Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178750
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Sure hope you're right here, Schuster. | Umarım haklısındır Schuster. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
Oh, I'm right. You'll see that I'm right. | Haklıyım. Haklı olduğumu göreceksiniz. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
Wow, it reeks in here. | Leş gibi kokuyor. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
Well, right over there. | Tam şurada. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
Welcome back, Rebecca. | Aramıza hoş geldin Rebecca. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
All right, guys, let's feed these bad boys. | Hadi arkadaşlar, şu yaramazları besleyelim. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
What's becoming of us, guys? | Bize neler oluyor arkadaşlar? | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
I'll tell you what's become of us, man. | Ben söyleyeyim. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
We're workaholics, damn it. | İşkolik olduk be! | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
Tireless, dedicated overachievers with a commitment to a cause. | Bir davaya baş koyan, yorulmak bilmez, kendini adamış çalışkanlar. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
We're unflappable. He doesn't know what that means. | İtidalimiz tükenmez. Anlamını bile bilmiyor. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
Before you even got on the table, you were like 12 feet tall... | Masaya çıkmadan bile boyun 3 metreydi. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
...so go ahead and hop down. | Hadi in artık. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
I'm not getting off the table. You know what? | Masadan inmiyorum. Biliyor musunuz? | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
I think we deserve a little break from all this vampire bat drudgery... | Şu vampir yarasa angaryasına bir mola verip... | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
Okay, no, seriously, as cute as all of this is, turn it off, man. | Ciddiyim. Çok şirinsiniz ama kapatın şunu abi. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
Oh, wow, talk about feedback. | İşte ben buna geribildirim derim. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
Now, what could be better on a warm summer night? | Sıcak bir yaz gecesinde insan daha ne ister? | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
Come on in. The water's fine. | Girsene. Su güzel. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
Donny? This is not funny. | Donny? Hiç komik değil. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
My students and I ran tests on the bats that we still have in captivity. | Elimizdeki yarasalar üzerinde öğrencilerimle deneyler yapıyoruz. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
Their systems are loaded with this stuff. | Vücutları bu maddeyle dolu. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
...deer drink the contaminated water, the bats feed off the deer... | Geyikler kirli su içiyor. Yarasalar geyiklerden besleniyor. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
And it looks like now we're dealing with the aftermath. | Şimdi de sonuçlarıyla uğraşıyoruz. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
And you think hexachlorobenzene could do this? | Heksaklorobenzen buna neden olabilir mi? | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
It's highly toxic stuff. | Çok toksik bir madde. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
It builds up in the fatty body tissues of animals that are exposed to it. | Maruz kalan hayvanların yağ dokularında birikiyor. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
Hello. Yeah, this is she. | Alo. Evet, benim. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
Shelly, tell me again. What happened? | Shelly, tekrar anlatsana. Ne oldu? | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
Hey, sheriff. Yeah. | Merhaba şerif. Evet. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
How'd they get out? We let them out. | Nasıl çıktılar? Biz bıraktık. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
What are you talking about? Watch this. Hit sound on speaker one. | Ne diyorsunuz? İzleyin. Birinci hoparlörü ver. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
And now speaker two. | Şimdi ikinci hoparlör. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
Bats guide themselves by sonar, right? | Yarasalar ses dalgalarıyla ilerler ya? | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
If the bats are attracted to music And we amplified the sound... | Yarasalar müziğe geliyorsa... Ve sesi yükseltirsek... | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
It goes to reason all the bats would be attracted to it as well. | Bütün yarasaları çekmesi mantıklı. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
We've gotta figure out... | Başkası ölmeden... | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
...how to get the bats into harm's way before they kill anybody else. | ...yarasaları saf dışı bırakmanın bir yolunu bulmalıyız. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
You can take the boy out of juvenile hall... | Çocuğu hapisten çıkarabilirsin... | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
...but you can't take the juvenile hall out of the boy. | ...ama hapsi çocuktan çıkaramazsın. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
Shelly Dryer. | Shelly Dryer. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
I been dealing with you my entire life It's Beaudraux. | Hayatım boyunca seninle uğraştım... İsmim Beaudraux. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
and I am really tired of you talking about things... | ...ve hakkında hiçbir şey bilmediğin şeylerden konuşmandan bıktım. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
Get in my car. | Arabama bin. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
You don't have kid seats. | Çocuk koltuğun yok. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
Then you drive. Come on. | Öyleyse sen sür. Hadi. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
What are we gonna do? Well, we... | Ne yapacağız? Biz... | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
Actually, my students discovered a signal that they're attracted to. | Aslında öğrencilerim, onları çeken bir sinyal keşfetti. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
So if we could only use it to lure them into some kind of contained location... | Eğer onları kapalı bir yere çekebilirsek... | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
They hot enough? It was pretty hot when I was there. | Yeterince sıcak mı? Ben oradayken sıcaktı. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
You don't look much worse for the wear of it. | Pek yanmış görünmüyorsun. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
Besides the fact it's illegal to be there, you could've been killed. | Ayrıca oraya girmek yasak. Ölebilirdiniz. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
If university power had released pressure... | Üniversite santrali buhar verseydi... | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, it's the weekend and people are gonna be out in droves... | Zaten hafta sonu. İnsanlar sokağa çıkma yasağı dinlemez. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
Do it before somebody gets killed. Right. | Başkası ölmeden yapalım. Tamam. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
Right. I'll coordinate all that with you. | Tamam. Koordinasyonu sizinle yapacağım. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
Rami? Violet? Shell? | Rami? Violet? Shell? | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
Wonder where they are. I'm gonna give her a call. | Acaba neredeler? Onu arayacağım. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
We're looking for her ourselves. When did you last hear from her? | Biz de onu arıyoruz. En son ne zaman görüştünüz? | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
This morning. Told me she was taking the kids to lunch... | Bu sabah. Çocukları yemeğe çıkaracaktı. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
They were supposed to have a date. She never showed up. | Buluşacaklarmış. Gitmemiş. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
Bring in one set at a time. Yeah, go for it. | Tek tek getirin. Evet, başlayın. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
All right, you know what you gotta do? | Ne yapacağını biliyor musun? | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
What are you talking about? Move the cables back up? | Ne diyorsun? Kabloları geri mi kaydıralım? | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
Thank you. That was very helpful. | Sağ ol. Çok yardımcı oldun. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
My sister stuck her nose where it doesn't belong. | Ablam burnunu olmadık bir yere soktu. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
This time she's got our kids with her. | Bu kez çocuklarımız da yanında. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
Maddy. Daddy! | Maddy. Baba! | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
What's going on? Is this how you entertain our kids? | Hayrola? Çocuklarımıza böyle mi bakıyorsun? | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
Go on. Now, he informed me... | Devam edin. Bana verdiği bilgi... | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
...well, aboveboard meeting the EPA guidelines. | ...çevre yönetmeliklerine uymadığı. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
Now, all this is gonna stay in this room. | Anlattıklarımın hepsi bu odada kalacak. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
So I started an investigation... | Ben de soruşturma başlattım. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
...which I had to put on hold due to this bat problem. | Yarasa sorunu yüzünden askıya almam gerekti. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
You too. Thanks. | Sen de. Sağ ol. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
It's gonna be loud. Got earplugs? Got them right here. | Gürültülü olacak. Kulak tıkacı var mı? Burada. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
If this is gonna be loud enough, we gotta call the bats out of the lairs. | Çok gürültülü olacak, tüm yarasaları inlerinden çağırmalıyız. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
Where's Schuster? Down in the tunnel. | Schuster nerede? Tünelde. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
What? Well, we gotta clear him out. | Ne? Onu çıkarmalıyız. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
Schuster, come in. You copy? | Schuster, yanıt ver. Duyuyor musun? | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
Schuster, come in. | Schuster, yanıt ver. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, well, I'm a spooky kind of gal. | Ürkütücü bir hatunumdur. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
It's getting dark. We gotta get in the truck and go. | Hava kararıyor. Kamyona binip gitmeliyiz. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
You know, it's like you said, professor. | Dediğiniz gibi hocam. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
Only a matter of time before global warming caught up to us. | Küresel ısınmaya yakalanmamıza ramak kaldı. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
You know, each day, an area the size of a football field... | Her gün, futbol sahası büyüklüğünde bir alan kayboluyor. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
I'm just playing with you. Right. | Sizinle oynuyorum, o kadar. Peki. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
All right? Fire! | Oldu mu? Yangın! | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
Everybody back in their vehicles. Let's go, everybody. I mean it. | Herkes araçlarına. Gidelim. Ciddiyim. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
What facts? I didn't hear any facts. | Hangi gerçekler? Ben hiçbir gerçek duymadım. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
Dan, it's time. | Dan, zaman doldu. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
How about the speakers in the steam tunnel? | Şimdi buhar tünelindeki hoparlörler. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
I'm all over it. | Tamamdır. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
Go ahead. Release the steam. | Hadi. Buhar verin. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
Okay, let's do it. | Tamam, yapalım şu işi. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
Schuster, get up! Get up! | Schuster, kalk! Kalk! | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
Come on, help her out. | Hadi, ona yardım edin. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
Get some water. I'll get it. | Su getirin. Ben getiririm. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
You all right? Dan. Call Dan. | İyi misin? Dan. Dan'i ara. | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |
Get Dan on the phone. Hurry! | Dan'i ara. Çabuk! | Vampire Bats-1 | 2005 | ![]() |