Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178620
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I'm... I'm tired of playing games with you, Father. | Sizinle bu oyunu oynamaktan sıkıldım artık Peder. | V Red Sky-5 | 2010 | ![]() |
The Fifth Column blew up a shuttle full of innocent human beings. | Beşinci Kol, masum insanlarla dolu bir mekiği havaya uçurdu. | V Red Sky-5 | 2010 | ![]() |
So you kidnapped her? To save her. | O yüzden de onu kaçırdın mı? Onu kurtarabilmek için. | V Red Sky-5 | 2010 | ![]() |
You can fight us, | Bizimle savaşabilirsin... | V Red Sky-5 | 2010 | ![]() |
sync by <font color=" 00ff00">elderman corrected by chamallow</font>... ... for <font color=" 00ffff">www.Addic7ed.Com</font>... | <b>"V" Sezon 1, Bölüm 12 Red Sky</b> | V Red Sky-5 | 2010 | ![]() |
We have to get out of here. You don't have to be afraid. | Buradan gitmeliyiz. Korkmana gerek yok. | V Red Sky-5 | 2010 | ![]() |
Okay? But you warned me about the Visitors. | Tamam mı? Ama sen beni Ziyaretçiler hakkında uyarmıştın. | V Red Sky-5 | 2010 | ![]() |
Unlike nitrates and peroxide, it gives off no signature. | Nitrat ve peroksidin aksine... | V Red Sky-5 | 2010 | ![]() |
Marcus will be off the ship by 1900. Well, he's second in command. | Marcus gemiden saat 7:00'de ayrılacak. O ikinci komutan. | V Red Sky-5 | 2010 | ![]() |
Well, that sounds dangerous. I've walked away from much worse. | Epey tehlikeli olacağa benziyor. Çok daha kötülerinden kurtuldum. | V Red Sky-5 | 2010 | ![]() |
Be careful. | ...kendine dikkat et. | V Red Sky-5 | 2010 | ![]() |
From an intermediary... | Bir aracıdan. | V Red Sky-5 | 2010 | ![]() |
I believe you have something for me as well... | Sanırım sizin de benim için bir şeyiniz var. | V Red Sky-5 | 2010 | ![]() |
Now you really think I'm gonna show up here without a insurance policy? | Bir teminatım olmadan ortaya çıkacağıma gerçekten inandınız mı? | V Red Sky-5 | 2010 | ![]() |
Yeah. I'm ready. Don't embarrass me. | Evet, hazırım. Beni utandırma. | V Red Sky-5 | 2010 | ![]() |
There are no firearms or any personal items allowed in Anna's private quarters. | Anna'nın özel bölümünde silah ve... | V Red Sky-5 | 2010 | ![]() |
Thank you for inviting us to your home. | Bizi evinize davet ettiğiniz için teşekkür ederim. | V Red Sky-5 | 2010 | ![]() |
Anna may be using him to weed out Fifth Column. There isn't time. | Anna Beşinci Kol'u ortaya çıkarmak için onu kullanıyor olabilir. | V Red Sky-5 | 2010 | ![]() |
You're a man with a history of serving your loyalty to the highest bidder. | En yüksek ücreti ödeyene hizmet ve... | V Red Sky-5 | 2010 | ![]() |
There's a door... | Anna'nın yönetim odasından... | V Red Sky-5 | 2010 | ![]() |
to a restricted corridor, | ...150 metre sonra... | V Red Sky-5 | 2010 | ![]() |
I've been quiet about my feelings about the V's for too long, Father. | Ziyaretçiler için hissettiklerim hakkında... | V Red Sky-5 | 2010 | ![]() |
People are worshiping them instead of God, | İnsanlar Tanrı yerine onlara ibadet ediyor... | V Red Sky-5 | 2010 | ![]() |
to be preached from my pulpit. | ...vaaz verilmesine müsaade etmeyeceğim. | V Red Sky-5 | 2010 | ![]() |
This is still my church, Jack. | Burası hala benim kilisem, Jack. | V Red Sky-5 | 2010 | ![]() |
I wanna see my baby. | Bebeğimi görmek istiyorum. | V Red Sky-5 | 2010 | ![]() |
Head of the task force, a teenage son... | Özel kuvvet liderliği, genç bir delikanlının anneliği... | V Red Sky-5 | 2010 | ![]() |
Lots of worrying. Okay, now I am sure that | Bolca endişelenerek. Pekala, eminim Ziyaretçilerde de... | V Red Sky-5 | 2010 | ![]() |
Mom, come on. I'm sorry. | Anne, hadi ama. Özür dilerim. | V Red Sky-5 | 2010 | ![]() |
May I pour you some more? I would love that. Thank you. | Biraz daha doldurayım mı? Sevinirim. Teşekkürler. | V Red Sky-5 | 2010 | ![]() |
Of course. Yes? | Elbette. Efendim? | V Red Sky-5 | 2010 | ![]() |
I was just looking for my purse. No, you weren't. | Çantamı arıyordum. Hayır, aramıyordunuz. | V Red Sky-5 | 2010 | ![]() |
I'll wait 15 minutes to cause the diversion so you're not suspected. | Dikkatlerini dağıtmak için 15 dakika bekleyeceğim. | V Red Sky-5 | 2010 | ![]() |
I can help. I need my gun. It's okay. She's an ally. | Yardımcı olabilirim. Silahıma ihtiyacım var. Sorun yok. O bir dost. | V Red Sky-5 | 2010 | ![]() |
To protect the Visitors... that's my job now, Anna. | Ziyaretçileri korumak artık benim görevim, Anna. | V Red Sky-5 | 2010 | ![]() |
What? My security team reported | Ne? Güvenlik ekibim bana... | V Red Sky-5 | 2010 | ![]() |
Anna, thank you for an eventful evening. | Anna, bu olaylı akşam için sana teşekkür ederim. | V Red Sky-5 | 2010 | ![]() |
that I am that man. | ...anlatmak için buradayım. | V Red Sky-5 | 2010 | ![]() |
that you need to choose who you are going to follow... | ...gerektiği gerçeğini anlatma cesaretimi yitirdim. | V Red Sky-5 | 2010 | ![]() |
the V's... | Ziyaretçileri mi... | V Red Sky-5 | 2010 | ![]() |
or God... | ...yoksa Tanrı'yı mı? | V Red Sky-5 | 2010 | ![]() |
hope, | ...umut... | V Red Sky-5 | 2010 | ![]() |
he must have gained access to your private chambers and planted a bomb. | ...özel bölümlerinize giriş iznini ele geçirmiş... | V Red Sky-5 | 2010 | ![]() |
Previously on V... | V'nin önceki bölümlerinde... | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
We will not betray you. We are of peace. Always. | Size kötülük yapmayacağız. Daima barış için buradayız. | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
I'm pleased the baby survived. | Bebeğin kurtulmasına sevindim. | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
The mother however, did not. | Her ne kadar anne kurtulamasa da. | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
You killed her, didn't you? | Onu sen öldürdün, değil mi? | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
Ryan Nichols has returned to earth. | Ryan Nichols yüzeye geri döndü. | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
What makes you sure you can control him this time? | Bu sefer onu kontrol edebileceğinizi düşündüren nedir? | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
At some point, Ryan's gonna have to make a choice, his daughter or us. | Bir zaman sonra, Ryan'ın seçim yapması gerekecek... Kızı ya da biz. | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
Joshua, do you remember anything? | Joshua, sana olanları hatırlıyor musun? | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
15 years. | Tam 15 yıl. | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
15 years and not a single glimpse of you, | Tam 15 yıl oldu ve beni buraya koyduğundan beri... | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
not since you put me down here. | ...tek bir an için bile seni göremedim. | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
Your human skin was infecting you with emotion, | İnsani derin seni duygularıyla etkiliyordu,... | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
weakening you. | ...zayıflatıyordu. | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
So you had to seize power from me before your time, | Öyleyse senden önceki güçlerimi zapt etmiş olmalısın... | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
tell everyone I was dead, | ...herkese benim öldüğümü söylemiş... | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
bury me down here like a dirty little secret. | ...sanki kirli bir ufak sırmışçasına beni buraya gömmüş olmalısın. | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
I did what I felt I had to do to protect our species. | Ben, türümüzü korumak adına yapmam gereken şeyi yaptım. | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
I never imagined that it would take so long. | Bunun pek fazla zaman alacağını düşünmezdim. | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
Take so long for what? | Neyin zaman alacağını? | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
For you to admit that you felt human emotion. | İnsanı duyguları hissettiğini kabul ettiğinin. İnsani duyguları hissettiğini kabul ettiğinin. | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
Scientific curiosity. | Bilimsel meraktan. | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
Our top medical officers continue to work | Üst düzey tabip subaylarımız insani duyguları ayrıştırmak ve... | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
on isolating and eradicating human emotion. | ...yok etmek için çalışmalarını sürdürüyorlar. | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
To no avail. | Faydası olmaz. | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
You've lived in your human skin twice as long as I have. | İnsani derinde benim yaşadığımdan iki kat daha fazla yaşadın. | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
You've been down here stewing in emotion all this time. | Bunca zamandır duygularını bastırarak burada kaldın. | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
And you want to know what I've learned, don't you? | Ve ne öğrendiğimi bilmek istiyorsun, değil mi? | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
When the humans set off the first atomic bomb, | İnsanların ilk atom bombasını patlattıklarında... İnsanlar ilk atom bombasını patlattıklarında... | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
it shone across the universe like a brilliant flare. | ...bomba tüm evrende tıpkı parlak bir alev gibi parlamıştı. | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
Another potential home world for our species. | Türümüz için bir başka potansiyel yuva ortaya çıkmıştı. | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
So I came here and moved secretly among these people, | Böylece buraya gelip, insanların arasına karıştım... | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
to see if interbreeding was possible. | ...amacım melezlenmenin mümkün olup olmadığını görmekti. | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
But then I realized | Ancak sonra farkına vardım ki... | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
that it would never work here. | ...bu düşünce asla gerçekleşmeyecekti. | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
If you proceed with interbreeding. | Melezlenmeyi devam ettirirsen... | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
You will have a generation of V's | ...duygularına kulak veren, kalplerini takip eden... | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
and refuse to bow to their queen. | ...bir V jenerasyonu elde edeceksin. | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
I will have human emotion under control | Melezlenme meydana gelmeden... | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
before interbreeding takes place. | ...insani duyguları kontrol altına alacağım. | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
My plan will still take hold. | Planım köklerini sağlamlaştırmaya devam edecek. | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
Lisa's just entering her cycle of fertility. | Lisa doğurganlık evresine girmiş bulunuyor. | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
So all rests on Lisa's shoulders? | Yani her şey Lisa'ya mı bağlı? | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
You're infertile. | Sen kısırsın. | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
She is the only one able to lay eggs, | Yumurta bırakabilecek tek kişi o... | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
but she cannot do it here on earth. | ...ancak bunu bu dünyada yapamaz. | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
I will make it work here. | Burada gerçekleştirmesini sağlayacağım. | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
The next viable planet is too far away, isn't it? | Bir sonraki uygun gezegen çok uzakta, değil mi? | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
It's earth or nothing. | Ya dünya ya da hiç. | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
Joshua's alive. | Joshua yaşıyor. | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
They managed to heal him before he died. | Ölmeden onu iyileştirmeyi başardılar. | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
Anna has him. | Anna'nın elinde. | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
Has she gotten any names out of him? | Peki, Anna hiç isim elde edebildi mi? | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
Not yet. He... he claims he doesn't remember anything | Henüz değil. Asker yumurtalarını öldürdüğüne dair... | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
about killing the soldier eggs. | ...hiçbir şey hatırlamadığını iddia ediyor. | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
He doesn't even remember being in Fifth Column. | Beşinci Kol'da olduğunu bile hatırlamıyor. | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |
I can't tell if it's an act to protect us or... | Bizi koruyacaksa söyleyebilirim yoksa... | V Serpent's Tooth-1 | 2011 | ![]() |