• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178749

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...and other man made influences. ...ve diğer insan etkileri. Vampire Bats-1 2005 info-icon
In South America, they've seen far more incidents... Güney Amerika'da orman kesimi yüzünden... Vampire Bats-1 2005 info-icon
...of bats coming into populated areas... ...yarasaların insan yerleşimlerine... Vampire Bats-1 2005 info-icon
...due to things like deforestation. Everybody needs a home, right? ...gitmesi çok sıktır. Herkesin bir eve ihtiyacı var ya? Vampire Bats-1 2005 info-icon
Then why are they killing people? Öyleyse insanları niye öldürüyorlar? Vampire Bats-1 2005 info-icon
That's what we need to find out. İşte bunu bulmamız gerekiyor. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Today we're gonna begin our discussion on the ecosystem... Bugün tatlı su ortamlarının ekosistemlerine... Vampire Bats-1 2005 info-icon
...of freshwater stream environments, including the physical forces... ...başlayacağız. Bu kapsamda, su akışı ve tortu... Vampire Bats-1 2005 info-icon
...affecting water flow, sediment build up... ...oluşumunu etkileyen fiziksel etmenler... Vampire Bats-1 2005 info-icon
...including ecosystem structure and environment. ...ve ekosistem yapı ve ortamını irdeleyeceğiz. Vampire Bats-1 2005 info-icon
We will also be factoring in Diğer yandan... Vampire Bats-1 2005 info-icon
Let me tell you about the case. Davayı anlatayım. Vampire Bats-1 2005 info-icon
I think the jury's heard the testimony and really understood it. Jüri ifadeleri dinledi ve iyice anladı. Vampire Bats-1 2005 info-icon
They saw all the demonstrative evidence and evidence before them. Bütün kanıtları gördüler. Vampire Bats-1 2005 info-icon
We worked really hard. We had closing arguments last night. Çok çalıştık. Dün son savlar sunuldu. Vampire Bats-1 2005 info-icon
It lasted a long time, but I think the jury was really interested. Uzun sürdü ama jüri gerçekten ilgilendi gibi. Vampire Bats-1 2005 info-icon
We're gonna make millions on this case. Bu davadan milyonlar kazanacağız. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Iced tea. Thank you. Buzlu çay. Sağ ol. Vampire Bats-1 2005 info-icon
And chocolate milk. Ve çikolatalı süt. Vampire Bats-1 2005 info-icon
I'll be right back. Hold that thought. Okay. Hemen dönerim. Lâfını unutma. Peki. Vampire Bats-1 2005 info-icon
That's weird. He doesn't even work when he's local. Tuhaf. Yerli olsa bile çalışmaz. Vampire Bats-1 2005 info-icon
What's he up to? Amacı ne ola ki? Vampire Bats-1 2005 info-icon
...and deadly attacks are absolutely unprecedented. Ölümcül saldırılar ise hiç görülmemiş. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Until now. Yeah, until now. Şu ana dek. Evet, şu anda dek. Vampire Bats-1 2005 info-icon
I mean, something must have caused this. Bunun bir sebebi olmalı. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Something has changed them. We know that they have different bite marks... Bir şey onları değiştirdi. Farklı ısırık izlerini biliyoruz. Vampire Bats-1 2005 info-icon
That's right, Eden. Okay, come on, guys. Doğru Eden. Hadi arkadaşlar. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Let's call it a day. Thank you for everything. Bugünlük bu kadar. Her şey için sağ olun. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Let's catch some. Yeah, that's my plan. Birkaç tane yakalayalım. Evet, planım da bu. Vampire Bats-1 2005 info-icon
And we're gonna go with you. Biz de sizinle geliyoruz. Vampire Bats-1 2005 info-icon
No, you're not. Hayır, olmaz. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Yes, we are, professor. Evet olur, hocam. Vampire Bats-1 2005 info-icon
How can we be expected to learn anything... Uygulamalı deneyim edinmezsek... Vampire Bats-1 2005 info-icon
...if we can't get any practical experience? ...nasıl bir şey öğrenelim? Vampire Bats-1 2005 info-icon
Yeah. Yes. All right. Olur. Olur. Tamam. Vampire Bats-1 2005 info-icon
...but I guarantee none of you have had your rabies shots. So forget about it. ...hiçbirinizin kuduz aşısı da yoktur. Aklınızdan çıkarın. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Not gonna happen. Olmaz. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Lock the door when you leave. Çıkarken kapıyı kilitleyin. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Okay, guys, I have an idea. Bir fikrim var arkadaşlar. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Come on, Shanaynay. This is your big day. Hadi Shanaynay. Bugün büyük günün. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Come on. All right. Hadi. Oldu. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Aaron. Keith. In that bag, there's a net. Aaron. Keith. Şu çantada bir ağ var. Vampire Bats-1 2005 info-icon
String it across those two trees over there. Make sure it's not too taut. Şu iki ağacın arasına gerin. Fazla gergin olmasın. Vampire Bats-1 2005 info-icon
And Lizzie and Eden, I got a special job for you. Lizzie, Eden, tam size göre bir işim var. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Take Shanaynay over to the trees. Lizzie, give her a hand. Shanaynay'ı ağaçlara götürün. Lizzie, ona yardım et. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Then why are we here? Öyleyse niye geldik? Vampire Bats-1 2005 info-icon
Because we're scientists. Then why do I feel like a moron? Bilimci olduğumuzdan. Öyleyse niye salak gibiyim? Vampire Bats-1 2005 info-icon
You don't really want us to answer that, do you? Yanıtı öğrenmeyi istemiyorsun ya? Vampire Bats-1 2005 info-icon
Look, we had a problem before us. Elimizde bir problem vardı. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Eden proposed a theory. We all said it sounded plausible. Eden bir teori sundu. Hepimiz mümkün gördük. Vampire Bats-1 2005 info-icon
We're conducting a field experiment. That's science. Not that daunting. Saha deneyi yapıyoruz. Bu, bilim. Cesaretinizi kaybetmeyin. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Okay, stay calm and let's move towards the minivan. Sakince arabaya yürüyelim. Vampire Bats-1 2005 info-icon
What about the goat? Don't worry about the goat. Ya keçi? Keçiyi boş ver. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Go, go, go. Koş, koş. Vampire Bats-1 2005 info-icon
These bats appear to have an extra set of fangs. Bu yarasaların fazladan dişi var. Vampire Bats-1 2005 info-icon
It means, fellow scientists, that we have made... Bunun anlamı, bilimci meslektaşlarım... Vampire Bats-1 2005 info-icon
...quite the discovery here. ...büyük bir keşifte bulunduk. Vampire Bats-1 2005 info-icon
They're not your everyday vampire bats, that's for sure. Sıradan vampir yarasa olmadıkları belli. Vampire Bats-1 2005 info-icon
You jeopardised the well being of your students? Öğrencilerimizi tehlikeye attınız. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Look, it was our decision to break the stupid curfew. Aptal yasağı ihlal etmek bizim kararımızdı. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Professor Rierdon didn't want us to go. Rierdon Hoca gitmemizi istemedi. Vampire Bats-1 2005 info-icon
It's all right, Eden. Sorun yok Eden. Vampire Bats-1 2005 info-icon
In hindsight, I couldn't have done it without them. Düşündüm de, onlar olmasaydı yapamazdım. Vampire Bats-1 2005 info-icon
It was reckless. İhtiyatsız. Vampire Bats-1 2005 info-icon
I think this is a mutation in an existing species. Mevcut bir tür mutasyona uğramış. Vampire Bats-1 2005 info-icon
You see, typically, vampire bats have four fangs: Tipik vampir yarasaların dört sivri dişi vardır: Vampire Bats-1 2005 info-icon
Two on the top, two on the bottom. İki üstte, iki altta. Vampire Bats-1 2005 info-icon
But these bats have eight fangs... Ama bu yarasaların dört sivri dişi var. Vampire Bats-1 2005 info-icon
...which apparently enables them to tear skin apart... Bunlar sayesinde deriyi kopartabiliyor ve... Vampire Bats-1 2005 info-icon
...and suck significantly more blood. ...çok daha fazla kan emebiliyorlar. Vampire Bats-1 2005 info-icon
They also appear to need to feed more frequently. Ayrıca daha sık beslenme ihtiyacı duyuyorlar. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Yeah, and they're deadly. Which is why they need to be stopped. Ve öldürücüler. O yüzden durdurulmaları gerek. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Fine. We'll only take half your bats, professor. Peki. Yarasaların yalnızca yarısını alacağız hocam. Vampire Bats-1 2005 info-icon
We're gonna put these on them. They're tracking devices. Bunları takacağız. İzleme cihazları. Vampire Bats-1 2005 info-icon
And we'll track them back to their lair. Precisely. İnlerini bulacağız. Aynen öyle. Vampire Bats-1 2005 info-icon
That way, we can find and destroy them. Böylece onları bulup yok edebiliriz. Vampire Bats-1 2005 info-icon
That is, if they even have a single lair. Eğer yalnız bir tane inleri varsa. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Well, typically they stick together. Well, you'd better hope so. Tipik olarak birlikte yaşarlar. Öyle olduğunu umalım. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Because these bats are anything but typical. Çünkü bu yarasalar hiç tipik değil. Vampire Bats-1 2005 info-icon
First off, all of their internal organs were enlarged... Öncelikle, tüm iç organları büyümüş. Vampire Bats-1 2005 info-icon
...which in and of itself is unusual. Bu, başlı başına olağandışı. Vampire Bats-1 2005 info-icon
But more significantly... Daha da önemlisi... Vampire Bats-1 2005 info-icon
...they each had large traces of hexachlorobenzene in their systems. ...her birinin vücudunda bolca heksaklorobenzen vardı. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Button up, guys. Giyinin arkadaşlar. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Nice. So we're gonna break curfew and the law. Ne hoş. Hem sokağa çıkma yasağını hem de kanunu çiğneyeceğiz. Vampire Bats-1 2005 info-icon
It's all in the name of science, Miles, my boy. Hepsi bilim aşkına evladım. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Just look for anything out of the ordinary. Olağandışı bir şey arıyoruz. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Or maybe there's nothing. Belki hiçbir şey yoktur. Vampire Bats-1 2005 info-icon
We're just trying to collect some data, guys. Veri toplamaya çalışıyoruz arkadaşlar. Vampire Bats-1 2005 info-icon
It was probably nothing. Önemli değildir. Vampire Bats-1 2005 info-icon
They gotta be drinking the water. Suyu içiyor olmalılar. Vampire Bats-1 2005 info-icon
And the bats are feeding on the deer. Yarasalar da geyiklerden besleniyor. Vampire Bats-1 2005 info-icon
So something's in the water. Yani suda bir şey var. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Hey, guys, check this out. I think I found it. Arkadaşlar, şuna bakın. Buldum galiba. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Maddy, over here. Maddy, buraya. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Right? Yeah, good job. Bu mu? Evet. Aferin. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Cease your activities. Let's get out of here. Faaliyetinizi durdurun. Gidelim. Vampire Bats-1 2005 info-icon
You're trespassing on private property. Özel mülk e izinsiz girdiniz. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Let's go, guys. Go, go! Stay down. Turn your flashlights off. Gidelim. Çabuk! Eğilin. Fenerleri kapatın. Vampire Bats-1 2005 info-icon
This looks like a perfect lair. Mükemmel bir ine benziyor. Vampire Bats-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178744
  • 178745
  • 178746
  • 178747
  • 178748
  • 178749
  • 178750
  • 178751
  • 178752
  • 178753
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim