• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178750

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Sure hope you're right here, Schuster. Umarım haklısındır Schuster. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Oh, I'm right. You'll see that I'm right. Haklıyım. Haklı olduğumu göreceksiniz. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Wow, it reeks in here. Leş gibi kokuyor. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Well, right over there. Tam şurada. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Welcome back, Rebecca. Aramıza hoş geldin Rebecca. Vampire Bats-1 2005 info-icon
All right, guys, let's feed these bad boys. Hadi arkadaşlar, şu yaramazları besleyelim. Vampire Bats-1 2005 info-icon
What's becoming of us, guys? Bize neler oluyor arkadaşlar? Vampire Bats-1 2005 info-icon
I'll tell you what's become of us, man. Ben söyleyeyim. Vampire Bats-1 2005 info-icon
We're workaholics, damn it. İşkolik olduk be! Vampire Bats-1 2005 info-icon
Tireless, dedicated overachievers with a commitment to a cause. Bir davaya baş koyan, yorulmak bilmez, kendini adamış çalışkanlar. Vampire Bats-1 2005 info-icon
We're unflappable. He doesn't know what that means. İtidalimiz tükenmez. Anlamını bile bilmiyor. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Before you even got on the table, you were like 12 feet tall... Masaya çıkmadan bile boyun 3 metreydi. Vampire Bats-1 2005 info-icon
...so go ahead and hop down. Hadi in artık. Vampire Bats-1 2005 info-icon
I'm not getting off the table. You know what? Masadan inmiyorum. Biliyor musunuz? Vampire Bats-1 2005 info-icon
I think we deserve a little break from all this vampire bat drudgery... Şu vampir yarasa angaryasına bir mola verip... Vampire Bats-1 2005 info-icon
Okay, no, seriously, as cute as all of this is, turn it off, man. Ciddiyim. Çok şirinsiniz ama kapatın şunu abi. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Oh, wow, talk about feedback. İşte ben buna geribildirim derim. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Now, what could be better on a warm summer night? Sıcak bir yaz gecesinde insan daha ne ister? Vampire Bats-1 2005 info-icon
Come on in. The water's fine. Girsene. Su güzel. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Donny? This is not funny. Donny? Hiç komik değil. Vampire Bats-1 2005 info-icon
My students and I ran tests on the bats that we still have in captivity. Elimizdeki yarasalar üzerinde öğrencilerimle deneyler yapıyoruz. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Their systems are loaded with this stuff. Vücutları bu maddeyle dolu. Vampire Bats-1 2005 info-icon
...deer drink the contaminated water, the bats feed off the deer... Geyikler kirli su içiyor. Yarasalar geyiklerden besleniyor. Vampire Bats-1 2005 info-icon
And it looks like now we're dealing with the aftermath. Şimdi de sonuçlarıyla uğraşıyoruz. Vampire Bats-1 2005 info-icon
And you think hexachlorobenzene could do this? Heksaklorobenzen buna neden olabilir mi? Vampire Bats-1 2005 info-icon
It's highly toxic stuff. Çok toksik bir madde. Vampire Bats-1 2005 info-icon
It builds up in the fatty body tissues of animals that are exposed to it. Maruz kalan hayvanların yağ dokularında birikiyor. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Hello. Yeah, this is she. Alo. Evet, benim. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Shelly, tell me again. What happened? Shelly, tekrar anlatsana. Ne oldu? Vampire Bats-1 2005 info-icon
Hey, sheriff. Yeah. Merhaba şerif. Evet. Vampire Bats-1 2005 info-icon
How'd they get out? We let them out. Nasıl çıktılar? Biz bıraktık. Vampire Bats-1 2005 info-icon
What are you talking about? Watch this. Hit sound on speaker one. Ne diyorsunuz? İzleyin. Birinci hoparlörü ver. Vampire Bats-1 2005 info-icon
And now speaker two. Şimdi ikinci hoparlör. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Bats guide themselves by sonar, right? Yarasalar ses dalgalarıyla ilerler ya? Vampire Bats-1 2005 info-icon
If the bats are attracted to music And we amplified the sound... Yarasalar müziğe geliyorsa... Ve sesi yükseltirsek... Vampire Bats-1 2005 info-icon
It goes to reason all the bats would be attracted to it as well. Bütün yarasaları çekmesi mantıklı. Vampire Bats-1 2005 info-icon
We've gotta figure out... Başkası ölmeden... Vampire Bats-1 2005 info-icon
...how to get the bats into harm's way before they kill anybody else. ...yarasaları saf dışı bırakmanın bir yolunu bulmalıyız. Vampire Bats-1 2005 info-icon
You can take the boy out of juvenile hall... Çocuğu hapisten çıkarabilirsin... Vampire Bats-1 2005 info-icon
...but you can't take the juvenile hall out of the boy. ...ama hapsi çocuktan çıkaramazsın. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Shelly Dryer. Shelly Dryer. Vampire Bats-1 2005 info-icon
I been dealing with you my entire life It's Beaudraux. Hayatım boyunca seninle uğraştım... İsmim Beaudraux. Vampire Bats-1 2005 info-icon
and I am really tired of you talking about things... ...ve hakkında hiçbir şey bilmediğin şeylerden konuşmandan bıktım. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Get in my car. Arabama bin. Vampire Bats-1 2005 info-icon
You don't have kid seats. Çocuk koltuğun yok. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Then you drive. Come on. Öyleyse sen sür. Hadi. Vampire Bats-1 2005 info-icon
What are we gonna do? Well, we... Ne yapacağız? Biz... Vampire Bats-1 2005 info-icon
Actually, my students discovered a signal that they're attracted to. Aslında öğrencilerim, onları çeken bir sinyal keşfetti. Vampire Bats-1 2005 info-icon
So if we could only use it to lure them into some kind of contained location... Eğer onları kapalı bir yere çekebilirsek... Vampire Bats-1 2005 info-icon
They hot enough? It was pretty hot when I was there. Yeterince sıcak mı? Ben oradayken sıcaktı. Vampire Bats-1 2005 info-icon
You don't look much worse for the wear of it. Pek yanmış görünmüyorsun. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Besides the fact it's illegal to be there, you could've been killed. Ayrıca oraya girmek yasak. Ölebilirdiniz. Vampire Bats-1 2005 info-icon
If university power had released pressure... Üniversite santrali buhar verseydi... Vampire Bats-1 2005 info-icon
Yeah, it's the weekend and people are gonna be out in droves... Zaten hafta sonu. İnsanlar sokağa çıkma yasağı dinlemez. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Do it before somebody gets killed. Right. Başkası ölmeden yapalım. Tamam. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Right. I'll coordinate all that with you. Tamam. Koordinasyonu sizinle yapacağım. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Rami? Violet? Shell? Rami? Violet? Shell? Vampire Bats-1 2005 info-icon
Wonder where they are. I'm gonna give her a call. Acaba neredeler? Onu arayacağım. Vampire Bats-1 2005 info-icon
We're looking for her ourselves. When did you last hear from her? Biz de onu arıyoruz. En son ne zaman görüştünüz? Vampire Bats-1 2005 info-icon
This morning. Told me she was taking the kids to lunch... Bu sabah. Çocukları yemeğe çıkaracaktı. Vampire Bats-1 2005 info-icon
They were supposed to have a date. She never showed up. Buluşacaklarmış. Gitmemiş. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Bring in one set at a time. Yeah, go for it. Tek tek getirin. Evet, başlayın. Vampire Bats-1 2005 info-icon
All right, you know what you gotta do? Ne yapacağını biliyor musun? Vampire Bats-1 2005 info-icon
What are you talking about? Move the cables back up? Ne diyorsun? Kabloları geri mi kaydıralım? Vampire Bats-1 2005 info-icon
Thank you. That was very helpful. Sağ ol. Çok yardımcı oldun. Vampire Bats-1 2005 info-icon
My sister stuck her nose where it doesn't belong. Ablam burnunu olmadık bir yere soktu. Vampire Bats-1 2005 info-icon
This time she's got our kids with her. Bu kez çocuklarımız da yanında. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Maddy. Daddy! Maddy. Baba! Vampire Bats-1 2005 info-icon
What's going on? Is this how you entertain our kids? Hayrola? Çocuklarımıza böyle mi bakıyorsun? Vampire Bats-1 2005 info-icon
Go on. Now, he informed me... Devam edin. Bana verdiği bilgi... Vampire Bats-1 2005 info-icon
...well, aboveboard meeting the EPA guidelines. ...çevre yönetmeliklerine uymadığı. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Now, all this is gonna stay in this room. Anlattıklarımın hepsi bu odada kalacak. Vampire Bats-1 2005 info-icon
So I started an investigation... Ben de soruşturma başlattım. Vampire Bats-1 2005 info-icon
...which I had to put on hold due to this bat problem. Yarasa sorunu yüzünden askıya almam gerekti. Vampire Bats-1 2005 info-icon
You too. Thanks. Sen de. Sağ ol. Vampire Bats-1 2005 info-icon
It's gonna be loud. Got earplugs? Got them right here. Gürültülü olacak. Kulak tıkacı var mı? Burada. Vampire Bats-1 2005 info-icon
If this is gonna be loud enough, we gotta call the bats out of the lairs. Çok gürültülü olacak, tüm yarasaları inlerinden çağırmalıyız. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Where's Schuster? Down in the tunnel. Schuster nerede? Tünelde. Vampire Bats-1 2005 info-icon
What? Well, we gotta clear him out. Ne? Onu çıkarmalıyız. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Schuster, come in. You copy? Schuster, yanıt ver. Duyuyor musun? Vampire Bats-1 2005 info-icon
Schuster, come in. Schuster, yanıt ver. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Yeah, well, I'm a spooky kind of gal. Ürkütücü bir hatunumdur. Vampire Bats-1 2005 info-icon
It's getting dark. We gotta get in the truck and go. Hava kararıyor. Kamyona binip gitmeliyiz. Vampire Bats-1 2005 info-icon
You know, it's like you said, professor. Dediğiniz gibi hocam. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Only a matter of time before global warming caught up to us. Küresel ısınmaya yakalanmamıza ramak kaldı. Vampire Bats-1 2005 info-icon
You know, each day, an area the size of a football field... Her gün, futbol sahası büyüklüğünde bir alan kayboluyor. Vampire Bats-1 2005 info-icon
I'm just playing with you. Right. Sizinle oynuyorum, o kadar. Peki. Vampire Bats-1 2005 info-icon
All right? Fire! Oldu mu? Yangın! Vampire Bats-1 2005 info-icon
Everybody back in their vehicles. Let's go, everybody. I mean it. Herkes araçlarına. Gidelim. Ciddiyim. Vampire Bats-1 2005 info-icon
What facts? I didn't hear any facts. Hangi gerçekler? Ben hiçbir gerçek duymadım. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Dan, it's time. Dan, zaman doldu. Vampire Bats-1 2005 info-icon
How about the speakers in the steam tunnel? Şimdi buhar tünelindeki hoparlörler. Vampire Bats-1 2005 info-icon
I'm all over it. Tamamdır. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Go ahead. Release the steam. Hadi. Buhar verin. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Okay, let's do it. Tamam, yapalım şu işi. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Schuster, get up! Get up! Schuster, kalk! Kalk! Vampire Bats-1 2005 info-icon
Come on, help her out. Hadi, ona yardım edin. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Get some water. I'll get it. Su getirin. Ben getiririm. Vampire Bats-1 2005 info-icon
You all right? Dan. Call Dan. İyi misin? Dan. Dan'i ara. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Get Dan on the phone. Hurry! Dan'i ara. Çabuk! Vampire Bats-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178745
  • 178746
  • 178747
  • 178748
  • 178749
  • 178750
  • 178751
  • 178752
  • 178753
  • 178754
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim