• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177922

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Mr. �eref. Şeref abi. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
I desperately need 50 dollars. Very important. Abi, acilen 50 dolar lazım. Çok önemli. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
You think we're rolling in Turkish Lira, talking in dollars now. TL'yi bulduk sıra dolara geldi. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Whoever that bastard was, he banged your head bad. Kimse o pezevenk, kafana çok vurdu galiba. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Take this and have yourself looked at. Al şunu bir pansuman yaptır. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
What kind of person are you? Ought to be ashamed of yourself. Ne diyeyim lan ben sana ha, ne diyeyim? Ne utanmaz insansın sen böyle ha. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
I asked you kindly to pay your rent, but no. Efendi gibi kiranı öde dedik, olmadı. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
I told you to move out, but you didn't. Evi boşalt dedik, olmadı. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Just 150 dollars for a month. Ayda vereceğin 150 dolar. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Four months unpaid. For pity's sake. 4 ay oldu be, 4! İnsafın kurusun. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Plus there's the electricity bills. You think I'm a fool? Elektrik faturaları da cabası. Keriz yerine mi koyuyorsun lan adamı? Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Abi... Stop it. It 's enough. Abi... Bırak lan! Yemişim abini. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
If it's too much for you, then fuck off. Yetti artık be! Azıcık delikanlı ol oğlum. Götün yemiyorsa çek siktir git. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Every month it's the same crap about being paid soon. Her ay aynı numara. Yok para gelecek, yok bilmem ne. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Fuck this rubbish. Please. It isn't my fault. Sokarım böyle muhabbetin içine. Abi yapma. Olmadı işte. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
No more promises. You better pay me or else. Olmadısı yok oğlum, vereceksin. Ya vereceksin, ya vereceksin... Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Your rent's cheap, but you cheat me for my kindness. Veremedim yok. Bak millet neler veriyor. İyilik ediyoruz diye düzecek misin lan beni? Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Never mind the electricity but I want 600 dollars in two days. Sana 2 gün müsaade, elektrik paralarından da vazgeçtim ama 600 doları getireceksin. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
If you don't I'll beat you up, then kick you out. Getirmezsen bir ton sopa çeker sokağa atarım. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
I'm a fag if I pity you. I'd better not have to come back. Acırsam da ibneyim. Şimdi gidiyorum. Bir daha da kapına getirme beni. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Who's that? It's me. �sa. < Kim o? Benim. İsa. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
What's the hurry? Fear of your ass got you the money, eh? Ne lan bu acelen? Göt korkusuyla parayı mı buldun yoksa? Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
What have you done? What have you done? Ne yaptın ulan? Ne yaptın? Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
You've shot me. Vurdun lan beni. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
You've shot me, you asshole! < Vurdun lan beni ibne! Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
You filthy bastard. Seni aşağılık pezevenk. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Is that how you repay my humanity? İyilik yaptık diye mi lan bu? Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
You asshole. Adi şerefsiz. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Is that for my kindness? İnsanlık yaptık diye mi? Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Call the hospital, say it's an emergency. Hastaneye telefon et, ağır yaralı var de. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Get an ambulance. Bir ambulans göndersinler. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Quick, I'm loosing blood. Çabuk ol! Çabuk! Hadisene lan! Kan kaybediyorum. Ölüyorum lan! Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
I'm dying. I'm dying. Help me, help me. Ölüyorum. Ölüyorum. Yardım edin. Yardım edin. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Open the door It's the police. > Aç kapıyı. Polis. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Police. Open the door. > Polis. Aç kapıyı. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
What took you so long? 2 saattir niye açmıyorsun lan kapıyı? Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
You're coming with us to the police station. Bizimle karakola gelmen lazım. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Over here. Over here. Şöyle. Şöyle. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Get in. Geç şöyle. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
My commiserations. Thanks. Başın sağ olsun. Sağ ol. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
My commiserations. Mummy... Başın ağ olsun. Anne... Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Was he a relation of yours? My father. Yakının mı olurdu? Babam. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Good heavens. We thought he had no family. Allah Allah! Kimsesi yok bilirdik rahmetliyi. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
So he had a grown up son like you. Delikanlı oğlu varmış ha. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
No need for that. As if we are guilty... < Ne alemi vardı canım. Sanki suçluyuz... Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Have you found out how it happened? Nasıl olmuş öğrenebildiniz mi bari? Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Shot with a gun. Tabancayla vurulmuş. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Strange, I was at home all evening but I didn't hear anything. Allah Allah! Bütün gece evdeydim, silah sesi falan duymadım. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Did you? Siz duydunuz mu? Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Maybe they used a silencer. Susturucu mu taktılar acaba? Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
It's unbelievable. İnanılacak gibi değil. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Keep still, keep still. Rahat dur bakayım, rahat dur. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Good for you. Hıh, aferin sana. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
And then? < Sonra? Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
I left the agency. I came straight home. Ajanstan çıkıp eve geldim. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
I felt terribly sick. Midem aşırı bulanıyordu. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
My nose was bleeding. Bir kaç defa burnumdan kan geldi. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
I went to bed. Yattım. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
I was aching all over, so I couldn't sleep for a long time. Her yanım ağrıdığından, epeyce bir zaman uyuyamadım. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
I dozed off towards dawn. Sabaha karşı içim geçmiş. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
I woke up with the police at the door. Memur beylerin kapıyı çalmasıyla uyandım. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Then I was brought here. Sonra buraya getirildim. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Didn't you hear any noise? < Hiç gürültü patırtı duymadın mı? Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
No I didn't. No gun shot? Duymadım. < Silah sesi? Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
He was your landlord, wasn't he? < Senin ev sahibindi değil mi? Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
When did you last see him? < En son ne zaman gördün? Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
About a week ago. 1 hafta evvel. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
He came for the rent, I paid it. Kirayı istedi, verdim. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
I didn't see him again. Sonra bir daha hiç görmedim. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
You were lying unconscious at the door. Kapıda baygın yatıyordun. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Where were these photos taken? On set. Nerede çektirdin bu resimleri? Setlerde. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Are you an actor? Oyuncu musun sen? Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Not exactly. I play minor roles. Tam sayılmaz. Yardımcı rollere çıkıyorum. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Did you act in Mahsun's soap opera? Mahsun'un dizisinde rol mü aldın? Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Yes. A small part. Evet. Ufak bir şey. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
I always watch it but I don't remember you. Who were you? Her hafta seyrediyorum ama seni pek hatırlamadım. Hangi rolde oynadın? Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
One of Mahsun's friends. I was in 3 episodes. Mahsun'un arkadaşlarından birini. 3 bölümde oynadım. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Is he really macho? Sahiden maço mu kendisi? Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
I don't know. He seems a nice person. Bilmem. İyi bir insana benziyor. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
It's all here. Do you carry a camera around with you? Sen de hiç kaçırmamışsın. Fotoğraf makinesi taşıyordun herhalde yanında? Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
What kind of a person is Sibel Can? Sibel Can nasıl bir insan? Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
I don't know her really. Onu pek tanımam. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Her voice isn't bad, but I disapprove of her behaviour. Sesi fena değil ama hareketlerini hiç tasvip etmiyorum. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
A woman with kids shouldn't carry on like that. Çoluk çocuk sahibi insan, biraz ağır olması lazım. Ne o öyle kıtlıktan çıkmış gibi. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Do you know �bo? No, I've never met him. < İbo'yu tanır mısın? Hayır, hiç karşılaşmadık kendisiyle. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
And he's modest. He doesn't make people embarrassed. Hem de mütevazi. İnsan onunla konuşurken sıkılmıyor, ezilmiyor. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
His talk's often vulgar, but that's the way he is. Belden aşağı çok iniyor ama olsun. Onun da huyu böyle. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Have you seen a doctor? No. Doktora göründün mü? Hayır. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Why? What could a doctor do? Neden? Doktor ne yapsın bana? Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Take an x ray or something. Perhaps you're hemorrhaging. Ne yapsın var mı, bir film falan çekerdi. İç kanama bir şey olur. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Are you hungry? No. Aç mısın? Yok. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Maybe you feel sick from hunger. Miden belki açlıktan bulanıyordur. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
I'll bring you something, but don't get me wrong. Yanlış anlamazsan sana bir şeyler getireyim. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
If you need anything or feel bad tell me, OK. Bir ihtiyacın olursa, fenalaşırsan falan çekinme söyle, tamam mı? Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
By the way, my name is Meryem and yours? Söylemeyi unuttum. Benim adım Meryem, seninki? Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
�sa. Nice to meet you. İsa. Memnun oldum. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Don't get me wrong. I don't stand on ceremony. Böyle paldır küldür bir insan olduğum için yanlış düşünme. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
You look like a decent person, too. Ayrıca fena bir insana da benzemiyorsun. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Now rest for a while. Haydi dinlen biraz. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
These are yours. Bunları getirdim. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177917
  • 177918
  • 177919
  • 177920
  • 177921
  • 177922
  • 177923
  • 177924
  • 177925
  • 177926
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim