Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177898
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You are such a selfish person. | Sen öyle bencil bir insansın ki. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Enough is enough Reena. Don't get personal. | Yeter Reena. Durumu kişiselleştirme. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Leave it man. | Boş ver dostum. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Why should I leave it? You can see, all the time she is at it.. | Neyi boş vereyim? Şunu görmüyor musun? | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
..all the time it's on Reena's tutorials! | Reena sürekli dırdır ediyor! | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
When he has said that he will tell her then we must believe him. | Gerçeği söyleyeceğim diyorsa yapacaktır, ona inanmalıyız. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
What's her problem with that? | Bunun neresi sorun ki? | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
You know what your problem is? | Sorun ne biliyor musun? | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
It's your mentality that is at fault. | Siz ancak şuna inanırsınız. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
You guys think you can get away with anything, right? | Her şeyi yapıp sonra da kolayca sıyrılabileceğinizi mi sanıyorsunuz? | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
But it will not happen this time. | Ama bu kez öyle olmayacak. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
I will go and tell that girl right now what the truth is. | Şimdi gidip her şeyi anlatacağım. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Reena what, man, because of you all everything will be ruined. | Hep senin yüzünden. Her şey mahvolacak. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Glowing Piya, you are looking good and you are smelling good too.. | Gösterişli Piya, iyi görünümlü ve iyi de... kokusu olan | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
..now tell me, who is better than the other, Piya or the Lilies? | Söyle bana ayna hangisi daha güzel. Piya' mı leylaklar mı? | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Hi, you are much more beautiful than these flowers, Piya. | Merhaba, sen çiçeklerden daha güzelsin. Piya. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Their fragrance may not last till tomorrow.. | Onlar yarın solacaklar. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
..but yours will remain forever. | ama senin güzelliğin her zaman var olacak. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Ajay is a good man.. | Ajay çok iyi bir insan. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
..he is a very nice man and he is lucky too. | Çok hoş bir erkek ve seni bulduğu için çok şanslı. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
All the best. Keep smiling. | Tüm güzellikler seninle olsun. Daima gülümse. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Did you hear that? She said you are very lucky.. | Duydun mu? Çok şanslı olduğunu söyledi. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
..what do you feel even l am very lucky, isn't it? | Ne düşünüyorsun? Bende çok şanslıyım öyle değil mi? | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
What she told you.. | Sana yalan söyledi. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
..I had lied to you | Ben de söyledim. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Piya, what if I say that.. | Piya, eğer sana ... | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
..I had read your diary. Book of Possibilities.. | senin günlüğü okuduğumu söyleseydim... 'Olasılıklar Kitabı'. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
..what if I say.. | Eğer sana o günün... | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
That day was not my birthday, neither was that aunt's birthday. | doğum günüm olmadığını söyleseydim. O teyzeninkinin de olmadığını. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
You like liquor chocolates, this I read in your diary. | Likörlü çikolataları seviyorsun. Bunu günlüğünde okudum. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
I didn't know how to dance Salsa. | Salsa da bilmiyorum. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
But I learnt it.. | Ama öğrendim. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
..just to be with you. I tried to make all your likings my own. | Sevdiklerini sevdiklerim yapmaya çalıştım. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Not because I wanted to cheat you. | Sadece seni istediğim için değil. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
May I take your order ma'am, sir? | Siparişinizi alabilir miyim, efendim? | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Can I have some vodka please, we are five.. | Lütfen 5 votka alabilir miyiz? | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
My approach might have been wrong but not my love, Piya. | Piya, yaptıklarım yanlış olabilir ama aşkım değil. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Can I take your order, sir? | Siparişinizi alabilir miyim, efendim? | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Piya but l Can I take your order, sir? | Piya ama ben... Siparişinizi alabilir miyim, efendim? | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
When we will.. | Sahile... | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
..reach the shore. | vardığımız zaman. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
We will go.. | Biz... | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
..to our house or.. | evimize gideceğiz. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
..will go to our house. | Evimize gideceğiz. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Maybe I did all that because l wanted to win your love before.. | Yaptım çünkü ben önce aşkını kazanmak istedim... | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
..the cruise got over. | bu yolculuk bitmeden. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
No, I am not trying to justify myself.. | Hayır, kendimi haklı çıkarmaya çalışmıyorum. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
..but you have time on your side, | ancak, kendine zaman tanı. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
I will wait for you the rest of my life.. | Seni hayatım boyunca beklerim. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
..if you ever feel that there was even one true moment between us.. | Eğer benimle geçirdiğin zamanın 1 dakikasının bile gerçek olduğunu düşünüyorsan... | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
..then give me a call. | beni ara. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
I am leaving the watch behind because.. | Bu saati bırakıyorum çünkü... | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
..I don't need it anymore.. | artık ona ihtiyacım yok. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
..my good times are going away with you. | Benim iyi zamanlarım, seninle olduğum anlardı. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
If you ever come back, bring this with you. | Eğer gelirsen onu da getir. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
I am leaving, take care. | Yani, kendine iyi bak, gidiyorum. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Piya left. | Piya gitti. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
It's correct. With such a character one should be like that! | Olması gereken olmuş, bunu hak etmişti! | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Good that she didn't beat him up. | Ona kötü davranmadığına dua etsin. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Now you keep quiet. You won't understand.. | Kes sesini. Sen ne anlarsın. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
..misunderstandings happen in love! | Aşkta yanlış anlaşılmalar olabilir. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
What misunderstanding? As if you are in love. | Ne yanlış anlaşılması? Sanki âşıksın. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
But how's that? Why did Ajay let her go? Why didn't he stop her? | Ajay onun gitmesine nasıl izin verir? Neden onu durdurmadı? | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
If she hadn't gone how would she have come back? | Gitmeseydi nasıl geri gelecekti? | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
So she came back or she called? | Geri geldi mi? Aradı mı? | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Ajay, where the hell are you? | Ajay, ne cehennemdesin? | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
You disappeared for the last two months.. | Son 2 ay kayboldun. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
At least you could have called. Yeah. | En azından arayabilirdin. Evet. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Now it's three o' clock in the morning.. | Şimdi saat gecenin 3:00 ü... | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, yeah! I'll bring her too. | Evet, evet! O benimle. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Told you not to enter the room without knocking. | Sana yatak odasına kapıyı çalmadan girme demiştim. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
I am not interested in coming in. Get out! | İçeri girmekle ilgilenmiyorum. Çık dışarı! | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Reena, Ajay called. He has called us at Club Xl. | Reena, Ajay aradı. Hepimizi evine çağırdı. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
What the hell are you doing, man? Let me sit down at least. | Ne yapıyorsun, dostum? Bırak da oturayım. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
There is no time to sit around how many times Ajay has called up.. | Zaman yok. Ajay kaç kez aradı. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Where are you, where have you reached, have you left or not? | Çıkıp çıkmadığımızı soruyor? | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Obviously, he is behaving very strangely. | Açıkçası o, çok garip bir şekilde davranıyor. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
From the time he has come back from the cruise he has gone crazy. | Geziden döndüğünden beri çılgın gibi. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
No, from the time he got the dog. | Hayır, köpeği aldığından beri. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, from then he went insane! | Evet, bambaşka oldu. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Ajay, I can't make out whether you have kept.. | Ajay, ben seni anlayamıyorum. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
..the dog or the dog has kept you? | Sen köpeği mi gezdiriyorsun? | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
You won't understand. Piya likes this breed. | Sen anlamazsın. Piya bu canavarlara bayılıyor. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
But tell me. You are sure that Piya will come back? | İyi de söyle bana, Piya'nın geleceğine emin misin? | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
The dog dragged away Ajay. | Köpek, Ajay'ı yerlerde sürükledi. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
This is nothing. Last time when l.. | Bu, hiçbir şey değil. Geçen sefer görüştüğümüz zaman. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
..and Natasha went to his house we were shocked! | Natasha onun evini görünce bir şok yaşadı! | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Yes, it was white everywhere. | Evet, duvarlar beyaza boyanmıştı. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Nice.. Looking quite prominent. | Güzel. Çok farklı görünüyor. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
You guys know, what is Piya's favorite colour? | Piya'nın en sevdiği rengi biliyor musunuz? | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Oh, how romantic! | Ne kadar romantik. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Tell me, by making the walls and.. | Söylesene, duvarlar beyaz. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
..the furniture all white Piya will come back to you? | Piya, sana dönerse heryer beyaz mobilya mı olacak? | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
How is it? | Bu, nasıl? | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
I will put it in a white frame. | Beyaz çerçeveye yaptıracağım. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Brilliant idea! | Mükemmel fikir. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Look at him now, sitting outside | Şuna bak, dışarıda oturuyor. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
Hey Ajay, what's your problem? Why did you call so late in the night? | Hey Ajay, derdin nedir? Gecenin bu saatinde aradın? | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
And where the hell have you been last two months? | Son 2 aydır neredeydin? | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |
There is no time to get into details.. | Fazla zamanımız yok. | U Me Aur Hum-1 | 2008 | ![]() |