• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178025

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The boy's dead. This is pure suicide. Çocuk öldü. Kusursuz bir intihar. Ultraviolet-1 2006 info-icon
{y:i}Yellow alert upgraded. {y:i}Orange alert. {y:i}Sarı alarm değişti. {y:i}Turuncu alarm. Ultraviolet-1 2006 info-icon
One woman against 14 men? It's ridiculous. Bir kadın 14 erkeğe mi karşı? Bu çok saçma. Ultraviolet-1 2006 info-icon
Have the Gas Guard waiting for her in the library. Gas Guard kütüphanede onu beklesin. Ultraviolet-1 2006 info-icon
I'm going to level her. {y:i} Orange alert. Ben onu yerle bir edeceğim. {y:i} Turuncu alarm. Ultraviolet-1 2006 info-icon
How much weaponry does she have left? Geriye ne kadar silahı kaldı? Ultraviolet-1 2006 info-icon
Based on the scans taken from the security portal... Güvenlik kapısındaki taramalar baz alınırsa... Ultraviolet-1 2006 info-icon
...plenty. ...pek çok. Ultraviolet-1 2006 info-icon
{y:i}Red alert. Red alert. {y:i}Kırmızı alarm. Kırmızı alarm. Ultraviolet-1 2006 info-icon
You are all gonna die. Hepiniz öleceksiniz. Ultraviolet-1 2006 info-icon
Violet, the boy is dead. Violet, çocuk öldü. Ultraviolet-1 2006 info-icon
You obviously don't have a clear grasp of what dead really is. Ölümün gerçekte ne olduğu hakkında en ufak bir fikrin bile yok. Ultraviolet-1 2006 info-icon
Allow me to demonstrate. İzin ver göstereyim. Ultraviolet-1 2006 info-icon
For God's sakes. Violet, I'm unarmed. Tanrı aşkına. Violet, ben silahsızım. Ultraviolet-1 2006 info-icon
Not yet, you're not. Henüz silahsız değilsin. Ultraviolet-1 2006 info-icon
You got Hemo blood on me. Üzerime insan kanı bulaştırdın. Ultraviolet-1 2006 info-icon
It is on. Savaş başladı. Ultraviolet-1 2006 info-icon
Yes, no doubt, in a fair fight you would beat me. Hiç süphesiz adil bir dövüşte sen beni yenerdin. Ultraviolet-1 2006 info-icon
But that's not how I got where I am today. Ama bugün olduğum yere bunun sayesinde gelmedim. Ultraviolet-1 2006 info-icon
Can you see me, Violet? Görebiliyor musun beni, Violet? Ultraviolet-1 2006 info-icon
Too bad you converted with only mild light sensitivity. Işığa karşı aşırı hassas olman ne kötü. Ultraviolet-1 2006 info-icon
Unlike me. Benden farklı olarak. Ultraviolet-1 2006 info-icon
What? That's right, Violet. Ne? Bu doğru, Violet. Ultraviolet-1 2006 info-icon
{y:i}How do you think {y:i}a lowly lab technician... {y:i}Sade bir laboratuvar teknisyeninin... Ultraviolet-1 2006 info-icon
{y:i}... made that meteoric rise {y:i}through the ranks? {y:i}...bu büyük başarıyı nasıl elde ettiğini sanıyorsun? Ultraviolet-1 2006 info-icon
{y:i}What accident of providence... {y:i}Ne tür bir kaza... Ultraviolet-1 2006 info-icon
{y:i}... do you think gave him {y:i}those additional qualities? {y:i}...bu ekstra nitelikleri ona verirdi? Ultraviolet-1 2006 info-icon
{y:i}Yes, Violet... {y:i}Evet, Violet... Ultraviolet-1 2006 info-icon
{y:i}... I'm like you. {y:i}...sana benziyorum. Ultraviolet-1 2006 info-icon
With the minor exception that I'm going to walk out of here alive. Buradan canlı olarak çıkıp gitmem gibi küçük bir istisna dışında. Ultraviolet-1 2006 info-icon
Do you believe in God, Violet? Tanrı'ya inanıyor musun, Violet? Ultraviolet-1 2006 info-icon
Do you hope he's merciful? Bağışlayıcı olduğunu umuyor musun? Ultraviolet-1 2006 info-icon
Do you think he'll welcome you into his arms... Onun yolundan gittiğin için... Ultraviolet-1 2006 info-icon
...like the so very many you've sent his way? ...seni iyi karşılayacağını mı sanıyorsun? Ultraviolet-1 2006 info-icon
Hey, Daxus. Hey, Daxus. Ultraviolet-1 2006 info-icon
You know, after this, I think he will. Bundan sonra sanırım iyi karşılayacak. Ultraviolet-1 2006 info-icon
Six, wake up. Altı, uyan. Ultraviolet-1 2006 info-icon
...I thought I was dead. ...öldüğümü sanmıştım. Ultraviolet-1 2006 info-icon
You've just been reborn. Sadece yeniden doğdun. Ultraviolet-1 2006 info-icon
It's okay. No, it's not. Her şey yolunda. Hayır, değil. Ultraviolet-1 2006 info-icon
Violet, listen to me. Violet, dinle beni. Ultraviolet-1 2006 info-icon
There's a cure. Bir ilacı var. Ultraviolet-1 2006 info-icon
I've found it. Buldum onu. Ultraviolet-1 2006 info-icon
{y:i}Yes, I was born into a world {y:i}you might not understand... {y:i}Evet, anlayamayacağınız {y:i}bir dünyada doğdum... Ultraviolet-1 2006 info-icon
{y:i}... but a world, as it turns out... {y:i}...ama öyle bir dünya ki, {y:i}umutların hâlâ devam ettiği... Ultraviolet-1 2006 info-icon
{y:i}... where hope still lives. {y:i}...bir yere dönüşebiliyor. Ultraviolet-1 2006 info-icon
{y:i}And my body? {y:i}Peki bedenim? Ultraviolet-1 2006 info-icon
{y:i}Would Garth be able to fix it... {y:i}Garth benim ruhumu da... Ultraviolet-1 2006 info-icon
{y:i}... the way another {y:i}had cured my soul? {y:i}...tedavi edebilir miydi? Ultraviolet-1 2006 info-icon
{y:i}Maybe, maybe not. {y:i}Belki ederdi, belki de edemezdi. Ultraviolet-1 2006 info-icon
{y:i}But this I do know: {y:i}Ama ben şunu bilirim: Ultraviolet-1 2006 info-icon
{y:i}All those still out there {y:i}who spread oppression... {y:i}Hâlâ zulüm, haksızlık... Ultraviolet-1 2006 info-icon
{y:i}... injustice and hatred... {y:i}...ve nefret yayanlar... Ultraviolet-1 2006 info-icon
{y:i}... they better hope not. {y:i}...böyle ummasalar, iyi ederler. Ultraviolet-1 2006 info-icon
McDonald! McDonald! Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
War party out. Ulzana's gone out. Ulzana'nın savaşçıları yolda! Vadiyi terketti. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Ulzana and some others are out on a raid! Ulzana ve bir kaçı savaş ilan ettiler. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Ulzana... Ulzana... Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Corporal! Get that horse. Walk him around! Çavuş, atı alın ve buraya getirin! Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
All hell's going to break loose! Mahşer yeri gibi! Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Ulzana's going out. Ulzana vadiyi terkediyor! Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
No, I'm not at all anxious to send a large force after Ulzana Ulzana ve savaşçılarının arkasından asker göndermek Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
and an unknown number of warriors. hiç içimden gelmiyor. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
It's embarrassing when the Indian agent has to guess how many went out. Kızılderili ajanının bile ne kadar olduklarını bilmemesi, utançverici. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
It can't be large party, sir. They may just trail south to Mexico. Çok değillerdir. Ve belki de sadece Meksika'ya gidiyorlardır. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Come in! Buyurun! Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Mclntosh is here, sir. Send him in. Mclntosh geldi. İçeri girsin. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Morning, Mclntosh. Morning, Major. Günaydın, Bay Mclntosh. Günaydın, Binbaşı. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
We had a break at the reservation. I heard Ulzana's gone. Vadiden kaçış yaşandı. Ulzana'nın gittiğini duydum. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
His name was mentioned. How many more? Adı geçiyordu. Ne kadarlar? Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Mr. Steegmeyer was uncertain. He thought maybe 6 or 7. Bay Steegmeyer tam bilmiyordu, 6 veya 7 dedi. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Hardly a war party. Çok da sayılmazlar. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Coffee hot? Help yourself. Kahve sıcak mı? Buyurun! Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Apache war parties come in all sizes. Savaş ilan eden Apaçiler bazen Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
There's the kind with 100 braves, and the kind with one. yüz, bazen de bir savaşçıyla gelirler. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Has Major posted the homesteaders? As stated in garrison regulations. Binbaşı, yerlilere haber verdi mi? Kurallara uygun şekilde. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
How many riders? Two. Kaç binici? İki. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
One riding the north loop, the other the west. Biri kuzeye, diğeri batıya gitti. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
And how many mounts? Captain Gates saw to the details. Kaç tane at? Ayrıntıları Kaptan Gates biliyor. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
How many horses did you give them, Charlie? Kaç tane at verdiniz onlara, Charlie? Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
One mount each, as specified... In garrison regulations. Her birine bir tane... Kurallara göre, Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Who did you send? Mulkearn and Horowitz. Kimi gönderdiniz? Mulkearn ve Horowitz. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
A recruit? He was duty gallop. When did they go? Acemi bir asker mi? Görevliydi. Ne zaman yola çıktılar? Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Ten o'clock. They should be back by late afternoon. 10'da. Öğleden sonra dönmeleri gerek. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Unless they bring some of the homesteaders with them. Belki de, yerli getirirler. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Their orders didn't specify escort. I see. Emirde böyle bir şey yoktu. Anlıyorum. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
You'd better get up to the agency. See if you can get more information. Merkeze gidin! Belki birşeyler öğrenirsiniz. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Alright. How many troopers is the major planning to pull out? Tamam. Kaç asker göndereceksiniz, Binbaşı? Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
That's a decision I'll make when I know the hostile force's strength. Buna, düşmanın gücünü öğrendiğim zaman karar vereceğim. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
And their probable intention. Bir de, amacını bilince. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Their probable intention is to burn, maim, torture, rape and murder. Yakmak, yıkmak, işkence yapmak, tecavüz etmek ve öldürmek istiyor. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Tell Agent Steegmeyer, I want to know who the guilty parties are. Ajan Steegmeyer'e söyleyin, bu kez suçluların ismini istiyorum. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
They can't slink back and escape the consequences again. Bu kez de yine cezasız kurtulmasınlar. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
It'll take me a couple of hours. By the time I get back, Bunun için iki saat gerek bana. Ben dönene ve Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
and we go out on this trail, Ulzana will have had over 4 hours. Ulzana'nın peşine düşene kadar, o 4 saat kazanıyor. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
I will not put a force in the field in ignorance, Mr. Mclntosh. Ben bilgilendirilmediğim sürece hiç bir yere asker göndermem. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
I just want to be sure we are going after them. Gerçekten peşlerine düştügümüzden emin olmak istiyorum. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
"Any band of hostiles leaving a US Indian agency "Bir Amerikan kızılderili vadisini terk eden düşmanlar takip Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
will be pursued and apprehended. " edilip, tutuklanırlar." Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
What we have to determine is how many of them there are, Ne kadar olduklarını bilmeliyiz, Bay Mclntosh. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178020
  • 178021
  • 178022
  • 178023
  • 178024
  • 178025
  • 178026
  • 178027
  • 178028
  • 178029
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim