• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178753

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
There's a coffin. Bir tabut. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
ln here, come on. Right in there. Look. İçeride, gel. Tam şurada. Bak. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
What? l don't see anything. Ne? Hiçbir şey görmüyorum. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l l could've sworn... Rita, are you OK? Yemin ederim... Rita, iyi misin? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l'm fine. Absolutely fine! İyiyim. Kesinlikle iyiyim! Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Good, cos that's exactly what l told Captain Dewey absolutely fine. İyi çünkü Yüzbaşı Dewey'e öyle dedim kesinlikle iyi. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Right. You all right? Evet. İyi misin? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Let me out of here. Bırak çıkayım. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
lt's an ear. Bir kulak. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
A rotted off human ear. Çürümüş bir insan kulağı. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Yeah, but my ear? Look! Evet ama benim kulağım? Bak! Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
My fucking ear done fell off! Kahrolası kulağım düştü! Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
You've another on the other side. Öteki tarafta bir tane daha var. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Besides, the benefits of being a ghoul outweigh the drawbacks. Ayrıca hortlak olmanın avantajı, dezavantajından fazla. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
What benefits? Benefit my fucking ear back on! Ne avantajı? Kahrolası kulağımı yerine tuttur! Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
You put me in the monster union? l'm on Blue Cross? Beni canavarlar birliğine mi aldın? Mavi Haç sigortası mı yaptırdın? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l meant Blue Shield, brother. Mavi Kalkan diyecektim. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l have taken refuge in some sorry places... Çok kötü yerlere sığındığım oldu... Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
This is a bargain. My Uncle Silas is the landlord... Burası iyi sayılır. Evsahibi amcam Silas... Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
What the hell is all this damn noise? Bu kahrolası gürültü de ne böyle? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Julius, is that you? Julius, sen misin? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
lt's me. You little scared piece of shit. Benim. Seni ödlek, işe yaramaz. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l ought to whoop your ass for booking out on me. Beni o şekilde bıraktığın için seni bir güzel pataklamalıyım. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
You wouldn't believe what l saw. Oh, l bet you l would. Ne gördüğüme inanmayacaksın. Bahse varım inanmam. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Nobody believes me. l know a big ass wolf when l see one! Kimse bana inanmıyor. Kurt görünce tanırım! Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
What the hell's going on?! Just... Neler oluyor?! Sadece... Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
That's my boss. You got a job? Patronum. Bir işin mi var? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
What do you mean? Of course l got a job! l got a good job, too. Ne demek istiyorsun? Elbette işim var! Hem de iyi bir iş. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
He just need a place to lay low. Rent's double. Saklanacak bir yere ihtiyacı var. İki katı kira. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
No, what? Triple. Hayır, ne? Üç katı. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
You know you missing an ear? That's just a trick l'm working on. Bir kulağın yok, farkında mısın? Üzerinde çalıştığım bir numara. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
You can't triple the rent. You got... Kirayı üç katına çıkaramazsın. Sen... Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Night started off like shit but... end up pretty good. Gece çok kötü başladı... ama iyi bitti. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l don't turn nothing down but my collar. Howdy do. Ben hiçbir şeyi geri çevirmem. Çok memnun oldum. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Welcome. Trash man comes on Tuesdays. Hoşgeldiniz. Çöpçü Salı günleri gelir. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
God loves you, God loves me, bye. Tanrı seni seviyor, Tanrı beni seviyor, hoşçakal. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Good thing you ran into me. l'll hook you up. Bana rastlaman iyi oldu. Sana birini ayarlarım. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l'll make sure everything we do is gonna be right. Yapacağımız her şeyin iyi olmasını sağlarım. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
First, we in Brooklyn now, man. You gotta get rid of this thing. Öncelikle Brooklyn'deyiz. Bu şeyden kurtulmalısın. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
You ever heard of a futon? Futon diye bir şey duydun mu? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Lighter, comfortabler, better for your back, good to fuck on. Daha hafif, rahat, sırtın için ve tepişmek için iyi. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
You gonna scratch your ass fucking on this. Bunun üzerinde düzüşürken kıçın çizilir. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
A couple of things to know. Bilmen gereken şeyler. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
One, never sit on my coffin. Bir, asla tabutuma oturma. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Two, l want to find the girl tonight! İki, bu geceki kızı bulmak istiyorum! Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Sounds good, yeah. ls there a three? Kulağa hoş geliyor. Üç var mı? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l don't like mirrors! Aynaları sevmem! Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Maybe l am going crazy. Belki de çıldırıyorum. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Justice, it's not just the bodies or the ear, l got a feeling. Justice, cesetler ya da kulak yüzünden değil, içimde bir his var. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
You got a feeling about everything and what do l say? Her konuda içinde bir his oluyor ve ben ne diyorum? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
''Everything by the book.'' "Her şey kitaba göre yapılacak." Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
But if it ain't in the book, going by the book won't solve it. Ama kitapta yoksa, kitaba göre yapmak hiçbir şeyi çözmez. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
All l'm saying is give something to intuition. Tek söylediğim sezgilere değer vermen. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
We've got a development in that boat people mess. Gemideki olayla ilgili bir gelişme var. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
A couple of stiffs on Bates Street. One guy was ripped to pieces. Bates Street'de iki ceset bulundu. Bir adam parçalanmış. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
What about the other guy? He's in one piece Ya öteki adam? Tek parça halinde Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
except he's missing a heart. Two blocks from the docks. ama kalbi yerinde değil. İskelenin iki sokak ötesinde. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Very good. What about the ship's log? Çok iyi. Ya geminin seyir defteri? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
The university couldn't make sense of it so they sent it to this Dr... Üniversite bir anlam veremedi, bu yüzden birine yolladılar, Dr... Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Zeko. Apparently, some sort of specialist. Zeko. Görünüşe göre bir tür uzman. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Zeko. What's the address? 315 South Rockaway. Zeko. Adresi ne? 315 South Rockaway. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
That's a tough neighbourhood. What kind of doctor is he? Belalı bir mahalle. Ne tür bir doktormuş? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l don't know, maybe he's a heart specialist. Bilmiyorum, belki de kalp uzmanıdır. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Let's check it out. l didn't finish my coffee. Bir bakalım. Kahvemi bitirmedim. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Take it with you. Go. Come on. Yanına al. Gel. Haydi. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Captain, here's the latest figures on the boat. Yüzbaşı, gemiyle ilgili son rakamlar geldi. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Zeko's, huh? Yeah, l got me the 41 1 . Zeko'nun yeri, ha? Evet, bir adres öğrendim. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l got the info and a Happy Meal. Hem bilgi, hem de beleş yemek buldum. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Things were progressing well. Her şey iyi ilerliyordu. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Rita's vision of herself dead in my coffin Rita'nın kendisini tabutumda ölü halde görmesi Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
was a certain sign she was destined to be my mate. eşim olmasının kaderi olduğuna dair bir işaretti. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Even my ghoul was performing well those duties only a ghoul can do Hortlağım bile, lanetli güneş vampirlerini tabutlarına sokarken Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
when the cursed sun drives a vampire to the shelter of his coffin. sadece hortlakların yapabileceği işlerde çok başarılıydı. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
ln return, he would enjoy all the perks of ghouldom, Bunun karşılığında hortlaklığın nimetlerinden yararlanacak, Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
maybe someday make vampire himself, all with only minor side effects. günün birinde belki vampir olacaktı, tabii ufak yan etkileriyle birlikte. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Shit! What... Lanet olsun! Ne... Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
What are you... What are you doing sitting there? Sen ne... Burada niye oturuyorsun? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
You got the dropsies, l think. Got no dropsies. Galiba cüzzamlısın. Cüzzamlı falan değilim. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
So, tell me, uh...tell me what you think of these wheels. Söylesene... bu araba hakkında ne düşünüyorsun? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l say lucky it's an automatic cos you don't have enough hands Bence otomatik olduğu için şanslısın çünkü aynı anda Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
to shift and drive at the same damn time. hem kullanıp, hem de vites değiştirecek kadar elin yok. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
A wedding? A funeral. Düğün mü? Cenaze. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Very nice touch. l knew you'd like it. Çok ince. Beğeneceğini biliyordum. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l used to look like that in '62. Same hair. Same clothes. '62'de böyle görünüyordum. Aynı saç. Aynı giysiler. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Stop harassing the man. Adamı rahatsız etmeyi bırak. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
lf l was you, l'd take a dick check quick. Yerinde olsam hemen aletimi kontrol ederdim. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
lt's all there. lt's all there. Hepsi yerinde. Hepsi yerinde. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Thank God for small favours, and l do mean small. Küçük lütuflar için Tanrıya şükürler olsun, küçük derken ciddiyim. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Young punk. Toy serseri. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Max, why didn't you bite this bitch when you had the chance? Max, fırsatın varken neden o karıyı ısırmadın? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
She has to give herself to me voluntarily. Bana kendi rızasıyla gelmek zorunda. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Hey, this is Brooklyn, baby. Hey, burası Brooklyn, dostum. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Don't nobody give up shit unless you got some cold cash or a hot slug. Paran ya da kurşunun yoksa kimse sana bir şey vermez. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
ln this case, l know more about her than she knows about herself. Bu durumda, onu kendisinden çok daha iyi tanıyorum. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
One dance with me, one dance, and she'll be mine. Benimle bir kez dans ederse, bir dans, benim olacaktır. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Yeah, yeah, yeah. Now you're talking, player. Evet, evet, evet. Şimdi iyi laf ettin. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l bet you dance that Hammer shit. Show me what you gonna do Hammer gibi dans ettiğinden eminim. Oraya gittiğimiz zaman Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
when you get in there. hünerini göster. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Show me that old Hammer shit you gonna do. That's some good shit, man. Yapacağın Hammer dansını göster. Bu çok iyi adamım. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Am l gonna be able to disappear in the mirror too? Ben de aynalarda görünmez olacak mıyım? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178748
  • 178749
  • 178750
  • 178751
  • 178752
  • 178753
  • 178754
  • 178755
  • 178756
  • 178757
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim