• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177923

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You shouldn't have bothered. You're ill. Ne uğraştın bunlarla. Zaten hastasın. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
We're having breakfast, come in if you like. Kahvaltı yapıyoruz, gel istersen. Gel. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
There's only the children. Come on. Bir tek çocuklar var, gel haydi çekinme. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
This is Sibel and this is Can. > Bunun adı Sibel, bununki de Can. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
I don't but my husband does. > Ben şahsen sevmem ama kocam. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Who did this? < Kim yaptı bunu? Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
I mean your face, it looks awful. < Yüzündeki yaralı diyorum, çok kötü yapmışlar. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
They blamed me for 50 dollars that went missing at work. Bir arkadaşın yerine 2 günlüğüne bir işe bakıyordum. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Why? In this country only the poor are thieves. Neden? Bu memlekette bir tek garibanlar hırsızdır da ondan. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
The boss beat me. Patron dövdü. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Didn't you say that you didn't take it? Almadığını söylemedin mi? Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
So what, they only believe themselves. Söylesen ne olacak, kimse kendisinden başkasına inanmıyor ki. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
He gave me one day to return him the money. Parayı geri götürmem için 1 gün zaman verip, kovdu. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
What do you think of the landlord's murder? Ev sahibinin öldürülmesi olayına ne diyorsun? Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Right under our noses. Sen gel adamı alenen... Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Anything can happen in this country. Bu memlekette her şey olur. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
You're right. Everyone's caught in a corner. Doğru. Herkes köşeye sıkışmış. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
If you treat people like that of course they'll turn on you. İnsanı bu kadar sıkıştırırsan ne yapar? Saldırır. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
You have to be careful. These are bad times. Dikkatli olmak lazım. Zaman kötü. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
You're right. Evet, kötü. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
No one heard anything. I was out, but what about the rest? Koca apartmanda kimse de duymamış. Haydi ben evde yoktum, ötekiler? Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
The man with the dog spies on everyone. Hele o köpekli adam, giren çıkan herkesin hesabını tutar. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
They say they heard nothing. But they're just scared. Kimse duymadım diyor. Bence hepsi duymuştur da korkudan seslerini çıkaramıyorlar. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
What does your husband do? Anything. Kocan ne iş yapar? Ne iş olsa yapar. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
He's working in another city. Half here half there. Şimdi başka şehirde çalışıyor. Yarı burada, yarı orada. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Nowadays he's working in Bursa in a construction. Bursa tarafında bir sahil sitesinin çavuşluğunu yapıyormuş. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Isn't it hard? Böyle zor olmuyor mu? Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Have I got any choice? True. Başka çaresi var mı? Doğru. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
I'd better get off to work. Which work? Neyse ben kalkayım artık. İşe gitmem lazım. Hangi işe? Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
To the agency. You don't get work if you're not around. Ajansa. Göz önünde bulunmazsam pek iş çıkmaz. Sık sık hatırlatmak lazım. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Come on, tell me. I just wanted to ask... Sıkılma, söyle Bir şey söylemeyeceğim, yalnızca şeyi merak ettim... Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
What? Aren't you afraid? Neyi? Çekinmiyor musun? Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Well, you don't even know me. This is �stanbul. Yani ne bileyim, yabancı bir insanım işte. Burası İstanbul. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
What are you afraid of? I'm not. Why should I be? Sen neden çekiniyorsun? Çekinmiyorum. Neden çekineyim? Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Does it bother you? Of course not, you helped me. Rahatsız mı oldun? Niye rahatsız olayım? Bana iyilik ettin. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Anyway, suit yourself. As I said if you want anything, just say so. Neyse, rahatsız oluyorsan sen bilirsin. Gönlüne göre hareket et. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Thanks. Goodbye. Bye. Sağ ol. Allahaısmarladık. Güle güle. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Open the door you bastard. Open up or I'll break it down. > Aç lan! Aç kapıyı ibne! Açsana lan! Aç yoksa kırarım kapıyı! Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
So you're not opening, huh? > Açmıyorsun, he? Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
That's it you... > Madem öyle... Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
What's going on here? > Ne oluyor burada? Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
None of your business. Get inside and shut the door. > Sana ne? Gir evine. Kapını da kapat. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Is this the wild west? What's the gun for? > Dağ başı mı len burası? Elinizde silah... Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
You fag. Why are you running away? Did we say something? Ulan top. Ne kaçıyorsun? Bir şey mi dedik sana, he? Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Stop hitting him or I'll call the police. Ne vuruyorsunuz be. Şimdi polis çağırırım bak. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Go ahead and call them then. Çağır bakalım, nasıl çağırıyorsun he. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
What do you want? Depends on what you're offering. Ne istiyorsunuz siz? Ne vereceğine bağlı. Var mı bir teklifin? Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
What do they want? Fifty dollars. Ne istiyor bunlar? 50 dolar. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Shame on you. All this for fifty dollars? Yazıklar olsun size. 50 dolar için, he? Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Call yourselves men do you? Shut up. Bir de delikanlı olacaksınız. Konuşma lan! Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
So what if I talk, you pervert? Look here... Konuşsam ne olur lan? Konuşsam ne olur? Vur. Bana bak... Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Come on hit me then. Vur! Vur haydi! Vur da görelim. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
How much is a dollar? Dolar kaç lira? Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
I don't know. Let's see if the boss will accept it. Bilmem. Hem sor bakayım reis kabul edecek mi. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
He's asking whether Turkish money will do. Türk parası olur mu diyor. Ne yapalım? Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
OK. How much is fifty dollars? Tamam abi. Bir de şeyi soracağım. 50 dolar kaç lira yapıyor? Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
I don't know. I haven't looked at the exchange rates today. Bilmiyorum abi. Bugün bakmadım. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Don't worry we'll find out. Tamam abi öğreniyoruz. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Mr. �zer, how much is a dollar today? 275,000? Özer abi, dolar kaç lira bugün abi? 275,000. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Buying or selling? Alış mı satış mı? Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Buying or selling? Alış mı satış mı abi? Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Buying. Buying. Alış. Alış abi. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
How much is selling? Satış kaç para? Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
How much is selling? 276,500. Satış kaç para abi? 276,500. Tamam. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Thanks Mr. �zer. Tamam Özer abi görüşürüz. Yengeye selamlar abi. Tamam abi. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Right. We'll be back soon. Tamam abi, tamam. Biz az sonra geliyoruz. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
It's 13,825,000 Lira. 13.825.000. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
You got the girl to thank, you prick. Yat kalk kıza dua et yoksa reis sikecekti götünü. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Shit. Hassiktir be! Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
You louse, you pervert. Ulan yavşak, ulan ibne, ulan götveren. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Have you got 175,000? Yes. 175,000 var mı sende? Var. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Keep the change. Kalsın. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
You got more spoilt every day. Şımardıkça şımardın. Tepemize çıktın. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Remember when you were starving and homeless. Sokaklarda aç süründüğün günleri çabuk unuttun. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Now you're denying it all. Babalık hakkımızı inkâr ettin. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
I can put up with anything, but I'm not going to let you... Bütün bunlara da eyvallah... Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Mind what you say. Doğru konuş! Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
That girl you call a whore is going to be my wife. Bu yosma dediğin kız benim karım olacak. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
So that's it. Demek öyle ha. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
You're wronging me and my daughter. Beni de, kızı mı da harcıyorsun. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
So be it. Pekâlâ. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
You've only yourself to blame. You'll pay for this. O zaman benden günah gitti. Bedelini ödeyeceksin. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Hello. Hello. > Hoş geldin. Hoş bulduk. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Here's something for the kids. There was no need. Çocuklara bir şeyler almıştım. Meyve filan. Ne zahmet ettin. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Have supper with us. Biraz sonra gel istersen, yemek yiyeceğiz. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Then there's a good film on TV. We can watch it together. Sonra da iyi bir film televizyonda. Beraber seyrederiz. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
I thought we could go out. Ben dışarı gezmeye gidelim mi diyecektim. Hava falan alırız. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
I don't know. Where to? Anywhere you want. Bilmem ki. Nereye gideceğiz? Sen nereye istersen. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Maybe we could go to the park. Alright, after supper. Parka inelim istersen. Peki. Yemeği yiyelim, çıkarız. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
I've got a few things to do at home. Then we'll go out. Evde az bir işim var. Halledeyim hemen gelirim. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Isn't it hard for you? How? Böyle zor olmuyor mu? Nasıl? Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Alone with two kids. What can I do? Tek başına, 2 çocuk. Ne yapacaksın? Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
When will their father come back? Babaları ne zaman gelecek? Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
I don't know? What difference does it make anyway? Ne bileyim ben. Hem gelse ne fark edecek ki? Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
He's no use to himself, never mind the children. Kendine faydası olmayan adamın çocuklara ne faydası olsun. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Like everyone else does. I do house cleaning. Bu millet nasıl geçiniyorsa. Evlere temizliğe gidiyorum. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Is it enough? Yetiyor mu? Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
How is your work? Fine. Senin işler nasıl? İyi. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
There's an audition for a commercial tomorrow. Yarın bir reklam filmi seçmesi var. Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
Didn't you kill �brahim and his daughter last episode? A a! E geçen bölümlerde İbrahim ile kızı öldürmemiş miydiniz? Ucuncu sayfa-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177918
  • 177919
  • 177920
  • 177921
  • 177922
  • 177923
  • 177924
  • 177925
  • 177926
  • 177927
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim