Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178976
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
What director? Mr. Dal Monte | Hangi direktör? Bay Dal Monte. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
It's not only your money at stake Excuse me, then what is it? | Tehlikede olan senin paran değil. Affedersin ama kimin o halde? | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
the first time I fired someone Fired? Who exactly did you fire? | ...ve birini ilk defa kovmuyorum. Kovmak mı? Tam olarak kimi kovdun? | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
Look, I don't want to get paid, I'll work free foryou | Bakın, para almak istemiyorum, sizin için bedavaya çalışacağım. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
And the food? A place to sleep? And the train? | Ya yemek? Uyumak için yer? Peki ya tren parası? | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
Good morning, commendatore What a pleasure | Günaydın komutan. Ne büyük zevk. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
This is the programme you sent me Fine | Bana gönderdiğin program. Tamam. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
An international fantasy entertainer That's me | Uluslararası fantezi göstericisi. O ben oluyorum. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
Melina Amour Right there | Melina Amour. Hemen şurada. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
Here she is I am the king of songs | Şurada. Ben de şarkıların kralıyım. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
Liv, famous imitator Checco's wife | Liv, ünlü taklitçi. Checco'nun eşi. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
Andyou don't think ofme anymore | Artık beni hiç düşünmüyorsun | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
don't you see what you did? The microphone? Over there | Yaptığını görmüyor musun? Mikrofon? Şurada. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
I would neverforgetyou The pearl ofthe Hawaiian islands | Seni asla unutamam, Hawaii adalarının incisi | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
Over there, in the delight Ofthat blue sky | Uzakta, güzel gökyüzü altında | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
A song ofpassion... I don't know the steps Go | Bir ihtiras şarkısı... Adımları bilmiyorum. Fırla. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
A harmony oflove foryou | Senin için aşkın ahengi | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
Never leavingyou again | Bir daha seni bırakmayacağım | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
You are the queen ofmy heart, A paradise ofhappiness | Kalbimin kraliçesisin, mutluluk cenneti | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
What happened? She was left there in her underwear | Ne oldu? Sahneyi iç çamaşırıyla terk etti. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
I won't go out there anymore We'll discuss it tomorrow | Artık sahneye çıkmayacağım. Bunu yarın tartışırız. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
And now, gentlemen, Loca Spazia will sing foryou | Beyler şimdi Loca Spazia sizin için şarkı söyleyecek. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
Get lost I am Melina Amour. The Melina Amour | Toz ol. Melina Amour'um. Büyük Melina Amour. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
These ways aren't civil Not civil? | Bu hiç medenice değil. Medenice değil mi? | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
I saw a handsome guy, I saw a handsome guy | Zengin bir adam gördüm, zengin bir adam gördüm | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
"AT G REAT REQU EST, TH I RD PE RFORMANCE " | "BÜYÜK İSTEK ÜZERİNE ÜÇÜNCÜ GÖSTERİ" | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
Who are you looking for? Are you the girl's father? | Kime bakmıştınız? Kızın babası mısın? | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
So where is her dressing room? It's here, but wait | Soyunma odası nerede? Burada, ama biraz bekleyin. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
Liliana, a man's looking foryou | Liliana, seni soran bir adam var. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
She's getting dressed Who is it? | Giyiniyor. Kimmiş? | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
Could you askyour friend to accept a dinner invitation? | Arkadaşınıza, yemek davetimi kabul etmesini söyler misiniz? | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
I don't even know you It's all right. May I? | Sizi tanımıyorum bile. Sorun değil. Kendimi tanıtayım. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
The dancers of my company A beautiful company | Kumpanyamın dansçıları. Güzel bir kumpanya. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
Agreed then? Where? | O halde anlaştık mı? Nerede? | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
Alone? Ifyou want to bring... someone | Baş başa mı? Eğer birini getirmek istiyorsanız. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
And who'll take me back home? Good night | Peki beni eve kim bırakacak? İyi akşamlar. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
Where is the carriage? I sold it | At arabası nerede? Gönderdim. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
A little stroll is good foryour appetite. And the rain stopped | Küçük bir gezinti iştahına iyi gelir. Zaten yağmur da durdu. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
What a beautiful moon Well, guys, | Ay ne kadar da güzel. Evet millet... | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
I'm hungry The theater was my vocation, | Karnım aç. Eğer çalışmış olsaydım... | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
Is it still far? No, a few more minutes | Daha var mı? Hayır, bir kaç dakika var. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
What? Why? Are you the ship's captain? | Nasıl? Neden ya? Geminin kaptanı sen misin? | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
And ifyou feel sleepy, you can take a nap on that nice sofa | Eğer uykun geldiyse, şu güzel kanepede kestirebilirsin. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
What happened? Where? | Ne oldu? Nerede? | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
Liliana is sleeping. Sleeping... | Liliana uyuyor. Uyuyor... | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
Why were you the third? Those two have an agreement | Neden fazlalıktın? O ikisi aralarında anlaştı. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
Where are you going? Wait... | Nereye gidiyorsun? Bekle... | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
What do you want? Just one minute, come | Ne istiyorsun? Bir dakika gelsene. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
What...? Come here Don't move and leave me alone | Ne var? Buraya gel. Çek ellerini ve beni rahat bırak. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
Quick She's not the type, you're mistaken | Acele et. O senin tipin değil, yanılıyorsun. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
Who is it? You ate here, | Kim var orada? Burada yemek yedin... | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
Clown Tell me how much | Palyaço. Kaç para olduğunu söyle. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
Melina I'm here | Melina. Buradayım. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
Good bye Good morning | Hoşça kalın. Günaydın. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
He was one of my team Really? | Ekibimdekilerden biriydi. Gerçekten mi? | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
Maestro, dear maestro Who are you? | Maystro, sevgili maystro. Sen de kimsin? | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
I heard you're forming a company Yes, good bye | Bir kumpanya kurduğunu duydum. Evet, hoşça kalın. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
Please I'm talking to the lady I'd like to show you some pictures | Affedersiniz, bir bayanla konuşuyorum. Size bazı resimler göstermek istiyorum. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
Leave me alone. Understand? All right... | Beni rahat bırak. Anladın mı? Pekâlâ... | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
...just one word, please Tomorrow... | Sadece ufak bir sohbet, lütfen. Yarın... | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
Are you done? One moment, miss | Bitti mi? Bir dakika hanımefendi. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
Give me the keys. You like it here? It's nice | Anahtarları ver. Hoşuna gitti mi? Gayet güzel. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
In 1 5 minutes, half an hour? | 15 dakika, yarım saat? | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
Well, did you or not? Yes, of course | Evet mi hayır mı? Evet, tabii ki konuştum. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
For God's sake Don't you touch me | Tanrı aşkına. Çek ellerini. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
When will you pay me? Leave it | Ne zaman ödeyeceksin? Bırak şunu. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
Cry, cry, baby, it's good foryou | Ağla bebeğim ağla, sana iyi gelir. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
Well, I ate already, order a small dish foryourself | Ben çoktan yedim, kendin için ucuz bir şey sipariş et. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
Lobster? That's it | Istakoz? Tamam. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
But the lobster.. Lobster... and wine? | Ama ıstakoz... Istakoz... Ya şarap? | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
That one over there Champagne | Şuradakinden olsun. Şampanya. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
And you sir? Rhubarb cordial | Peki siz bayım? Uçkun likörü. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
So ifyou like us, do this with your hands | Eğer hoşunuza gidersek, elinizle şunu yaparsınız. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
Fine So, is this Parmisano here yet? | Tabii ki. Parmisano daha gelmemiş mi? | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
I love you more... Mum... Are you making fun? | Seni daha çok... Kafa mı buluyorsun? | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
A penguin? Where? | Penguen mi? Nerede? | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
Who do you like then? The female penguin | Kimler hoşuna gider peki? Dişi penguenler. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
The female penguin? Yes | Dişi penguenler mi? Evet. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
Maybe Are you an actress? | Olabilir. Oyuncu musunuz? | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
Well, I... I've seen you somewhere before | Şey, ben... Sizi daha önce bir yerde görmüştüm. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
Are you a movie actress? No, variety, dance | Film yıldızı mısınız? Hayır, varyete dansçısı. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
No, I've actually begun now. Scotch, I've already had three | Hayır, daha yeni başladım. Viski, şimdiden 3 tane devirdim. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
Yes, we're molding here. Coming? With pleasure | Evet, burada küfleniyoruz. Geliyor musunuz? Zevkle. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
Have you met Dal Monte the comedian? The penguin? The penguin | Komedyen Dal Monte ile tanışmış mıydın? Penguen ile mi? Penguen. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
200 lira, sir? Keep it... | 200 liret efendim? Üstü kalsın... | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
No, 200 are missing. Look for them | Hayır, 200 liret eksik. Bir daha say. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
Where did he go? I don't know | Nereye gitti peki? Bilmiyorum. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
Thank you You're welcome, good evening | Teşekkür ederim. Rica ederim, iyi akşamlar. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
Did you hear the gossip? What? | Dedikoduları duydun mu? Hangi dedikoduları? | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
About what a fool Checco is Who says so? Everybody. Mostly me | Checco'nun ne kadar aptal olduğuna dair. Kim diyormuş öyle? Herkes. Çoğunlukla ben. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
Jealousy Wasn't Melina good enough for you? | Kıskanç herif. Melina senin için yeteri kadar iyi değil miydi? | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
This is my business She was honest, caring | İşime karışma. Dürüsttü, şefkatliydi. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
What did you say? She's cheating on you | Ne dedin sen? Seni aldatıyor dedim. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
Repeat it Cheating You're wicked | Bir daha söyle. Aldatıyor Aşağılık herif. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
Mr. Checco, we looked all over foryou | Bay Checco, her yerde sizi arıyorduk. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
Your friend is nice, we had so much fun I don't know how to thankyou | Arkadaşınız çok iyi biri, beraber çok eğlendik. Size nasıl teşekkür ederim bilmiyorum. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
He'll wait outside for us tomorrow Open up | Yarın bizi dışarıda bekleyecek. Aç şu kapıyı. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
So I'll make my calculations. I did some things foryou | Ben de kendi hesaplarımı yapacağım. Senin için bazı şeyler yaptım. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
Ifyou need to hit me to release it, go ahead then | Eğer rahatlamak için bana vurman gerekiyorsa hiç durma. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |
I'm doing it because I care foryou | Böyle yapıyorum çünkü sana değer veriyorum. | Variety Lights-2 | 1951 | ![]() |