• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178398

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
AII three bombs are set to explode Her üç bomba patlamaya ayarlanmış Unthinkable-5 2010 info-icon
this is a 100% . Bu bir% 100'dür. Unthinkable-5 2010 info-icon
But surely, if we find him, we'II find the bombs. Fakat mutlaka, biz onu bulursam Biz bomba bulacaksınız. Unthinkable-5 2010 info-icon
People, this is Colonel Kerkmejian. He'II escort you to view the prisoner. İnsanlar, bu Albay Kerkmejian olduğunu. Unthinkable-5 2010 info-icon
If that changes, we'II let you know. Eğer bu değişiklikler, size bildireceğiz. Unthinkable-5 2010 info-icon
This way, please. Please. Bu taraftan lütfen. Lütfen. Unthinkable-5 2010 info-icon
Hello. Back the fuck... Merhaba. Geri lanet ... Unthinkable-5 2010 info-icon
Don't hurt him! You'II need him later. ona zarar vermeyin! Daha sonra onu gerekir. Unthinkable-5 2010 info-icon
I think you'II find that this is entirely legal. And necessary. Bulacağına düşünüyorum Bu tamamen yasaldır. Ve gerekli. Unthinkable-5 2010 info-icon
Why are you doing this, Mr. Younger? Yusuf. My name is Yusuf. Neden yapıyorsun Bu, Sayın younger? Unthinkable-5 2010 info-icon
AII right, Yusuf. Pekala, Yusuf. Unthinkable-5 2010 info-icon
Negotiating? Guys. Müzakere? Unthinkable-5 2010 info-icon
D.J., anything new on the ex wife? Yeah, I just talked to the guys at LAX. D.J., yeni bir şey eski eşi hakkında? Unthinkable-5 2010 info-icon
What are the chances they'II use you after that little show? Ne şansı Size kullanacağız Bu küçük gösteriden sonra? Unthinkable-5 2010 info-icon
Harvard Law, graduated with honors. Who gave that to you? Harvard Hukuk, mezun oldu. Unthinkable-5 2010 info-icon
You'II be brought in as we deem necessary, take turns interrogating with the others. Siz de getirdi olacağım biz gerekli çekmek gördükleri dönüyor diğerleri ile sorguya. Unthinkable-5 2010 info-icon
Why don't we just back off... You're a grown man. Deal with it. Neden biz sadece vazgeçiyorum do ... Unthinkable-5 2010 info-icon
There's absolutely no... Give him what he wants. Orada kesinlikle hayır ... Unthinkable-5 2010 info-icon
AII military personnel will leave at once. Tüm askeri personel kerede bırakacaktır. Unthinkable-5 2010 info-icon
She can't come in here, it's top secret. I need my wife here. O burada, gelemiyorum o top sır değil. Unthinkable-5 2010 info-icon
Thanks. Colonel Kerkmejian, you're in command. Teşekkürler. Albay Kerkmejian, komut olduğunda. Unthinkable-5 2010 info-icon
Get him out! AII right! KERKMEJIAN: onu alın! H: Tamam! Unthinkable-5 2010 info-icon
AII right, all right, no more fingers. Tamam, tamam, Artık parmakları. Unthinkable-5 2010 info-icon
If I'm in charge here, I... You're not. Ben şarj burada olduğumu Eğer I. .. Unthinkable-5 2010 info-icon
One of my guys stays. Deal. Benim çocuklar kalır. Unthinkable-5 2010 info-icon
AII your worst fears, Tüm en büyük korkuların, Unthinkable-5 2010 info-icon
He says what? Carry on, sir. O ne söylüyor? Haydi, efendim Carry. Unthinkable-5 2010 info-icon
No. Then why have you left the room? Hayır. Eğer odayı terk O zaman neden var? Unthinkable-5 2010 info-icon
we'II bring a civil rights prosecution against these bastards. biz getireceğim bir sivil hakları kovuşturma bu piçler karşı. Unthinkable-5 2010 info-icon
You do this and he'II say anything you want, and none of it will be true. Bunu yapmak ve o olacak Istediğiniz herhangi bir şey söylemek ve hiçbiri gerçek olacak. Unthinkable-5 2010 info-icon
You're not even asking him questions. That's your job. Hatta değilsin ona soru sorma. Unthinkable-5 2010 info-icon
You want to work with me? No! Benimle çalışmak ister misin? Hayır! Unthinkable-5 2010 info-icon
Then they'II listen to you, they'II know you're serious. Sonra da dinlemek gerekir onlar ciddi konum bileceksiniz. Unthinkable-5 2010 info-icon
They'II listen tomorrow. Onlar yarın dinlemek gerekir. Unthinkable-5 2010 info-icon
Time's up. Wait! Zaman doldu. Bekle! Unthinkable-5 2010 info-icon
You can stay if you want. What happens tomorrow? H: Sen kalabilirsin isterseniz. Unthinkable-5 2010 info-icon
You see, I will tear your eyes out, but you'II not tear my building down. Sen, ben gözyaşı görmek Gözlerini dışarı, ama olacağım aşağı benim bina gözyaşı değil. Unthinkable-5 2010 info-icon
You'II be a hero. Bir kahraman olacaksın. Unthinkable-5 2010 info-icon
I'm going in. Whoa, whoa, whoa. Hey. Brody: Ben içeri gidiyorum Unthinkable-5 2010 info-icon
When the adrenaline wears off he'II start to weep. Zaman adrenalin diye ağlamaya başlayacağız yıpranan. Unthinkable-5 2010 info-icon
and it'II wake him up, okay? ve uyanacağım onu, tamam mı? Unthinkable-5 2010 info-icon
He's fallen asleep. What? Uykuya düşmüş. KERKMEJIAN: Ne? Unthinkable-5 2010 info-icon
He's asleep. We need H back in here. O uyuyor. Unthinkable-5 2010 info-icon
You heard H. I'll do it. Sen H. duydum Ben yaparım. Unthinkable-5 2010 info-icon
Turn it off! For God's sake! I can't! Kapatın! Tanrı aşkına! Unthinkable-5 2010 info-icon
Where is it? Where the fuck is it? Fuck! KERKMEJIAN: Nerede? fuck o nerede? Unthinkable-5 2010 info-icon
I love you. Love you, too. Seni seviyorum. H: seni seviyorum. Unthinkable-5 2010 info-icon
Current ran for 15 seconds, he'II be fine. Şu 15 saniye koştu O iyi olacak. Unthinkable-5 2010 info-icon
You gonna find these fucking bombs? Nope, that's your job. Seni bulacak Bu kahrolası bombalar? Unthinkable-5 2010 info-icon
Got to go, doll. Duty calls. Okay, love. Good bye. , Bebek Gitmem gerek. Görev çağırır. Unthinkable-5 2010 info-icon
We'II get her within the next 12 hours. Biz içinde onu alırsınız sonraki 12 saat. Unthinkable-5 2010 info-icon
Oh, Jesus. Boss, check it out. Oh, Tanrım. Unthinkable-5 2010 info-icon
Okay, focus on these locations first. Doing it now. Tamam, odaklanmak Bu yerlerde ilk. Unthinkable-5 2010 info-icon
Where you there when your wife gave birth to AIi? Nerede var Karını Ali doğurdu ne zaman? Unthinkable-5 2010 info-icon
Okay! I'll talk, I'll talk! I'll talk! I'll... Tamam! Ben konuşacağım Ben konuşacağım! Ben konuşacağım! I'II ... Unthinkable-5 2010 info-icon
Now make us an offer, we'II consider it. More time. Şimdi bize bir teklif yapmak bunu göz önünde olacak. Daha fazla zaman. Unthinkable-5 2010 info-icon
He'II say he's been tortured, we'II deny it. CHARLIE: O söyleyeceğim o işkence oldu bunu inkar edeceksin. Unthinkable-5 2010 info-icon
He'II say he wants a broadcast, we'II refuse it. O söyleyeceğim diye bir yayın istiyor bunu reddetmek gerekir. Unthinkable-5 2010 info-icon
He'II make crazy demands, and we'II reject it. What's the goddamn point? O çılgın talepleri yapacağım ve bunu reddetmek gerekir. Ne lanet nokta nedir? Unthinkable-5 2010 info-icon
He just wants to negotiate. Just take the deal! Sadece müzakere istiyor. Unthinkable-5 2010 info-icon
With my kids? They'II negotiate. benim çocuklar mı? Unthinkable-5 2010 info-icon
The bombs are real. AII right. Bombalar gerçek. Unthinkable-5 2010 info-icon
What's she doing? But I don't even think they exist. Yaptığının Nedir? Ama ben bile onların var olduğunu sanmıyorum. Unthinkable-5 2010 info-icon
They'II give you what you want. Onlar sana istediğini vereceğim. Unthinkable-5 2010 info-icon
You'II be such a hero. Eğer böyle bir kahraman olacak. Unthinkable-5 2010 info-icon
Okay, go, now. Let's move. Tamam, şimdi git. Unthinkable-5 2010 info-icon
Major Pierce. What do you got? Binbaşı Pierce. Ne var? Unthinkable-5 2010 info-icon
Don't do it, Brody. Shut up! H: Brody bunu yapmayın. Kapa çeneni! Unthinkable-5 2010 info-icon
Don't. Where are those bombs? yapmayın. Unthinkable-5 2010 info-icon
Mrs. Younger, please take a seat and we'II talk about this. Bayan younger, lütfen oturun ve bunun hakkında konuşacağım. Unthinkable-5 2010 info-icon
You'II be charged with supporting terrorism if you do not cooperate with us immediately. Sen borçlandırılırsınız terörizm destekleyen Unthinkable-5 2010 info-icon
I'm taking her in there with him. What? Ben orada onunla onu alıyorum. Ne? Unthinkable-5 2010 info-icon
Say it! Yusuf, Söyle! Yusuf, Unthinkable-5 2010 info-icon
Oh, no. No. Oh, hayır. JEHAN: Hayır Unthinkable-5 2010 info-icon
What the hell are you doing? Alvarez, hold the chair. Ne yapıyorsun sen? Alvarez, sandalye tutun. Unthinkable-5 2010 info-icon
No, please. H, you can't do this! Hayır, lütfen. H, bunu yapamazsın! Unthinkable-5 2010 info-icon
H. Shut up, Charlie. CHARLIE: H. Charlie Kapa çeneni. Unthinkable-5 2010 info-icon
There's no time! No! Jehan! H: Hiçbir zaman! younger: Hayır! Jehan! Unthinkable-5 2010 info-icon
Kids are right outside. No! Kids sağ dışındadır. Brody: Hayır! Unthinkable-5 2010 info-icon
You just don't get it, do you? You're not gonna hurt those children. Sadece bunu alamadım, değil mi? Unthinkable-5 2010 info-icon
Do you think I would? Yes! Sana inanıyor musun? Evet! Unthinkable-5 2010 info-icon
No. I won't harm them. I give you my word. Hayır. Unthinkable-5 2010 info-icon
AII right, I'll do it. Tamam, bunu yapacağım. Unthinkable-5 2010 info-icon
Get him away from my fucking babies! Give me an address! onu alın Kahrolası bebeklerden! Unthinkable-5 2010 info-icon
Stop him! Second one? Onu Dur! İkinci bir? Unthinkable-5 2010 info-icon
Fucking stop him now! Give me the second one! Kahrolası şimdi onu dur! Unthinkable-5 2010 info-icon
He's lying. No, he's not! O yalan söylüyor. Brody: Hayır, o değil! Unthinkable-5 2010 info-icon
Twenty. Twenty minutes. Yirmi. Yirmi dakika. Unthinkable-5 2010 info-icon
Shit. That's the rule! Kahretsin. Bu kural! Unthinkable-5 2010 info-icon
AII right, that's enough! Winston, get over here and blow that goddamn door! KERKMEJIAN: Tamam, o kadar! Unthinkable-5 2010 info-icon
AII right, that's enough! Winston, get over here and blow that goddamn door! Winston, buraya gel ve darbe o lanet olası bir kapıyı! Unthinkable-5 2010 info-icon
AII right, that's enough. That's enough! CHARLIE: Tamam, yeter. O kadar! Unthinkable-5 2010 info-icon
Get the medic! No! Get them out of here! Alvarez: doktor alın! Unthinkable-5 2010 info-icon
You had those kids lined up for him! I didn't know he'd go crazy! O çocukları vardı Onun için dizilmiş! Unthinkable-5 2010 info-icon
AII he's got to do is give us the three bombs, right? Tek yapması gereken var bize üç vermek bombalar, değil mi? Unthinkable-5 2010 info-icon
Ask him. You think there's another bomb? Ona sor. Orada bir bomba olduğunu düşünüyorum? Unthinkable-5 2010 info-icon
Brody, if there's a one percent chance... He's a maniac, Brody, orada eğer bir yüzde şans ... Unthinkable-5 2010 info-icon
You'II get the children back. Siz çocuklar geri alırsınız. Unthinkable-5 2010 info-icon
How far can I go? Just do the job, H. Ne kadar Gidebilir miyim? Sadece iş, H. yapmak Unthinkable-5 2010 info-icon
You do it. Why me? Sen yap. Unthinkable-5 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178393
  • 178394
  • 178395
  • 178396
  • 178397
  • 178398
  • 178399
  • 178400
  • 178401
  • 178402
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim