• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178552

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I told him that I try to help people... Ben de ona, insanlara yardım etmeye çalıştığımı söyledim... Uwiklanie-1 2011 info-icon
For whom life's lost its meaning. Hayat onun için anlamını kaybetmişti. Uwiklanie-1 2011 info-icon
That was when he told me about his daughter's suicide, Sonra bana kızının intiharından söz etti, Uwiklanie-1 2011 info-icon
his troubled relationship with his wife ____ karısı ile yolunda gitmeyen ilişkisinden... Uwiklanie-1 2011 info-icon
I asked if perhaps he'd like to meet with me. Benimle görüşmek isteyip, istemiyeceğini sordum. Uwiklanie-1 2011 info-icon
He wasn't sure, but a week later, he phoned. Pek emin değildi ama, bir hafta sonra telefon etti. Uwiklanie-1 2011 info-icon
We met once a week. Haftada bir görüşmeye başladık. Uwiklanie-1 2011 info-icon
Then I decided to use systemic family constellations. Sonra da, onu sistemik aile burçlarına dahil etmeye karar verdim. Uwiklanie-1 2011 info-icon
And they are___? Nedir bu burçlar? Uwiklanie-1 2011 info-icon
Bert hellinger's family constellation method. Bu, Bert Hellinger'in aile burçları yöntemi. Uwiklanie-1 2011 info-icon
Other patients embody the subjects family members. Diğer hastalar, özne kişinin aile bireylerini temsil ederler. Uwiklanie-1 2011 info-icon
We build a model of the emotional relationships... Duygusal ilişkilerin bir modelini kuruyoruz... Uwiklanie-1 2011 info-icon
To discover hidden dependencies. Böylelikle, gizli bağımlılıklar açığa çıkıyor. Uwiklanie-1 2011 info-icon
But why do you limit it lust to the family? İyi, de, çerçeveyi niye sadece aile ile sınırlandırııyorsunuz? Uwiklanie-1 2011 info-icon
Aren't emotional relationships between people who aren't related... Akraba olmayan insanlar arasında da duygusal ilişki olamaz mı... Uwiklanie-1 2011 info-icon
Often the most powerful? Hem de son derecede güçlü ilişkiler? Uwiklanie-1 2011 info-icon
We're concerned with the archetypal love... Bizim araştırma konumuz arketip sevgi konusu... Uwiklanie-1 2011 info-icon
Which is not of our own choosing. Bu sevgi konusunda da seçim yapamayız. Uwiklanie-1 2011 info-icon
Love for our children, our parents and our grandparents... Çocuklarımıza, anne ve babamıza, dedemize, ninemize duyduğumuz sevgi... Uwiklanie-1 2011 info-icon
Is thrust upon us by the law of nature. Doğa tarafından bizlere bahşedilmiştir. Uwiklanie-1 2011 info-icon
If you'd like to read up on it... Bu konuda okumak isterseniz... Uwiklanie-1 2011 info-icon
During therapy, did Telak tell you that he had enemies? Terapiler sırasında Telak hiç düşmanı falan olduğundan söz etti mi? Uwiklanie-1 2011 info-icon
Telak was a broken man, withdrawn, closed in on himself. Telak, kalbi kırık biriydi. Küskün, içine kapanık. Uwiklanie-1 2011 info-icon
I don't think anyone in his circle paid him any attention. Onun etrafında olan kişiler aslında onu hiç umursamıyorlardı. Uwiklanie-1 2011 info-icon
Please set up your immediate family. Şimdi, hemen aileni kuralım bakalım. Uwiklanie-1 2011 info-icon
Barbara will be your wife. Barbara, karın olacak. Uwiklanie-1 2011 info-icon
Kaim will be your son. Kaim de, oğlun. Uwiklanie-1 2011 info-icon
And hania, your daughter. Hania da, kızın olacak. Uwiklanie-1 2011 info-icon
But I... My daughters dead. Ama... Benim kızım öldü. Uwiklanie-1 2011 info-icon
Put her in place, please. Onun yerini alacak. Uwiklanie-1 2011 info-icon
We 'll place your dead parents here. Ölmüş olan anneni ve babanı da, buraya yerleştiriyoruz. Uwiklanie-1 2011 info-icon
Your primary family. İşte senin ailen. Uwiklanie-1 2011 info-icon
So, this is how it looks, henryk. Tam da böyle görünmüyor mu, Henryk? Uwiklanie-1 2011 info-icon
You can see your family. What are you feeling? İşte ailen karşında, ne hissediyorsun? Uwiklanie-1 2011 info-icon
I feel vile. Berbat hissediyorum. Uwiklanie-1 2011 info-icon
Gui/ly. Breathe, please, breathe deeph/. Suçlu. Nefes al, lütfen, nefes al, derin nefes. Uwiklanie-1 2011 info-icon
But what kind of theater's this? Nasıl bir oyun bu böyle, ya? Uwiklanie-1 2011 info-icon
Do they receive a script beforehand? Önceden bir senaryo da veriyor musunuz? Uwiklanie-1 2011 info-icon
No, and whats more, they know almost nothing about henryk. Hayır, üstüne üstlük, Henryk hakkında hiç bir şey bilmiyorlar. Uwiklanie-1 2011 info-icon
They don't know that he ran away from home as a teenager, Mesela, gençken evden kaçtığını falan bilmiyorlar, Uwiklanie-1 2011 info-icon
orthat his parents died tragically. ya da annesiyle babasının trajik ölümünü. Uwiklanie-1 2011 info-icon
Did you see what's happening there? Orada neler olduğunu anlayabildiniz mi? Uwiklanie-1 2011 info-icon
Try and draw some conclusions from the way he placed them. Aile bireylerini nasıl yerleştirdiğine bakın ve bir sonuç çıkarmaya çalışın. Uwiklanie-1 2011 info-icon
Telak is lonely. His wife isn't standing beside him, Telak yapayalnız. Karısı yanında değil, Uwiklanie-1 2011 info-icon
his children aren't looking at him. çocukları ona bakmıyor bile. Uwiklanie-1 2011 info-icon
Think about what the children say. Çocukların neler söylediğini bir düşün. Uwiklanie-1 2011 info-icon
They want to be together. Hep birlikte olmak istiyorlar. Uwiklanie-1 2011 info-icon
And they want to go to their grandparents. What does that mean? Ve nineyle dedelerine gitmek istiyorlar. Bu ne anlama geliyor biliyor musun? Uwiklanie-1 2011 info-icon
They want to die. But why? Ölmek istiyorlar. Peki ama, neden? Uwiklanie-1 2011 info-icon
Out of love for their father. Çünkü babalarının sevgisinden yoksunlar. Uwiklanie-1 2011 info-icon
He failed to give due reverence to his parents before their death. Anne ve babasını kaybetmeden önce onlara gerekli saygıyı gösterememiş. Uwiklanie-1 2011 info-icon
He disturbed the systemic balance. Yani sistemik denge bozulmuş. Uwiklanie-1 2011 info-icon
That means that someone must take atonement upon themselves... Bu da, birisinin kefaret ödemesi gerekiyor demek... Uwiklanie-1 2011 info-icon
And it's most often a child, who enters as new into the system. Bu da genelde, sisteme yeni giren tarafından ödenir, bir çocuk tarafından yani. Uwiklanie-1 2011 info-icon
The child takes on the burden of restoring the equilibrium, Dengeyi tekrar sağlama zahmeti çocuğun üzerinde kalır, Uwiklanie-1 2011 info-icon
takes on the guilt, anxiety and anger. suçu, endişeyi ve kızgınlığı da o nötralize eder. Uwiklanie-1 2011 info-icon
Watch what happens, please. Ne olduğunu bir izle, lütfen. Uwiklanie-1 2011 info-icon
The son. Oğlu. Uwiklanie-1 2011 info-icon
My heart hurts. I'd like things to be better for Dad. İçim yanıyor. Keşke babam olmasaydı. Uwiklanie-1 2011 info-icon
For mother to stop hating him. Annemin, Babamı sevmesini istiyorum. Uwiklanie-1 2011 info-icon
I don't__. Anlamıyorum... Uwiklanie-1 2011 info-icon
Come on, how's it possible for Kaim's heart to be huding? Gerçekten de anlayamıyorum, Kaim'in içi nasıl yanabilir? Uwiklanie-1 2011 info-icon
I mean, how can he feel physical pain? Yani fiziksel bir acıyı nasıl hissedebilir? Uwiklanie-1 2011 info-icon
The morphogenic field theory... Hellinger'in terapi yöntemini ancak Uwiklanie-1 2011 info-icon
Is used to explain hellinger's therapy. yapısal alan teorisiyle açıklayabiliriz... Uwiklanie-1 2011 info-icon
According to the theory, what we are doesn't only depend on genes, Bu teoriye göre bizler sadece genlerden değil, Uwiklanie-1 2011 info-icon
but also on an electromagnetic field. fakat, elektromanyetik alanlardan da etkileniriz. Uwiklanie-1 2011 info-icon
Hellinger maintains that our spirit resonates with everything... Hellinger aslında ruhumuzun çevremizdeki herşeyle rezonansa girdiğini ileri sürer... Uwiklanie-1 2011 info-icon
That happens within the given family and is connected... Ve bu rezonans, sadece içinde yaşadığımız aile bireyleriyle sınırlı kalmaz. Uwiklanie-1 2011 info-icon
While the constellation is being put in place, Aile burcunun içersine bireyleri yerleştirirken, Uwiklanie-1 2011 info-icon
a stranger can enter that resonance. araya girebilecek bir yabancı da bu rezonansa dahil olabilir. Uwiklanie-1 2011 info-icon
And you believe this? Yapmayın, siz buna inanıyor musunuz? Uwiklanie-1 2011 info-icon
What's important is whether it's eh'ective or not. İnancın etkili olup olmadığı önemlidir. Uwiklanie-1 2011 info-icon
I myself have witnessed how family secrets of which the patient... Bana inanmayacaksınız ama, bu aile burçları sırasında bireylerin Uwiklanie-1 2011 info-icon
It could provide a new investigation method. Bu yeni bir soruşturma yöntemi olabilirdi. Uwiklanie-1 2011 info-icon
Establishing the guilty... Aile bireylerini bir araya topla, burcu oluştur, Uwiklanie-1 2011 info-icon
A sense of humor, too... I'm not joking. Espri anlayışınız harika... Ben şaka yapmıyorum. Uwiklanie-1 2011 info-icon
If you'd tell me more about the other patients' case history, Diğer hastaların geçmişleri hakkında da bana bilgi verebilirseniz, Uwiklanie-1 2011 info-icon
it could prove immensely helpful to the investigation. Soruşturma için oldukça faydalı olabilir. Uwiklanie-1 2011 info-icon
I can't reveal my patients secrets... Hastalarımın sırlarını açıklamamı benden beklemeyin... Uwiklanie-1 2011 info-icon
Very well then. Please give me all your recordings. Evet, lütfen elinizdeki tüm kayıtları bana verin. Uwiklanie-1 2011 info-icon
There's bound to be a clue in there somewhere. Onların aralarında bir yerde bir ipucu olabilir. Uwiklanie-1 2011 info-icon
I rather fear that they, too, are a professional secret. Üzgünüm ama, bunların profesyonel birer sır olduğunu takdir edersiniz. Uwiklanie-1 2011 info-icon
And may I remind you that a murder has been committed and that I, Ben de size bir cinayetin işlendiğini, Uwiklanie-1 2011 info-icon
as a prosecutor, am investigating the case? ve savcı olarak da benim bunu soruşturduğumu hatırlatabilir miyim? Uwiklanie-1 2011 info-icon
Now, sir, you're one of the chief suspects. Ve siz de şüpheliler arasındasınız. Uwiklanie-1 2011 info-icon
I could write out an arrest warrant... Şu an bir tevkif müzekkeresi yazar... Uwiklanie-1 2011 info-icon
Would you prefer to deal with it that way? Böyle olmasını mı tercih ederdiniz? Uwiklanie-1 2011 info-icon
[ You're ]Oking_ by no means. So? Şaka yapıyor olmalısınız. Hayır, efendim, yapmıyorum. Uwiklanie-1 2011 info-icon
As you please. Madem öyle. Uwiklanie-1 2011 info-icon
Is this your first criminal investigation? Bu senin ilk ağır ceza soruşturman mı? Uwiklanie-1 2011 info-icon
And what did you work on in tarnow? Economic frauds. Peki Tarnow'da ne tür davalara bakıyordun? Sahtekârlık falan. Uwiklanie-1 2011 info-icon
They have economic frauds in tarnow? Tarnow gibi yerde de sahtekârlık oluyor mu? Uwiklanie-1 2011 info-icon
No. Which is why they closed down the department. Olmuyor. Bu nedenle de bölümü kapattılar. Uwiklanie-1 2011 info-icon
The investigation will be tedious and laborious. Bu soruşturma oldukça uzun ve çok meşakkatli olabilir. Uwiklanie-1 2011 info-icon
That's probably why I was assigned to it. Belki de bu nedenle beni bu davaya atamışlardır. Uwiklanie-1 2011 info-icon
Don't be too hasty to pronounce judgment. Herhangi bir hüküm verme konusunda sakın acele etme. Uwiklanie-1 2011 info-icon
It's a fundamental sin for a prosecutor. Acele hüküm, bir savcının işleyebileceği en büyük günahtır. Uwiklanie-1 2011 info-icon
I read it your file that your maiden name's zieleniecka. Dosyanda kızlık soyadının Zieleniecka olduğunu okudum. Uwiklanie-1 2011 info-icon
Is Professor zielenieeki any relation? My father. Profesör Zieleniecki ile bir akrabalığın var mı? Babam. Uwiklanie-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178547
  • 178548
  • 178549
  • 178550
  • 178551
  • 178552
  • 178553
  • 178554
  • 178555
  • 178556
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim