Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178675
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I need it, and there is not a shortage on Valentine's Day. | İhtiyacım var. Böylece Sevgililer Günü'nde birisine ihtiyacım olmaz. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
And that is my future. | Ama bu benim kaderim. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
I'll be a Ionely old lady with rotting teeth. | Çürümüş dişleriyle yaşlı ve yalnız bir kadın olacağım. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
No, no, no. No, you're not. And a chocolate mustache. | Hayır, hayır. Olmayacaksın. Ve çikolatadan bıyıkları olan. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
Okay, maybe you should try some tofu or something. | Tamam, belki biraz diyet peynir falan yemelisin. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
Okay. It'll balance out your emotions. | Tamam. Duygularını dengeleyecektir. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
I don't want a mustache. | Bıyık istemiyorum. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
You'll look hot with a mustache. | Bıyıkla çok ateşli görünürdün. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
Or without it. It doesn't matter. | Ya da bıyıksız. Önemli değil. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
You can let go of me now. Yeah, I should. | Artık beni bırakabilirsin. Evet, tabii ki. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
Well, I guess we're done here. All right. | Sanırım işimiz bitti. Evet. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
You can check with Heather. | Heather'la konuşabilirsin. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
She'll validate your parking. You have a blessed day. | Girişini onaylayacak. Mutlu günler dilerim. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
MAN: On your mark. | İşaretinizle. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
GREG: I'm Greg Gilkins at my old high school, Henderson High... | Ben Greg Gilkins, eski okulum Henderson Lisesindeyim... | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
...and today's subject: Young love. | ...ve bugünün konusu: genç aşıklar. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
I'm joined by Felicia, whose boyfriend, Willy, will be joining us shortly. | Yanımda Felicia var, erkek arkadaşı Willy de az sonra bize katılacak. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
Felicia, if he's the star athlete, you are...? Not the cheerleader. | Felicia, eğer o yıldız bir atletse sen de? Amigo değilim. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
I'm on the dance team. Maybe you could show us a little bit. | Dans takımındayım. Belki bize bir şeyler gösterirsin. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
GREG: Don't hurt yourself. | Kendini incitme. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
Yes. GREG: I haven't seen moves like that... | Evet. 1994 Northridge'ten beri... | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
...since the '94 Northridge quake. You guys are... | ...böyle hareketler görmemiştim. Siz çocuklar... | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
How do you feel about each other this Valentine's Day? | Bu Sevgililer Günü'nde birbiriniz için neler hissediyorsunuz? | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
Oh, my gosh. I totally love him. I'm crazy about her. | Tanrım. Ona tamamen aşığım. Onun için deliriyorum. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
Willy, what is it about her that makes you so happy? | Willy, seni bu kadar mutlu eden yanları neler acaba? | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
Well, she's beautiful, she makes me laugh... | Çok güzel, beni güldürüyor... | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
...and she does my geometry. Bonus. | ...ve geometri ödevimi yapıyor. Bonus. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
Yep. And, Felicia... | Evet. Ve Felicia... | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
...what is it about Willy that's so cool? | ...Willy'i bu kadar havalı yapan şeyler sence neler? | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
What, besides the fact that he's totally hot? He's an amazing athlete. | Çok ateşli olması gerçeği dışında mı? İnanılmaz bir atlet. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
Go show them, babe. Go show them, go show them. | Göster onlara bebeğim. Hadi göster. Göster onlara. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
He's so good. | Çok iyidir. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
How about this? I cook her dinner and then serve it to her in front of a fireplace. | Şuna ne dersiniz? Ona yemek yaparım sonra da şöminenin önüne geçeriz. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
That says romance. That says cheap o. | Romantizm kokuyor Ucuzluk kokuyor. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
I got her tickets to the movie at the Hollywood Cemetery. | Hollywood Mezarlığı'ndaki filme bilet alır ve onu oraya götürürüm. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
Oh, yeah. Chicks love the cemetery... | Tabii, evet. Hatunlar Sevgililer Günü'nde... | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
...on Valentine's Day. Don't you think you should get a gift? | ...mezarlığa bayılırlar. Hediye alman gerektiğini düşünmüyor musun? | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
Gift? I'm supposed to get her a Prius? We've been dating for like two weeks. | Hediye mi? Araba almam falan mı gerekiyor? Sadece iki haftadır çıkıyoruz. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
Is there a two week gift? | İki haftalık çıkanlar için hediye var mı ki? | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
If you want there to be a third week there is. | Eğer üçüncü haftaya geçmek istiyorsan, var. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
So how did you guys meet? It's really funny, actually. | Peki nasıl tanıştınız? Çok ilginçti aslında. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
Like, I was not into him at first. | Başlarda ondan hiç hoşlanmıyordum. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
He used to shoot spit wads at me in Spanish class... | İspanyolca sınıfında sürekli kafama kağıt tükürüyordu... | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
...which is, like, so junior high. | ...ki bu çok çocukça. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
But then one night I was brushing out my hair when I got home... | Sonra bir gece, evde saçlarımı tarıyordum... | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
...and I found this spit wad, but it was really a note. | ...ve o kağıtlardan birini buldum ama aslında bir nottu. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
And it said, "What's up?" And I was like, "That is so cute." | Ve üzerinde "N'aber" yazıyordu. Bunun çok tatlı olduğunu düşündüm. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
And then I liked him. | Ve ondan hoşlandım. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
Oh, my God. Baby, are you okay? Walk it off, baby. Just walk it off. | Aman tanrım, bebeğim, iyi misin? Önemli değil bebeğim. Önemli değil. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
You're still hot, baby. You're still hot. | Hâlâ çok ateşlisin bebeğim. Çok ateşlisin. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
GREG: He rolled out of that like a ninja. He's usually good at those. | Ninja gibi hareket etti. Bu şeylerde genelde çok iyidir. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
He's quite the athlete, you're quite the dancer, huh? | Tam bir atlet ve sen de tam bir dansçısın, ha? | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
Five, six, seven, eight! No, I think... I think we're okay. | Beş, altı, yedi, sekiz! Hayır...Gerek yoktu. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
Oh, we haven't seen that one. | Bunu daha önce görmemiştik. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
Way to go. She tell you the spit wad story? GREG: She did. | Tebrikler. Kağıt tükürme hikayesini anlattı mı? Evet, anlattı. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
Yeah, she's mushy like that. You like it. | Çok duygusaldır. Bunu seviyorsun. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
I know. Oh, I miss high school. | Biliyorum. Liseyi özlüyorum. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
There you have it, young love. Full of promise, full of hope... | Gördüğünüz gibi, genç aşıklar. Gelecek dolu, umut dolu... | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
...ignorant of reality. From Henderson High on Valentine's Day, I'm Greg Gilkins. | ...gerçeklerden habersiz. Henderson Lisesi'nden... | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
Sorry, Mr. E., but they can't get your flowers delivered today... | Üzgünüm Bay Edison. Ama çiçeklerini bugün teslim edemeyeceklermiş... | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
...but they'll figure it out tomorrow. No, it has to be today. It has to. | ...ancak yarın bir çaresine bakacaklarmış. Hayır, bugün olmak zorunda. Bugün! | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
Oh, just let him go. Let him go, let him go, let him go. | Yalnız bırak onu. Rahat bırak. Rahat bırak. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
I'll tell you, today's a lot of pressure for anyone, let alone a little kid. Come on. | Bugün herkes için çok sıkıntılı bir gün. Çocuğu yalnız bırak. Hadi. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
Tell me about it. I haven't been having the best day myself. | Bir de bana sorun. Ben de kendi adıma en iyi günümü yaşayamadım. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
Is everything okay with Alex? | Alex ile her şey yolunda mı? | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
Not really. Uh oh. What happened? | Pek değil. Ne oldu? | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
Alex and I were supposed to... | Alex ve ben, bugün... | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
...have sex today. | ...seks yapacaktık. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
For the first time. For both of us. | İlk defa. İkimiz için de. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
I wanted it to be magical, and I'm realizing that... | Büyüleyici olmasını istemiştim ama fark ettim ki... | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
...it's hard to plan something to be magical, you know? | ...bir şeyin büyüleyici olmasını planlamak çok zor, değil mi? | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
Yes, that it is. Love can't be planned. | Evet öyle. Aşk planlanamaz. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
It's not love she is talking about, Edgar. It is sex. | Aşktan bahsetmiyor, Edgar. Seksten bahsediyor. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
GRACE: He's going to Stanford. | O, Stanford'a gidecek. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
I'm going to Yale. And it's just hit me recently that... | Ben, Yale'e gideceğim. Ve son günlerde fark ettim ki... | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
...it's gonna be really hard to stay together. | ...bu durumda birlikte kalmamız çok zor olacak. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
So I guess I thought that if we had this amazing thing connecting us... | Düşündüm ki, bizi birleştirecek bu inanılmaz şeyi yaparsak... | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
...it'd make it easier, somehow, but I don't know... | ...her şey bir şekilde daha kolay olur, bilmiyorum... | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
...hearing myself say it out loud, it all sounds really stupid. | ...kendimi yüksek sesle dinlediğimde bile hepsi aptalca geliyor. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
And it's not like I'm gonna sleep with one person for the rest of my life, right? | Ayrıca, sonuçta hayatım boyunca tek bir insanla yatmayacağım, değil mi? | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
I mean, that's just crazy. Who does that? | Yani, bu delice. Bunu kim yapar ki? | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
Oh, crazy people like us. We did. No. | Bizim gibi deli insanlar. Biz yaptık. Hayır. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
That's amazing. Well, granted, it was a different time... | Bu inanılmaz. Sanırım o zamanlar farklıydı... | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
...and people weren't as promiscuous as they are now. | ...ve insanlar şimdiki gibi önlerine gelenle yatmıyordu. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
And there were times we spent long periods apart, but we managed. | Ve çok uzun zamanları ayrı geçiriyorduk. Ama idare ettik. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
I'm not saying it was easy or suggesting it for you. | Kolay olduğunu ya da sana önerdiğimi söylemiyorum. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
Just saying it's possible. | Ama mümkün. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
And actually, we're gonna renew our vows this spring, right? | Aslında, bu bahar da yeminimizi tazeleyeceğiz, değil mi? | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
Would you excuse us a minute? GRACE: Yeah. I'm gonna take this. | Bize izin verir misin? Evet, telefonuma bakacağım. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
Hey. No, I'm just at Edgar and Estelle's. What are you doing? | Hayır, Edgar ve Estelle'le birlikteyim. Ne yapıyorsun? | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
Alex, I gotta tell you something. | Alex, sana bir şey söylemem gerek. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
I don't know if today's the day. | Bugünün, o gün olduğunu sanmıyorum. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
I want it to be special, you want it to be special... | Ben özel olmasını istiyorum, sen özel olmasını istiyorsun... | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
...and, you know, we tried to make it special, but, you know... | ...ve biliyorsun ki özel olması için uğraştık ama bilirsin... | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
Do you wanna go back there and see my mom after what happened earlier? | Bugün olanlardan sonra tekrar gelip annemi görmek ister misin? | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
All right, well, okay. | Pekala, tamam. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
You know what, Alex, sorry. I need to call you back. | Biliyor musun Alex, özür dilerim. Seni sonra aramam gerek. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
I have to go. I'll call you later. Bye. | Kapatmak zorundayım. Sonra arayacağım. Hoşça kal. | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
Edison! | Edison! | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |
Remember when you went away to Florida to build the apartments? | Florida'ya bir apartman yapmak için gittiğin zamanı hatırlıyor musun? | Valentine's Day-3 | 2010 | ![]() |