• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178401

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Shit, Stowe. You blew it. Kahretsin Stowe. İşi mahvettin. Until Death-1 2007 info-icon
What the hell happened? Why'd you bolt so early back there? Ne oldu? Neden o kadar erken fırladın? Until Death-1 2007 info-icon
Callahan only likes blonds. Callahan sadece sarışınlardan hoşlanır. Until Death-1 2007 info-icon
You think it's gonna end like this? Böyle biteceğini mi sanıyorsun? Until Death-1 2007 info-icon
That easy and simple? O kadar basit ve kolay mı? Until Death-1 2007 info-icon
After 10 years, you're gonna send some cheap slut in there to fool me? 10 yıl sonra, beni kandırmak için ucuz bir fahişe mi göndereceksin? Until Death-1 2007 info-icon
Thought I'd give them a show? Onlara şans tanıyacağımı mı sandın? Until Death-1 2007 info-icon
I gave you a show, partner. Sana bir şans tanımıştım, ortak. Until Death-1 2007 info-icon
How long are you gonna keep up this "good cop" charade? Bu "iyi polis" oyununu ne kadar sürdüreceksin? Until Death-1 2007 info-icon
It's as fake as you are. Oyunun da senin gibi yapmacık. Until Death-1 2007 info-icon
Next time, send in your wife. Gelecek sefere karını gönder. Until Death-1 2007 info-icon
She's more my type, but you already know that, right? Onun tipim olduğunu biliyorsun, değil mi? Until Death-1 2007 info-icon
Hey, hey, it wasn't my fault. The comm went down, I couldn't hear! Kabahat bende değildi. Hat koptu, duyamadım. Until Death-1 2007 info-icon
Chill. Come on. Sakin ol. Hadi. Until Death-1 2007 info-icon
It wasn't his fault, Stowe. Onun suçu değildi, Stowe. Until Death-1 2007 info-icon
We lost two good people today. Better than you. Because of you. Bugün iki iyi insan kaybettik. Senden daha iyi insanlar. Senin yüzünden. Until Death-1 2007 info-icon
I know Callahan was your partner, Stowe. We all know that. Callahan'ın ortağın olduğunu biliyorum Stowe. Bunu hepimiz biliyoruz. Until Death-1 2007 info-icon
But you gotta realize I got two dead cops I gotta explain... Ama iki ölü polisimiz olduğunun farkına varmanı açıklamam gerekiyor... Until Death-1 2007 info-icon
...and you can't keep letting your emotions make bad judgments. ...ve duygularının kötü yargıya varmasına izin vermeye devam edemezsin. Until Death-1 2007 info-icon
Your nine lives seem to be running out. Dokuz canın bitiyor gibi görünüyor. Until Death-1 2007 info-icon
That's fine with me. I've had a good run. Benim için sorun yok. İyi gidiyordum. Until Death-1 2007 info-icon
Go home, Stowe. Evine git, Stowe. Until Death-1 2007 info-icon
Send a prowler to watch Valerie tonight. Bu gece Valerie'yi izlemesi için bir serseri gönderiyor. Until Death-1 2007 info-icon
He doesn't care about your wife, Stowe. Karın onun umurunda değil, Stowe. Until Death-1 2007 info-icon
He doesn't even care about you. He's just fucking with you. Sen bile onun umurunda değilsin. Seninle dalga geçiyor, o kadar. Until Death-1 2007 info-icon
You're chasing him. Onun peşine sen düşüyorsun. Until Death-1 2007 info-icon
He's not chasing you. O senin peşine düşmüyor. Until Death-1 2007 info-icon
What happened to the camera on Tommy? Tommy'nin üstündeki kameraya ne oldu? Until Death-1 2007 info-icon
Disappeared as well. O da ortadan yok oldu. Until Death-1 2007 info-icon
And you might wanna steer clear of Van Huffel. Ve Van Huffel'dan uzak durmak isteyebilirsin. Until Death-1 2007 info-icon
Him and Ronson just got engaged last week. Geçen hafta Ronson'la nişanlanmıştı. Until Death-1 2007 info-icon
We had a little party. Küçük bir parti yapmıştık. Until Death-1 2007 info-icon
You weren't around. Sen yoktun. Until Death-1 2007 info-icon
What were you doing on Royal Street today? Bugün Royal caddesinde ne işin vardı. Until Death-1 2007 info-icon
Jerkoff. Otuz bir çekiyordum. Until Death-1 2007 info-icon
Not a bullshit lie. Yalan söyleme. Until Death-1 2007 info-icon
What's a punk kid like you doing in the Quarter, huh? Senin gibi serseri bir çocuğun Quarter'da ne işi vardır, ha? Until Death-1 2007 info-icon
What the fuck, man? Ne oluyor dostum? Until Death-1 2007 info-icon
I was picking up my mom. Annemi alıyordum. Until Death-1 2007 info-icon
Hey, Jane, it's Val. Is he there yet? Merhaba Jane, ben Val. Benimki orada mı? Until Death-1 2007 info-icon
I've been trying to get hold of you all day. Bütün gün sana ulaşmaya çalıştım. Until Death-1 2007 info-icon
It's been a bad day. What do you want? Kötü bir gün geçirdim. Ne istiyorsun? Until Death-1 2007 info-icon
I want you to ask me that again in a nicer tone. Daha nazik bir tonla tekrar sormanı istiyorum. Until Death-1 2007 info-icon
Try using some bigger words. Daha güzel kelimeler kullanmaya çalışarak. Until Death-1 2007 info-icon
Valerie, what the fuck do you want? Valeri, ne bok istiyorsun? Until Death-1 2007 info-icon
Next time, why don't we try using some five letter words? Gelecek sefere neden beş kelimelik bir şey kullanmaya çalışmıyoruz? Until Death-1 2007 info-icon
Just think where you could be this time next week. Haftaya bu vakit nerede olabileceğini düşün. Until Death-1 2007 info-icon
I wanted to make sure you're picking me up for dinner tonight. Bu gece beni yemeğe götüreceğine emin olmak istedim. Until Death-1 2007 info-icon
Tonight's not a good night. Bu gece iyi bir gece değil. Until Death-1 2007 info-icon
It's important, Tony. Önemli, Tony. Until Death-1 2007 info-icon
What? How do I explain what happened? Ne var? Olanları nasıl açıklayayım? Until Death-1 2007 info-icon
In English. You went to school, right? İngilizce. Okula gitmiştin, değil mi? Until Death-1 2007 info-icon
It's my husband. Kocam. Until Death-1 2007 info-icon
Well, it's up to you. Sana bağlı. Until Death-1 2007 info-icon
Tell me where. Yeri söyle. Until Death-1 2007 info-icon
Karaoke bar off Frenchman. Fransızların olmadığı Karaoke bar. Until Death-1 2007 info-icon
Remember last week I covered for you, kept your name on that booking? Geçen hafta seni koruduğumu hatırlıyor musun, o rezervasyonda adının olmasını sağlamıştım? Until Death-1 2007 info-icon
Well, I need the favor returned. İyiliğimin karşılığını almam lazım. Until Death-1 2007 info-icon
You picked up a kid from Jackson Square... Jackson meydanında az miktarda haşhaşla... Until Death-1 2007 info-icon
...with a bit of pot. Nothing dealable. ...bir çocuk yakalamıştın. Önemsiz sayılabilir miktarda. Until Death-1 2007 info-icon
Kid's my nephew. He's a good kid. Çocuk yeğenim olur. İyi bir çocuktur. Until Death-1 2007 info-icon
A pot dealer. Bir uyuşturucu satıcısı. Until Death-1 2007 info-icon
That sounds like a good kid to me. Bana iyi bir çocukmuş gibi geliyor. Until Death-1 2007 info-icon
I need you to help me out here. Oradan çıkarmama yardımcı olmanı istiyorum. Until Death-1 2007 info-icon
He won't be able to go to college if that evidence sticks around, you know? O delil etrafta oldukça Üniversite'ye gidemeyeceğini biliyor musun? Until Death-1 2007 info-icon
I'll straighten him out, don't you worry. Onu düzelteceğim, seni endişelendirmesin. Until Death-1 2007 info-icon
I'd do the same for you. Aynısını senin için de yapardım. Until Death-1 2007 info-icon
Walter Curry? Walter Curry mi? Until Death-1 2007 info-icon
He asked me to make some evidence disappear. Benden bir delili yok etmemi istedi. Until Death-1 2007 info-icon
Grass. Esrarı. Until Death-1 2007 info-icon
Just now, in the bathroom. Şuan, tuvalette. Until Death-1 2007 info-icon
That's a serious accusation. Bu ciddi bir suçlama. Until Death-1 2007 info-icon
I'll take care of the funeral. Cenaze töreniyle ben ilgilenirim. Until Death-1 2007 info-icon
Let him know. Ona bildir. Until Death-1 2007 info-icon
You sent her in? Onu içeri sen mi gönderdin? Until Death-1 2007 info-icon
You sent her in alone, huh? Onu içeri yalnız gönderdin, değil mi? Until Death-1 2007 info-icon
No fucking backup, no eyes, and you, huh? Destek yok, gizli kamera yok, sen de yoksun, ha? Until Death-1 2007 info-icon
You just go in there guns blazing, right? Silahlar patlarken içeri girdin, değil mi? Until Death-1 2007 info-icon
You fucking coward. Kodumun korkağı. Until Death-1 2007 info-icon
Knock it off, man! Yapma, dostum! Until Death-1 2007 info-icon
Come on, fellas. Hey, they're all at it. Hadi, beyler. Bu işte hepsi var. Until Death-1 2007 info-icon
Damn. She was not alone. Kahretsin. Kız yalnız değildi. Until Death-1 2007 info-icon
She was undercover. She had a partner. Kız gizli görevdeydi. Bir de partneri vardı. Until Death-1 2007 info-icon
Now, if you really cared for her, you would have taken Tommy's place. Şimdi onu cidden önemsiyorsan, Tommy'nin yerine geçerdin. Until Death-1 2007 info-icon
And been there with her. Not at your desk. Orada da onunla olurdun. Masanın başında değil. Until Death-1 2007 info-icon
Fuck you. Fuck you, man! Siktir git. Sen siktir git, be! Until Death-1 2007 info-icon
Double, please. Johnnie Red? Duble olsun, lütfen. Johnnie Red? Until Death-1 2007 info-icon
Black tonight. Uğursuz bu gece. Until Death-1 2007 info-icon
I'm working tonight, Stowe. Bu gece çalışıyorum, Stowe. Until Death-1 2007 info-icon
Tomorrow night. I promise. Yarın gece. Söz veriyorum. Until Death-1 2007 info-icon
My treat. Bendensin. Until Death-1 2007 info-icon
There you go, Stowe. Buyur bakalım, Stowe. Until Death-1 2007 info-icon
Scotch is for alcoholics. Skoç alkolikler içindir. Until Death-1 2007 info-icon
And my dad. Ve babam için. Until Death-1 2007 info-icon
But you don't look like an alcoholic. Ama sen alkoliğe benzemiyorsun. Until Death-1 2007 info-icon
On second thought Aklıma gelmişken... Until Death-1 2007 info-icon
Whatever you're having. Ne alırsan al. Until Death-1 2007 info-icon
Are you working tonight? Bu gece çalışıyor musun? Until Death-1 2007 info-icon
I'll make you a deal. I won't charge you... Seninle bir anlaşma yapacağım. Benden para almazsan... Until Death-1 2007 info-icon
...if you won't charge me. ...ben de senden almam. Until Death-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178396
  • 178397
  • 178398
  • 178399
  • 178400
  • 178401
  • 178402
  • 178403
  • 178404
  • 178405
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim