• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177896

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Plea more. Öyle değil. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
Yes.. Nasıl? U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
Bend a little.. Biraz eğil. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
Yes.. yes. Evet... evet. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
You are an lndian? Sen Hintli misin? U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
No, Pakistani. Hayır, Pakistanlıyım. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
Then why are you putting your General to shame? O halde kimden utanıyorsun? U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
See embrace your partner with grace. Hi! Hi! Bak. Eşini böyle kollarına al. Evet... evet. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
Make her believe that she will remain in your arms forever.. Onun kollarında güvende... U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
..Iike this, give her the confidence that you'll always.. olduğuna inanmasını sağla. İşte böyle... U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
..keep her up in the sky not on the floor. ona, onu her şeyden önce ve üstte tutacağının güvencesini ver. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
Yeah, right. Correct. Evet, aynen böyle. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
You know salsa? Salsa biliyor musun? U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
I have left dancing. Ben dansı bıraktım. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
One accident can change a person's life. Bir kaza, bir kişinin hayatını değiştirebilir. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
It happened when we were performing at a show in London. Londra'da gösteri yaparken oldu. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
Show in London? Wow. Londra'da gösteri mi? Vay. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
Yes, after performing at the Toronto festival.. Evet, Toronto festivaline katıldıktan sonra. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
..when we got the gold medal, then.. Altın madalyayı aldığımız zaman, sonra... U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
Gold medal in the Toronto festival? That's amazing! Toronto Festivalinde altın madalya mı? Muhteşem! U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
I was representing lndia.. Hindistan'ı temsil ediyordum ve... U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
Ajay Mehra?! The great salsa dancer. Ajay Mehra, büyük Salsa Dansçısı. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
You danced at the Toronto festival, didn't you? Toronto Festivalinde dans mı ettin? U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
By God what a performance that was. One photo please.. Tanrım! Nasıl yaptın? Bir fotoğraf lütfen. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
I didn't even know that all these days I had been serving drinks.. İçki servis yaptığımı bilmiyordum... U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
..to a gold medalist salsa dancer. altın bir madalyalı Salsa dansçısına. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
I was a dancer once, not anymore. Eskiden öyleydim, artık değilim. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
But why did you give up? Neden bıraktın? U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
That new year eve is still alive in my memory.. Yeni yıl arifesini halen hatırlıyorum. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
..everybody enjoying themselves. Me and Kanchanjungha Godbole.. Her yerde mutluluk vardı. Ben ve Kanchanjungha... U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
Kanchanjungha.. Godbole. Kanchanjungha... U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
She was my dance partner. We were dancing together.. Dans eşimdi. Birlikte dans ederdik. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
..and what a performance Kanchanjungha gave that night! Ve o gece harika dans ediyorduk. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
But while dancing, suddenly.. Dans ederken birden... U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
What happened? Suddenly, I pulled Kanchanjungha.. Ne oldu? Onu birden çektim. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
..towards myself, and, and.. Kendime doğru ve... ve... U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
..her hand slipped out of my grip and Kanchanjungha Godbole.. elini tutmaya çalıştım ve Kanchanjungha elimden kaydı. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
And salsa went out of my life. Böylece Salsa hayatım kapandı. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
That day Kanchanjungha Godbole took a vow not to dance ever again. Kanchan Chanda'nın üzerine bir daha dans etmeyeceğime dair yemin ettim. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
How sad. Gold medalist.. Ne üzücü. Altın madalyalı. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
..such a talent to go waste! Böyle bir yeteneğin boşa harcanması! U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
No, Ajay. You must do the salsa again. Hayır Ajay, tekrar dans etmelisin. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
No, Piya. It's not possible. Hayır Piya, mümkün değil. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
You must do it, Ajay. Yes, or you will lose your talent one day.. Yapmalısın Ajay. Böyle bir yetenek harcanmamalı. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
..it will die out. It has died. Yetenek bir gün ölecek. Zaten öldü. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
You must awaken it. Onu uyandırmalısın. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
Let it sleep.. Bırak uyusun. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
No, Ajay. Salsa is a lovely dance.. Hayır Ajay, Salsa gibi güzel bir dans... U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
..will you teach me? ...bana öğretir misin? U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
Yes, I have always wanted to learn salsa! Evet, hep Salsa öğrenmek istemişimdir. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
And a gold medalist.. such a talented dancer is with me.. Ve karşımda altın madalyalı bir dansçı var. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
..will you teach me, please. Please Ajay, come on. Lütfen bana öğret. Lütfen Ajay, hadi. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
No, no, no! Piya it's not possible!.. Hayır, hayır, hayır! Piya, mümkün değil! U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
Please, Ajay come on. Lütfen Ajay, hadi. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
But where do you have the time? Ama zamanın var mı? U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
And you are not allowed to hang around with the guests. Ve müşterilerle görüşmene izin vermezler. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
Yes, I know but I will manage, somehow I will manage.. Evet biliyorum, ama bir çaresini bulurum. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
..from six to eleven in the morning with me. Bir şekilde ayarlarım. Sabah 6'dan 11'e nasıl? U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
7, 8, 9, 10, 1 1.. 5 hours with you! 7, 8, 9, 10, 11... seninle 5 saat! U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
But you can't get up early in the morning. Ama sabah erken kalkacaksın. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
I will not sleep only.. What? Uyku önemli değil. Ne? U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
I..I.. meant when should we start? Yani ne zaman başlıyoruz? U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
From tomorrow. Yarın. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
From tomorrow! Yarın! U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
Enough. Nutty, I can't hold myself any longer. Yeterli. Nutty, ben artık kendimi tutamayacağım. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
Wait, no Vicky. Bekle, hayır Vicky. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
You know how much I love doing this for you. Senin için dans etmeyi sevdiğimi bilirsin. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
Today I will dance for you, tomorrow you do for me. Bugün ben senin için dans edeceğim. Sonra da sen benim için dans edeceksin. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
What you do, man! At least knock on the door. Ne yapıyorsun dostum! Girmeden önce en azından kapıyı çal. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
If you are so particular about the knock.. Madem meşgulsün. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
..then why don't you lock the door? O zaman neden bu kapıyı kilitlemiyorsun? U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
What? Come with me. Ne? Gidelim Natasha. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
Hey! Where? Hey! Nereye? U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
Got work with you. I am also at work here! Biraz işimiz var. — Benim de işim var! U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
I have to learn salsa. Salsa öğrenmeliyim. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
And what about the Bhangda I am doing here? Peki ben ne yapacağım? U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
You have the rest of your life to do that. Come on Natasha. Bunun için önünde bir ömür var. Natasha Hadi. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
Ok, ok, listen, listen.. Tamam, tamam, dinle, dinle... U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
..just give me two minutes, please! bana, lütfen 2 dakika ver! U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
Natasha? What? Natasha? Ne? U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
He needs only two minutes? Sadece ihtiyacın 2 dakika mı? U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
Yes.. Shame! Evet. Saçmalama. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
But Ajay let me wear my dress. Ama Ajay kıyafetlerimi giymeliyim. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
You! Fool! Please. Sen! Aptal! Lütfen. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
Now get ready to run around the cruise naked! Gemi de bir tur için hazır ol! U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
I am feeling very cold. Kendimi kötü hissediyorum. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
Hey, what's your problem? Tell me how much was that ball for? Hey, senin sorunun ne? Topun ne kadar söyle? U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
What do you think, I am following you around for the stupid ball? Ne düşünüyorsun, top için peşinden geldiğimi mi sanıyorsun? U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
So, what the hell are you following me for? Peki, ne için beni takip ediyorsun? U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
You love Piya? Piya'yı mı seviyorsun? U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
What's that to you? Sence? U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
I also love.. Piya? Ben de seviyorum. Piya'yı mı? U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
No, I don't eye other people's girl or ball.. Hayır, gözümü başkasının kızına ya da topuna dikmem. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
..there is a girl in my school. By God what a girl! I love her. Okulumda bir kız var. Tanrı bilir ki ne kız. Onu seviyorum. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
I am learning from you how to woo her. Senden bir kızı etkilemenin yollarını öğreniyorum. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
You are a stingy man but you have style in winning over girls. Sen kötü bir adamsın ama etkileme yöntemlerin çok iyi. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
Hey, you! Get lost. Hey! Kaybol. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
I thought you have forgotten that I am waiting here. Burada seni beklediğimi unuttun sandım. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
No, I remembered. I had told you 7 o'clock. Hayır, hatırlıyorum. Sana 7'de demiştim. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
You said 6. 7. 6 Dedin. 7. U Me Aur Hum-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177891
  • 177892
  • 177893
  • 177894
  • 177895
  • 177896
  • 177897
  • 177898
  • 177899
  • 177900
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim