• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178771

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
a moment that has infested our dreams and our desires ...rüyalarımızı ve arzularımızı saran... Vampire Killers-1 2009 info-icon
for what seems like an eternity... ...ve bize sonsuzluk gibi gelen... Vampire Killers-1 2009 info-icon
...is finally upon us. ...o an sonunda geldi. Vampire Killers-1 2009 info-icon
For this night, Bu gece... Vampire Killers-1 2009 info-icon
the last of the McLaren clan shall fall, ...McLaren'ların sonuncusu düşecek... Vampire Killers-1 2009 info-icon
and our queen shall rise again. ...ve kraliçemiz tekrar ayağa kalkacak. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Carmilla? The vampire queen? Carmilla? Vampir Kraliçesi? Vampire Killers-1 2009 info-icon
[Grunts] Sorry. Carry on. Pardon. Devam edin. Vampire Killers-1 2009 info-icon
So his blood mixed with my virgin blood brings her back? Onun kanı ve benim bakire kanım karışınca geri gelecek yani. Vampire Killers-1 2009 info-icon
You know a lot, pretty one. Çok şey biliyorsun güzel şey. Vampire Killers-1 2009 info-icon
I've heard of Carmilla, but never have I heard of you. Carmilla'yı duymuştum, ama senden bahsedildiğini hiç duymadım. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Obviously you're not evil enough to even make the history books. Görünüşe göre tarih kitaplarına geçecek kadar kötü biri değilsin. Vampire Killers-1 2009 info-icon
[sniffs]... soon she will know of you. ...yakında o seni tanıyacak. Vampire Killers-1 2009 info-icon
And with her resurrection, this land will be ensnared forever Ve onun yeniden doğuşuyla bu topraklar sonsuza kadar... Vampire Killers-1 2009 info-icon
in the dawn of the red moon. ...kızıl ayın şafağında lanetlenecek. Vampire Killers-1 2009 info-icon
McLaren, these are your final moments on earth. Bunlar bu dünyadaki son anların McLaren. Vampire Killers-1 2009 info-icon
The final resting place of Baron Wolfgang McLaren III. 3. Baron Wolfgang McLaren'in son istirahatgahı. Vampire Killers-1 2009 info-icon
He is our salvation and our only hope. O bizim kurtuluşumuz ve tek umudumuz. Vampire Killers-1 2009 info-icon
The prophesy foretold of when the last of the McLaren clan would return. Kehanet bize McLaren'lerin sonuncusunun geri döneceğini söylemişti. Vampire Killers-1 2009 info-icon
With his blood and that of a virgin, Carmilla shall rise again. Onun kanı ve bakirenin kanıyla Carmilla yeniden yükselecek. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Concealed within this tomb is the weapon Bu mezarın içinde canavarı sonsuza kadar yokedecek silah gizlenmişti. Vampire Killers-1 2009 info-icon
that can slay the beast forever: The sword of Daeldo. Daeldo'nun Kılıcı. Vampire Killers-1 2009 info-icon
And what's that, then? Daeldo, the god of lust, Peki nedir o? Daeldo, şehvet tanrısı... Vampire Killers-1 2009 info-icon
said to be Carmilla's arch demonic foe in the underworld of Hades. ...derler ki Carmilla'nın Hades'deki cehennemi hükümdarlığının en büyük düşmanıymış. Vampire Killers-1 2009 info-icon
A hideous multi tentacled beast. İğrenç çirkinlikte çok dokungaçlı bir canavar.. Vampire Killers-1 2009 info-icon
The only being brave enough to have tried to penetrate Carmilla'nın iğrenç derinliklerine girmeyi deneyecek kadar cesurmuş... Vampire Killers-1 2009 info-icon
Carmilla's vilest depths, and paid for it with his life. ...ve bunu hayatıyla ödemiş. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Let me get this straight. Your plan is, Şunu açıklığa kavuşturalım. Planın... Vampire Killers-1 2009 info-icon
wait for this bitch to be resurrected, stake her with the sword of whatever, ...kaltağın yeniden dirilmesini beklemek, kılıç mıdır neyse onunla onu şişlemek... Vampire Killers-1 2009 info-icon
thus rescuing my mate, curing your daughter, ending the curse ...arkadaşımı kurtarmak, kızını iyileştirmek, laneti sona erdirmek... Vampire Killers-1 2009 info-icon
and saving the planet. Exactly. So, are you with me? ...ve gezegeni kurtarmak. Kesinlikle. Şimdi, benimle misin? Vampire Killers-1 2009 info-icon
Not really. I ain't got much fucking choice, have I? Pek sayılmaz. Bisürü seçeneğim olduğu söylenemez, değil mi? Vampire Killers-1 2009 info-icon
You do this. I need to check on my Rebecca. Bunu sen yap. Benim Rebecca'mı kontrol etmem gerek. Vampire Killers-1 2009 info-icon
What? Now I've got to unearth a corpse? Ne? Şimdi de bi cesedi mi çıkarmak zorundayım? Vampire Killers-1 2009 info-icon
Concealed within this tomb is... Yeah, yeah. Save me the monologues. Bu mezarın içinde gizlenen... Tamam be. Konuşmanı kendine sakla. Vampire Killers-1 2009 info-icon
This is officially the worst holiday ever. Bu kesinlikle hayatımın en kötü tatili. Vampire Killers-1 2009 info-icon
So there's a red moon, right? Forget about the red moon. Demek bir kırmızı ay var ha? Kırmızı ayı unut. Vampire Killers-1 2009 info-icon
She said the last McLaren will fall. Son McLaren'in düşeceğini söyledi. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Yeah, I kind of missed that bit. O kısmı biraz kaçırmışım sanırım. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Oh. Well... Oh. Şey... Vampire Killers-1 2009 info-icon
That'll be me, then. Oh, bollocks. Shut up. I'm thinking. Bu ben olmalıyım o zaman. Lanet. Kapa çeneni. Düşünüyorum. Vampire Killers-1 2009 info-icon
What can you be thinking about at a time like this? Böyle bir zamanda ne hakkında düşünüyor olabilirsin ki? Vampire Killers-1 2009 info-icon
How we are going to escape. Fantastic. Any ideas? Buradan nasıl kaçabileceğimizi. Harika. Herhangi birşey? Vampire Killers-1 2009 info-icon
No, have you? Not a fucking sausage. Hayır, ya sende? En ufak bi şey bile yok. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Come on, think! Hadi, düşün! Vampire Killers-1 2009 info-icon
I'm too busy shitting myself to come up with a daring escape plan. Cüretkar bir kaçış planı yapmaktan çok altıma yapmakla meşgulüm. Vampire Killers-1 2009 info-icon
You're cute. What? Bu çok şirin. Ne? Vampire Killers-1 2009 info-icon
It's our first argument. Bu bizim ilk tartışmamız. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Vic, we're doomed. That ain't opening. Papaz, mahfolduk. Bu şey açılmıyor. Vampire Killers-1 2009 info-icon
In my defence, I only tried that side, so... Beni suçlama, Sadece bu taraftan denemiştim, yani... Vampire Killers-1 2009 info-icon
You go down there, my boy. Excuse me? Oraya iniyorsun evladım. Afedersin? Vampire Killers-1 2009 info-icon
There's no time to waste. Hurry up. Well, you go down, then. Kaybedecek vakit yok. Acele et. O zaman sen in aşağı. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Oh, my... Unbelievable. It's not my daughter. Benim... İnanılmaz. Benim kızım değil. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Can you see the sword? Give me a minute, please. Kılıcı görüyor musun? Biraz müsade et lütfen. Vampire Killers-1 2009 info-icon
It's my first time in a tomb... grave... stone. Bu benim ilk seferim, bir kabirde...mezarda...taşta. Vampire Killers-1 2009 info-icon
It's nothing. Bişey yok. Vampire Killers-1 2009 info-icon
What's so funny in there? [Laughing continues] Bu kadar komik olan şey ne? Vampire Killers-1 2009 info-icon
It's got a big metal cock for a handle. Kabzasında kocaman metal bir malafat var bunun. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Grow up! The handle draws on the power of the demon Daeldo, Büyü biraz. Kabza, iblis Daeldo'nun Carmilla'yı sonsuza kadar yokedecek... Vampire Killers-1 2009 info-icon
rendering this blade alone capable of destroying her once and for all. ...bir silaha aktardığı gücünü simgeliyor. Vampire Killers-1 2009 info-icon
What? How? Itjust does, OK? Ne? Nasıl? Sadece yapıyor tamam mı? Vampire Killers-1 2009 info-icon
We're gonna go there, and we're gonna to die, right? Oraya gideceğiz ve öleceğiz doğru mu? Vampire Killers-1 2009 info-icon
All because you insist some sword, Bütün bunları da metal malafatlı bir kabzası olan bir kılıcın... Vampire Killers-1 2009 info-icon
with a metal cock on the end, can save the world? ...dünyayı kurtaracağına inandığın için yapıyoruz. Vampire Killers-1 2009 info-icon
You're a disgrace. At least I can see the funny side. Sen rezil birisin. En azından hala eğlenebiliyorum. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Let's get on with the job. I'll load up on weapons. You cover the baron up. Haydi işe koyulalım. Ben silahları dolduracağım. Sen Baron'u yeniden ört. Vampire Killers-1 2009 info-icon
[Fletch] Will you just admit it does look like a cock? Sadece şunun malafata benzediğini itiraf eder misin? Vampire Killers-1 2009 info-icon
[Grunting, straining] Jimmy, can I tell you something? Sana birşey söyleyebilir miyim Jimmy? Vampire Killers-1 2009 info-icon
Have you come up with a plan? No, I'm still thinking. Bir plan mı buldun? Hayır, hala düşünüyorum. Vampire Killers-1 2009 info-icon
I think we're running out of time. Sanırım zamanımız azalıyor. Vampire Killers-1 2009 info-icon
I just wanted to say that had we met under different circumstances, Sadece şunu söylemek istedim, seninle başka koşullar altında karşılaşsaydık... Vampire Killers-1 2009 info-icon
I would've liked to have gotten to know you. ...seni daha yakından tanımak isterdim. Vampire Killers-1 2009 info-icon
In fact, even though we've just spent a few hours together, Seninle beraber sadece birkaç saat geçirmemize rağmen... Vampire Killers-1 2009 info-icon
I feel like I've known you forever. ...seni hayatım boyunca tanıyor gibi hissediyorum. Vampire Killers-1 2009 info-icon
I thought you might have picked up on my signals. Gönderdiğim işaretleri anladığını sanmıştım. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Signals? What signals? What did I miss? İşaretler mi? Ne işaretleri? Ne kaçırdım yine? Vampire Killers-1 2009 info-icon
Jimmy, I love you. Seni seviyorum Jimmy. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Well, that's just fucking great. I didn't mean to upset you. Bu harbiden boktan bişey. Seni üzmek istememiştim. Vampire Killers-1 2009 info-icon
On the brink of death, you say that? I can't die without letting you know Ölümün eşiğinde bunu söylemek zorunda mıydın? Herşeyimi paylaştığım ilk erkek olduğunu... Vampire Killers-1 2009 info-icon
you're the first man I could share myself with completely. ...söylemeden ölmek istemiyorum. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Oh, for Christ's sake. I would've given you everything: Oh, Tanrı aşkına. Sana herşeyimi verebilirdim: Vampire Killers-1 2009 info-icon
My mind, soul and body. Aklımı, ruhumu ve vücudumu. Vampire Killers-1 2009 info-icon
And body. Hmm. And now that'll never be. Ve vücudunu. Ve şimdi bu hiç olamayacak. Vampire Killers-1 2009 info-icon
It is time. [hisses] [Jimmy] Oh, God! Zaman geldi. Tanrım. Vampire Killers-1 2009 info-icon
That's my penis. Get off him, you bitch! He's mine! Bu benim aletim. Uzaklaş ondan kaltak! O benim! Vampire Killers-1 2009 info-icon
What? What did you just say? Ne? Ne dedin sen? Vampire Killers-1 2009 info-icon
You called me a what? I'm a fat piece of what? Bana ne dedin sen? Sence ben şişman mıyım? Vampire Killers-1 2009 info-icon
No one messes with the Fletchmeister and his cock sword. Kimse Fletch Usta ve onun malafat kılıcıyla dalga geçemez. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Oh, hello. Um, I wasn't doing, um... Selam. Ben şey yapıyordum... Vampire Killers-1 2009 info-icon
Star Wars is not, uh... Aah! Chewie. I wasn't... [clears throat] Yıldız Savaşları, uh... Aah! Chewie. Ben... Vampire Killers-1 2009 info-icon
What are you doing out? You probably shouldn't be out here. Dışarıda ne yapıyorsun? Sanırım burada olmaman gerekiyor. Vampire Killers-1 2009 info-icon
So, it's your birthday? Today. Yarın doğum günün ha? Bugün. Vampire Killers-1 2009 info-icon
It's just gone midnight. Geceyarısını biraz geçti. Vampire Killers-1 2009 info-icon
All... grown... up. Ben...tamamen...büyüdüm. Vampire Killers-1 2009 info-icon
So you're 18? Uh huh. Yani artık 18' sin? Vampire Killers-1 2009 info-icon
But Daddy wouldn't approve anyway. Oh. Ama baban bunu yine de onaylamaz. Vampire Killers-1 2009 info-icon
[Vicar] Fletch! Fletch! Vampire Killers-1 2009 info-icon
We have little time. My Rebecca will soon be taken. Çok az zamanımız kaldı. Rebecca'mı yakında alacaklar. Vampire Killers-1 2009 info-icon
I used to love those eyes. Eskiden o gözlere aşıktım. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Until I learned how pathetic men are. Erkeklerin ne kadar zavallı olduğunu anlayana kadar. Vampire Killers-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178766
  • 178767
  • 178768
  • 178769
  • 178770
  • 178771
  • 178772
  • 178773
  • 178774
  • 178775
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim