikaye yazıyorsun. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Go ahead. One minute, one minute.. one minute man. | Anlat. 1 Dakika, 1 dakika... 1 dakika dostum. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Hello it's not like this. Take that step forward. | Merhaba, öyle olmaz. Bir adım atın. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |