• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178748

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
But their parents aren't here. They should be. Ama burada değiller. Olmalılar. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Don't forget, we got two kids of our own that need you. Sana ihtiyaç duyan iki çocuğumuz olduğunu unutma. Vampire Bats-1 2005 info-icon
The windows are in. Means they're gonna start dry walling soon. Camlar gelmiş. Yakında taş duvara başlarlar. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Just to be out here under the trees... Burada, ağaçların altında... Vampire Bats-1 2005 info-icon
...with a big old margarita in our hands. ...elimizde kocaman margarita kadehleriyle oturmak. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Yeah, it may not look like it... Öyle görünmeyebilir ama... Vampire Bats-1 2005 info-icon
...but we're in the home stretch now, honey. ...evimize çok az kaldı tatlım. Vampire Bats-1 2005 info-icon
I'll see if I can find a dock hook. İskele kancası var mı, bakayım. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Sheriff, you've gotta release them. Professor, this is an investigation. Şerif, onları bırakmalısınız. Hocam, soruşturma sürüyor. Vampire Bats-1 2005 info-icon
The fishermen's wounds are identical to Jason Ortiz's. Balıkçıların yaraları Ortiz'inkilerle aynı. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Clearly, my students had nothing to do with his death. Öğrencilerimin onun ölümüyle ilgisi olmadığı açık. Vampire Bats-1 2005 info-icon
...you should autopsy the deer that Warden Schuster found. ...Memur Schuster'ın bulduğu geyiğe de otopsi edin. Vampire Bats-1 2005 info-icon
...before someone else gets hurt. ...insanları uyarmalısınız. Vampire Bats-1 2005 info-icon
I think that's a good idea. No. İyi fikir. Hayır. Vampire Bats-1 2005 info-icon
I'm not gonna send out a panic over some incidents out here in this bayou. Bu bataklıktaki birkaç münferit olay yüzünden panik çıkartamam. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Come on, now, we've got Fish and Game involved in this. Olmaz. Balık ve Av İdaresi bakıyor. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Police are on this 24I7. Polis haftada 24 saat bakıyor. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Honey, we're home, yay. Eve döndük tatlım. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Honey, I'm home. Yay, home. Tatlım, döndüm. Yaşasın ev. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Great, Rebecca. My sisters. Rebecca. Kardeşlerim. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Sisters, yay. Kardeşler, yaşasın. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Wait, no, don't leave. Okay. Bekle, gitme. Olur. Vampire Bats-1 2005 info-icon
She's all yours. Good luck. Hey, guys. Thanks. Sizindir. Bol şans. Selam. Sağ ol. Vampire Bats-1 2005 info-icon
That girl's a special case. Bu kız kafadan çatlak. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Bye. Bye, guys. Hoşça kal. Güle güle. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Oh, boy. Well, hi, Poelker. Olamaz. Merhaba Poelker. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Hey, Shelly. Hey. Merhaba Shelly. Merhaba. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Hey. What you doing? Merhaba. Ne yapıyorsun? Vampire Bats-1 2005 info-icon
It's nice you got time to buy toaster strudel and prune juice... Katil ortalıkta dolaşırken reçelle erik suyu almaya... Vampire Bats-1 2005 info-icon
...while there's a murderer running loose. ...zaman bulabilmen ne hoş. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Shelly Dryer, you know, you shouldn't put your nose where it don't belong. Shelly Dryer, burnunu olmadık yerlere sokmamalısın. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Faculty party on a riverboat? Teknede öğretim üyeleri partisi mi? Vampire Bats-1 2005 info-icon
You're supposed to be able to make an appearance and then take off. Bir görünüp kaybolmak gerek. Vampire Bats-1 2005 info-icon
I know. Hey. Hi. Biliyorum. Merhaba. Selam. Vampire Bats-1 2005 info-icon
You'll be fine. Trust me. My shoes are killing. İyi gidecek. İnan. Ayakkabılarım vuruyor. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Oh, are they? Good to have you. Öyle mi? İyi ki geldiniz. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Hey there. Professor Rierdon, Dan. Merhaba. Rierdon Hoca, Dan. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Hank. Long time, no see. Hank. Uzun zaman oldu. Vampire Bats-1 2005 info-icon
And then after that we went to Suriname... Sonra Surinam'a gittik. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Thank you. ... where Michael, Dr. Philips, and I... Sağ ol. Michael ve Dr. Philips'le... Vampire Bats-1 2005 info-icon
...were working with the Surinamese government on a fascinating project... ...Surinam hükümetinin muhteşem bir projesinde çalıştık. Vampire Bats-1 2005 info-icon
...studying the intraspecial relations of the Asian wood owl in the region. Bölgede Asya orman baykuşunun türler arası ilişkilerini araştırdık. Vampire Bats-1 2005 info-icon
You know, they've suffered a serious population decline there. Orada nüfusları büyük azalmaya uğradı. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Yeah, I think I read that report, actually. Evet, o raporu okumuştum. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Dr. Kason, what do you know about bat attacks here in Louisiana? Dr. Kason, Louisiana'daki yarasa saldırılarını duydunuz mu? Vampire Bats-1 2005 info-icon
How did she get to be the head of the department? Nasıl bölüm başkanı olmuş? Vampire Bats-1 2005 info-icon
How do students stay awake? Where's your phone? I wanna call Shelly. Öğrenciler nasıl uyumaz? Telefonun nerede? Shelly'yi arayacağım. Vampire Bats-1 2005 info-icon
No, she's gonna be fine. She'll have had the kids in bed long ago. Hayır, o iyidir. Çocukları çoktan yatırmıştır. Vampire Bats-1 2005 info-icon
You know, she did raise four kids of her own, you know. O dört çocuk yetiştirdi. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Besides, I'm deeply fascinated by... Zaten, şeye çok hayran kaldım. Vampire Bats-1 2005 info-icon
What was that? The wood owl? The cinnamon wood owl. Neydi? Orman baykuşu mu? Tarçın ormanı baykuşu. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Cinnamon I'm gonna go spike the punch. Tarçın... Kokteyle daha fazla alkol katacağım. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Forty. Good man. Enjoy, all right? Kırk. Tamam. İyi eğlenceler. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Yeah? Oldu. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Hey, I've been looking for you everywhere. Her yerde seni arıyordum. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Let's kick it up a notch, shall we? Biraz hızlandıralım mı? Vampire Bats-1 2005 info-icon
He's out of it. Let's go dance. Kopmuş. Biz dans edelim. Vampire Bats-1 2005 info-icon
No, really Dan, hold this. Hayır... Dan, şunu tut. Vampire Bats-1 2005 info-icon
There's something in the... Bir şey var... Vampire Bats-1 2005 info-icon
Okay, everybody, can I have your attention? Lütfen beni dinleyin. Vampire Bats-1 2005 info-icon
We've got an emergency. I need you to move downstairs quickly. Acil durum var. Herkes hemen aşağı insin. Vampire Bats-1 2005 info-icon
What's going on? It's an emergency. Ne oluyor? Acil durum. Vampire Bats-1 2005 info-icon
I need you to get downstairs under cover. Aşağı inip saklanın. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Maddy? Leave your plates and glasses... Maddy? Tabakları bardakları bırakın. Vampire Bats-1 2005 info-icon
...move downstairs Hank, help me! Aşağı inin. Hank, yardım et! Vampire Bats-1 2005 info-icon
Everybody, get down inside. We do need to get downstairs. Herkes içeri girsin. Aşağı inelim. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Get these people out of here. I'm gonna find Mickey. Herkesi çıkar. Mickey'i bulacağım. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Get under cover inside! İçeri saklanın! Vampire Bats-1 2005 info-icon
This is just amazing. Bu muhteşem. Vampire Bats-1 2005 info-icon
...when and where the next attacks might occur. ...nerede, ne zaman olur diye merak ediyor. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Step aside, folks. Yol açın. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Calm down, just for one minute. Please. Bir dakika sessiz olun. Lütfen. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Where are the bats coming from, and why are they attacking people? Yarasalar nereden geliyor? İnsanlara niye saldırıyorlar? Vampire Bats-1 2005 info-icon
...is dealing with this problem... ...sorunu araştırıyor... Vampire Bats-1 2005 info-icon
...and working on a plan to rectify the situation ASAP. ...ve durumu hemen düzeltmek için bir plan hazırlıyor. Vampire Bats-1 2005 info-icon
All right. There you go. Now, listen İşte. Duydunuz. Şimdi... Vampire Bats-1 2005 info-icon
Please, if you have any questions If you have any questions Lütfen. Sorunuz varsa... Sorunuz varsa... Vampire Bats-1 2005 info-icon
I care about each and every one of you. Her biriniz benim için önemlisiniz. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Frances here will take your name and number. Frances, isim ve numaranızı alacak. Vampire Bats-1 2005 info-icon
I will get back to you personally. You have my word. Sizi bizzat arayacağım. Söz. Vampire Bats-1 2005 info-icon
...that we don't have some good old fashioned common sense. ...sağduyudan yoksun olduğumuz anlamına gelmez. Vampire Bats-1 2005 info-icon
We're gonna poison them. So you think this will kill them all? Onları zehirleyeceğiz. Böylece hepsi ölecek mi? Vampire Bats-1 2005 info-icon
Unless threatening them works. What, you have a better idea? Tehdit işe yaramazsa. Daha iyi fikriniz var mı? Vampire Bats-1 2005 info-icon
I mean, you are a biologist, professor, aren't you? Siz biyolog değil misiniz hocam? Vampire Bats-1 2005 info-icon
Is there a way to drive them back into the bayou? Onları bataklığa geri gönderme yolu var mı? Vampire Bats-1 2005 info-icon
So out of the course of an evening... Bir akşam boyunca... Vampire Bats-1 2005 info-icon
...a single bat could be licked by 20 to 25 other bats. ...bir yarasayı 20 ila 25 başka yarasa yalar. Vampire Bats-1 2005 info-icon
And the bats are covered in poison. The others lick it and they die? Yarasalar zehir kaplı. Diğerleri yalayıp ölüyor mu? Vampire Bats-1 2005 info-icon
So we still need to capture some. Yes. Öyleyse yakalamak gerekiyor. Evet. Vampire Bats-1 2005 info-icon
With all due respect, even if the poison works... Kusura bakmayın ama zehir işe yarasa bile... Vampire Bats-1 2005 info-icon
...killing 25, even 2500 of these things isn't gonna put a dent... ...25 ve hatta 2500 tanesini öldürmek... Vampire Bats-1 2005 info-icon
Mayor Başkan... Vampire Bats-1 2005 info-icon
Oh, my God. Bats? Did you freak? Did I freak? I totally freaked. Olamaz. Yarasa mı? Korktun mu? Korkmak mı? Çıldırdım. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Nothing like my knight in shining armour. Zırhlı şövalyemle ilgisi yok. Vampire Bats-1 2005 info-icon
You were running around like you were on fire. Don't give me that. Ateş üstündeymiş gibi koşuyordun. Bana ayak atma. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Whatever. Lizzie. You're vertical. Her neyse. Lizzie. Dikeysin. Vampire Bats-1 2005 info-icon
What do you mean? For starters... Nasıl yani? İlk olarak... Vampire Bats-1 2005 info-icon
Not only do they not belong here, but their behaviour is absolutely bizarre. Hem buraya ait değiller hem de davranışları çok tuhaf. Vampire Bats-1 2005 info-icon
Why would they suddenly be in Mercier? Niye bir anda Mercier'ye gelsinler? Vampire Bats-1 2005 info-icon
Changes in the environment, loss of habitat... Çevresel değişiklikler, habitat kaybı... Vampire Bats-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178743
  • 178744
  • 178745
  • 178746
  • 178747
  • 178748
  • 178749
  • 178750
  • 178751
  • 178752
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim