• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178975

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
No, wait, do you remember our dreams? Hayır, bekle, hayallerimizi hatırlıyor musun? Variety Lights-1 1951 info-icon
Rome, Milan, Paris... I'm really going to Milan and maybe to Paris, Roma, Milano, Paris... Gerçekten Milano'ya gidiyorum ve belki de Paris'e... Variety Lights-1 1951 info-icon
with Parmisano's company, I've just signed the contract Hem de Parmisano'nun kumpanyası ile, daha yeni kontrat imzaladım. Variety Lights-1 1951 info-icon
And it's all thanks to you, I could never thank you enough Hepsi senin sayende, ne kadar teşekkür etsem az. Variety Lights-1 1951 info-icon
I'm so happy, Mr. Checco! Çok mutluyum Bay Checco! Variety Lights-1 1951 info-icon
Your friend, Mr. Adelmo is out there Arkadaşın Bay Adelmo dışarıda bekliyor. Variety Lights-1 1951 info-icon
He wants to talk with you about the fine Para cezası hakkında seninle konuşmak istiyor. Variety Lights-1 1951 info-icon
Shall I call him? Onu arayayım mı? Variety Lights-1 1951 info-icon
There won't be a fine Para cezası falan olmayacak. Variety Lights-1 1951 info-icon
The rehearsal is going well, right? Prova iyi gidiyor, değil mi? Variety Lights-1 1951 info-icon
You did the right thing Doğru olanı yaptın. Variety Lights-1 1951 info-icon
Follow your destiny Kaderinin yolundan git. Variety Lights-1 1951 info-icon
Will you come to my debut? İlk gösterime gelecek misin? Variety Lights-1 1951 info-icon
Damn, I have to make these improvements Kahretsin, bu iyileştirmeleri yapmam gerekiyor. Variety Lights-1 1951 info-icon
Girls, I can't see the fire, please Kızlar, o ateşi göremiyorum, lütfen. Variety Lights-1 1951 info-icon
You have to be like a tree Birer ağaç gibi olmalısınız. Variety Lights-1 1951 info-icon
Come over here, please... Come, right now Buraya gel lütfen... Gel, hemen şimdi... Variety Lights-1 1951 info-icon
This is your position, please. Come on Burası duracağın yer, lütfen, hadi ama. Variety Lights-1 1951 info-icon
Yes people, please people... Checco, what's wrong? Evet millet, millet, millet... Checco, mesele nedir? Variety Lights-1 1951 info-icon
What is this child doing? Come here, please Bu çocuk ne yapıyor? Buraya gel lütfen. Variety Lights-1 1951 info-icon
Be careful, madam Dikkatli olun bayan. Variety Lights-1 1951 info-icon
She's coming. Move away Kadın geliyor, açıl bakalım. Variety Lights-1 1951 info-icon
From here Buradan. Variety Lights-1 1951 info-icon
Start the elevator, go Asansörü çalıştırın, fırla. Variety Lights-1 1951 info-icon
Beast I wish you'd fall Canavar. Umarım düşersin. Variety Lights-1 1951 info-icon
I fear that I still love you Korkarım ki seni hâlâ seviyorum Variety Lights-1 1951 info-icon
Desperately, you're still In my heart Çaresiz bir şekilde, hâlâ kalbimdesin Variety Lights-1 1951 info-icon
It's this one? Yes, it is Bu mu? Evet o. Variety Lights-1 1951 info-icon
18,19 18,19. Variety Lights-1 1951 info-icon
How do they go? Ne taraftan? Variety Lights-1 1951 info-icon
Take the cat Thank you, dear Kediyi al. Teşekkür ederim canım. Variety Lights-1 1951 info-icon
Which newspaper would you like? Hangi gazetelerden istersin? Variety Lights-1 1951 info-icon
Epola, Bis, Bolero and Today Epola, Bis, Bolero ve Today. Variety Lights-1 1951 info-icon
Departure on 4th platform 4. platformdaki tren kalkmak üzeredir. Variety Lights-1 1951 info-icon
Direct to Florence Bologna Milan Floransa, Bologna ve en son Milano'da duracaktır. Variety Lights-1 1951 info-icon
I'm going to Milan, we debut there Milano'ya gidiyorum, ilk gösteri orada olacak. Variety Lights-1 1951 info-icon
Very well... I had a great success, you know? Çok iyi. Çok başarılıydım. Variety Lights-1 1951 info-icon
Me too. I produced a beautiful show Ben de. Harika bir gösteri yarattım. Variety Lights-1 1951 info-icon
I signed a Viennese ballet company Viyana Bale Topluluğu ile anlaştım. Variety Lights-1 1951 info-icon
The premier is tomorrow, we debut in... İlk gösterimiz yarın, yer de... Variety Lights-1 1951 info-icon
Express train on track 3 is departing now to Foggia 3. platformdaki ekspres tren, Foggia'ya doğru hareket etmek üzeredir. Variety Lights-1 1951 info-icon
Hurry. Get on, sir Acele edin efendim. Variety Lights-1 1951 info-icon
2 days in Bisceglia Bisceglia'da 2 gün. Variety Lights-1 1951 info-icon
One in Molfetta Bir gün Molfetta'da. Variety Lights-1 1951 info-icon
And Trani? Trani only gives movies Peki ya Trani? Trani sadece film gösteriyor. Variety Lights-1 1951 info-icon
I love you, can't I love you? Seni seviyorum, sevemez miyim yani? Variety Lights-1 1951 info-icon
Excuse me, is this seat free? Affedersiniz, bu koltuk boş mu? Variety Lights-1 1951 info-icon
I'll get it from the maestro Maystrodan alacağım. Variety Lights-1 1951 info-icon
I didn't say anything Bir şey demedim ki. Variety Lights-1 1951 info-icon
Sorry, I thought you... Özür dilerim, sanmıştım ki... Variety Lights-1 1951 info-icon
Are you an actress? Aktris misiniz? Hayır. Variety Lights-1 1951 info-icon
Strange, you are just the type Garip, tam da oyuncu tipiniz var. Variety Lights-1 1951 info-icon
I know what I'm talking about. I am a director Ne dediğimi gayet iyi biliyorum. Yönetmenim de. Variety Lights-1 1951 info-icon
I have a variety company Varyete kumpanyam var. Variety Lights-1 1951 info-icon
Pretty Hoş birisiniz. Variety Lights-1 1951 info-icon
Very pretty Çok hoşsunuz. Variety Lights-1 1951 info-icon
Captain, ifI don't catch her, At least I have my wife Şef, eğer onu yakalayamazsam, en azından papağana benzeyen Variety Lights-2 1951 info-icon
Who looks like a parrot, And even has an aquarium ve akvaryumu bile olan bir karım var. Variety Lights-2 1951 info-icon
But it doesn 't matter... I'm happy enough if I catch her Ama hiç mesele değil... Onu benim kızla yakalasam bile Variety Lights-2 1951 info-icon
When she runs she looks like a ball She's so pretty,just for me... Koştuğunda aynı bir topa benzer, çok güzeldir, sadece benim için tabii Variety Lights-2 1951 info-icon
Come here i mmediately, the hotel owner confiscated all the takings Hemen gelin, otel sahibi tüm hasılata el koydu. Variety Lights-2 1951 info-icon
The hotel owner? Yes Who knows him? Come here Otel sahibi mi? Evet. Onu kim tanıyor? Hemen gelin. Variety Lights-2 1951 info-icon
The magic oflove is in the heart Aşkın sihri kalptedir. Variety Lights-2 1951 info-icon
Variety lights, Mayyou have love and happiness Varyete ışıkları, aşk ve mutluluk seninle olsun. Variety Lights-2 1951 info-icon
You are so fanatical The audience must be satisfied Fazla düşkünsün. Seyirci memnun olmuştur. Variety Lights-2 1951 info-icon
What happened? The money was confiscated Ne olmuş? Paraya el konulmuş. Variety Lights-2 1951 info-icon
Young man, you can't take my pay Mine either Delikanlı, benim payımı alamazsın. Benimkini de. Variety Lights-2 1951 info-icon
It's a postal delay A postal delay? Here's the rest Posta ile ilgili bir gecikme. Posta gecikmesi mi? İşte kalan kısım. Variety Lights-2 1951 info-icon
Why should I care? You should care Neden umurumda olsun ki? Olmak zorunda. Variety Lights-2 1951 info-icon
There's nothing we can do You must be reasonable Yapabileceğimiz bir şey yok. Mantıklı olmak zorundasınız. Variety Lights-2 1951 info-icon
Yes, we have a fever What do you want from me? Evet, ateşimiz var. Benden ne istiyorsunuz? Variety Lights-2 1951 info-icon
Me? Me? The money Ben mi? Ben mi? Para. Variety Lights-2 1951 info-icon
I don't remember You don't? I want my pay Hatırlamıyorum. Hatırlamıyor musun? Sadece payımı istiyorum. Variety Lights-2 1951 info-icon
Excuse me, are you the impresario? What impresario? Affedersiniz, siz menajer misiniz? Ne menajeri ya? Variety Lights-2 1951 info-icon
What is it? An aspirin foryour fever Ne bu? Ateşin için aspirin. Variety Lights-2 1951 info-icon
Do I have one? A little Ateşim var mı? Biraz. Variety Lights-2 1951 info-icon
Don't throw yourself on me. Who is touching you? Üstüme yayılma. Sana dokunan kim? Variety Lights-2 1951 info-icon
When will you come back? How should I know? Ne zaman döneceksin? Nasıl bilebilirim ki? Variety Lights-2 1951 info-icon
Can you return it tomorrow? Fine Yarın geri verebilir misin? Olur. Variety Lights-2 1951 info-icon
Thankyou, bye Bye Teşekkürler, görüşürüz. Görüşürüz. Variety Lights-2 1951 info-icon
I only have 1 0 tickets, you and the maestro have to stay in the toilet Sadece 10 biletim var, sen ve orkestranın tuvalette kalması gerekiyor. Variety Lights-2 1951 info-icon
Really? Damn Sahiden mi? Lanet olsun. Variety Lights-2 1951 info-icon
Ifyou want, I'll stay with you Eğer isterseniz sizinle kalacağım. Variety Lights-2 1951 info-icon
Ifyou don't want to help me, fine, I'll manage on my own, like always Eğer bana yardım etmek istemiyorsan tamam, daha öncesi gibi kendi kendime idare ederim. Variety Lights-2 1951 info-icon
Is the ticket collector coming? Spanzia and I want to breathe Biletçi mi geliyor? Spanzia ile hava almak istiyoruz. Variety Lights-2 1951 info-icon
Ifyou would rather die... Tabii sen ölmeyi yeğliyorsan... Variety Lights-2 1951 info-icon
Hey, Remo, come here What is it? Remo, buraya gel. Ne oldu? Variety Lights-2 1951 info-icon
No Will you take us? No Hayır. Bizi alır mısın? Hayır. Variety Lights-2 1951 info-icon
What a mess He'll tell you later. Get out Ne karmaşa! Sana daha sonra söyler. Hadi gidelim. Variety Lights-2 1951 info-icon
No, I need the money Don't you have any? Olmaz, önce para. Üzerinde hiç var mı? Variety Lights-2 1951 info-icon
Do you? And how... Ya sende? Nasıl olsun... Variety Lights-2 1951 info-icon
What agony, this fat man It won't end here, you hack Şu şişko herif de ne ıstırap. Bu iş burada kalmaz seni yarma. Variety Lights-2 1951 info-icon
50 thousand... You invested only 200 50 bin... Sen kenara sadece 200 attın. Variety Lights-2 1951 info-icon
Anyhow, we only touch it in 1 0 years when we open the market Her neyse, o paraya 10 yıl sonra market açacağımızda dokunacağız. Variety Lights-2 1951 info-icon
Sure, I'll be selling salami Look, he's hiding something Tabii, ben de salam satarım. Bakın, o bir şey saklıyor. Variety Lights-2 1951 info-icon
Are you going to town? Get on then, it's here foryou Kasabaya mı gidiyorsunuz? Atlayın o zaman, sizin için burada zaten. Variety Lights-2 1951 info-icon
You're very kind, thankyou. May I? Melina Amour, artist Çok naziksiniz, teşekkür ederim. Kendimi tanıtayım, Melina Amour, sanatçı. Variety Lights-2 1951 info-icon
This one wants to be a dancer What? Şu kız dansçı olmak istiyormuş. Nasıl? Variety Lights-2 1951 info-icon
Miss, there's a misunderstanding I think so too Bayan, bir yanlış anlama var. Ben de öyle düşünüyorum. Variety Lights-2 1951 info-icon
It doesn't have to Of course That's just what we need Öyle olmak zorunda değil. Elbette. Bu sadece ihtiyaç duyduğumuz bir şey. Variety Lights-2 1951 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178970
  • 178971
  • 178972
  • 178973
  • 178974
  • 178975
  • 178976
  • 178977
  • 178978
  • 178979
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim