• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178998

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We think he is very happy here, never fights, never complains... Bize göre o burada çok mutlu, kavga etmiyor, şikayet etmiyor... Veer-1 2004 info-icon
seems like he doesn't want to be free at all sanki özgür kalmak istemiyor... Veer-1 2004 info-icon
Freedom is every mars birthright and it's my duty to see that he gets it Özgürlük herkesin hakkıdır, ve benim görevim onu sağlamak. Veer-1 2004 info-icon
You do your duty and let me do mine Siz kendi işinizi yapın, ben de kendi işimi yapayım. Veer-1 2004 info-icon
Hey Seven Eighty Six... Oye, look who's come to meet you Hey, 786...Bak kim gelmiş seni görmeye. Veer-1 2004 info-icon
You imbecile, Madam Lawyer is here, at least greet her Hey, geri zekâlı, avukatın geldi, onu selamlasana. Veer-1 2004 info-icon
The State of Pakistan has decided to reopen cases of some Indian prisoners Pakistan mahkemesi bu davayı yeniden ele almaya kararlaştırdı Veer-1 2004 info-icon
So find your lost voice quickly and start blabbering Onun için bir an önce kaybettiğin sesini bul ve ötmeye başla. Veer-1 2004 info-icon
This opportunity won't come again Böyle fırsat bir daha eline geçmez. Veer-1 2004 info-icon
What did I tell you? Open the cell Size söylemiştim? Hücreyi açın Veer-1 2004 info-icon
I want to speak to him alone Onunla baş başa görüşmek istiyorum. Veer-1 2004 info-icon
Well, you've signed the papers, what do I care Evrakları imzaladığınıza göre gerisi beni ilgilendirmez. Veer-1 2004 info-icon
Aye Karim Khan keep an eye on her Hey, Karim Kan ondan gözünü ayırma. Veer-1 2004 info-icon
I've done my duty now it's up to you and your God Benden bu kadar, artık her şey senin ve Allah'ın elinde. Veer-1 2004 info-icon
Let's begin with names Önce tanışalım Veer-1 2004 info-icon
I'm Saamiya Siddique and you are...? Benim adım Samiya Sıdıku, sizinki...? Veer-1 2004 info-icon
Do you want me to call you? Seven Eighty Six like the others do? Diğerleri gibi 786 diye mi hitap etmemi istiyorsunuz? Veer-1 2004 info-icon
Your name can't be so unpleasant that you prefer a number to it? Adınız bir numara tercih ettirecek kadar kötü olamaz. Veer-1 2004 info-icon
Veer Pratap Singh Veer Patap Sing. Veer-1 2004 info-icon
It's ages since you've heard your name, isn't it? Adınızı duymayalı çok uzun bir süre geçti değil mi? Veer-1 2004 info-icon
Please talk to me Veer Pratap Singh, I've come to help you Lütfen benimle konuşun, Veer Patap Sing, size yardım etmek için buradayım. Veer-1 2004 info-icon
Twenty two years ago you remained silent And no one could defend you 22 yıl susmuşsunuz ve kimse sizi savunamamış. Veer-1 2004 info-icon
Today God is giving you another chance. Talk to me... Bugün Allah size bir şans daha veriyor. Benimle konuşun... Veer-1 2004 info-icon
and I promise to get you back to your country söz veriyorum, sizi vatanınıza kavuşturacağım. Veer-1 2004 info-icon
Please talk to me Lütfen konuşun benimle. Veer-1 2004 info-icon
I don't know why you don't want your freedom. But I want you to know why... Özgürlüğü neden istemediğinizi bilmiyorum, ama öğrenmek istiyorum... Veer-1 2004 info-icon
your freedom is important for me and other girls of this country sizin özgürlüğünüz benim ve bu ülkemdeki diğer kızlar için önemli. Veer-1 2004 info-icon
My father fought his entire life for womers empowerment in Pakistan Babam hayatı boyunca Pakistan'da kadınların hakları için mücadele verdi. Veer-1 2004 info-icon
But he could not do as much as he wanted to Ama ömrü yetmedi. Veer-1 2004 info-icon
Today, after years of hard work, I have earned my first case Bugün, sıkıntılı geçen yıllar sonra ilk davamı hak ettim. Veer-1 2004 info-icon
But everyone knows it's impossible to win this case. They want me to lose... Ama herkes bu davayı kazanamayacağımı düşünüyor. Benim başarısızlığımı istiyorlar, Veer-1 2004 info-icon
so that no woman will tread into this male domain again böylece artık hiç bir kadın erkek işine bulaşmayacak. Veer-1 2004 info-icon
But I'm not going to lose Ama ben kaybetmeyeceğim. Veer-1 2004 info-icon
I will not let down my father's dream. Or the women of my country Babamı ve bu ülkedeki kadınları hayal kırıklığına uğratmayacağım. Veer-1 2004 info-icon
I just need your help. Talk to me... Sadece sizin yardımınıza ihtiyacım var. Benimle konuşun. Veer-1 2004 info-icon
Please talk to me Lütfen benimle konuşun. Veer-1 2004 info-icon
Talk to me Veer Pratap Singh Bana cevap verin Veer Patap Sing. Veer-1 2004 info-icon
That's an F 16 flying at the speed of 1200mph Bu bir F 16 ve saatte 1200 km ile uçuyor. Veer-1 2004 info-icon
When a plane tears through the skies, plays with the clouds... Gökyüzünde uçarken o bulutlarla dalga geçiyor. Veer-1 2004 info-icon
no one but a pilot can understand that feeling bu duyguyu pilot dışında kimse bilemez. Veer-1 2004 info-icon
I can still feel my hands throbbing, the blood rushing and the winds lashing... Hala soğuktan donmuş ellerimi hissediyorum.. Veer-1 2004 info-icon
when I used to take my helicopter... Hava çok rüzgarlıydı... Veer-1 2004 info-icon
into the mountains ve biz helikopter ile dağın üzerinde uçuyorduk. Veer-1 2004 info-icon
Ahead... left... Sol taraftan... Veer-1 2004 info-icon
Let's go get them Onları alalım. Veer-1 2004 info-icon
This was me and this was my life İşte bu bendim, işte bu benim hayatımdı. Veer-1 2004 info-icon
Squadron Leader Veer Pratap Singh, a rescue pilot with the Indian Air Force Kaptan Veer Patap Sing, Hindistan Hava Kuvvetleri kurtarma pilotu. Veer-1 2004 info-icon
I loved my work İşimi seviyordum. Veer-1 2004 info-icon
Flying was a childhood fantasy. And saving people's lives... Uçmak çocukluk hayalimdi. İnsan hayatını kurtarmak... Veer-1 2004 info-icon
was my father's legacy. He was an army officer... bana babamdan miras kalmıştı. O vatanı için... Veer-1 2004 info-icon
who gave his life for the country hayatını veren bir subaydı. Veer-1 2004 info-icon
I was alone and free Yalnız ve özgürdüm Veer-1 2004 info-icon
And I lived every moment as if it were the last ve o anı hayatımın son anı gibi yaşadım. Veer-1 2004 info-icon
Little did I know that three days later... Nerden bilebilirdim ki 3 gün sonra... Veer-1 2004 info-icon
my life was going to change because of a girl o an Pakistan'da uyuyan Veer-1 2004 info-icon
A girl who was then sound asleep in Pakistan bir kız yüzünden hayatım değişecekti. Veer-1 2004 info-icon
Wake up, Zaara. It's seven o'clock Uyan Zaara. Saat 7 oldu. Veer-1 2004 info-icon
Seven! I've never woken up this early Whatever has not happened till now... 7. Hiç bir zaman bu kadar erken kalkmadım ki. Daha önce hiç olmamış bir şey olacak bugün... Veer-1 2004 info-icon
will begin from today. Yesterday your marriage got fixed Dün evlenmek için sözün kesildi. Veer-1 2004 info-icon
Now you're just a guest here for some time Artık burada misafir sayılırsın. Veer-1 2004 info-icon
Soon you'll have to go to your husband's house Yakında kocanın evine gideceksin. Veer-1 2004 info-icon
Your mother wants you to change your habits Annen alışkanlıklarını değiştirmeni istiyor. Veer-1 2004 info-icon
Wake up every morning at seven, make your own bed Sabahları saat 7'de kalkıp yatağını yapmanı. Veer-1 2004 info-icon
Then learn cooking from lqbal Chacha... I'm not going to change for anyone Ayrıca yemek yapmasını da öğrenmen lazım. Hiç kimse için değişemem. Veer-1 2004 info-icon
I am who I am, tell them that Ben buyum, onlara söyle. Veer-1 2004 info-icon
Aahaa, your cool attitude won't work anymore Bu düşünce artık geçerli değil. Veer-1 2004 info-icon
You're lucky they've chosen you because of your beauty Güzelliğinden dolayı seni seçtikleri için çok şanslısın. Veer-1 2004 info-icon
I hope your manners won't turn them away. Or you'll be a spinster for life Umarım onları caydırmazsın, yoksa evde kalacaksın. Veer-1 2004 info-icon
"I am the way I am and I will always be" "Ben buyum ve her zaman böyle kalacağım." Veer-1 2004 info-icon
"Whether someone is happy, Or even if they are unappy" "Başkaların düşünceleri beni ilgilendirmez" Veer-1 2004 info-icon
"I will never change my style" "Tarzımı değiştirmeye niyetim yok" Veer-1 2004 info-icon
"Whether they understand or they don't I will keep saying" "Anlasalar da anlamasalar da ben tekrar edeceğim" Veer-1 2004 info-icon
"I am the princess of my feelings And the queen of my mind" "Ben duygularımın prensesi ve aklımın kraliçesiyim." Veer-1 2004 info-icon
"Why should I wear a veil If the scarf drops, so let it" "Neden peçeli dolaşmak zorundayım" Veer-1 2004 info-icon
"Whether they smile of they pout." "İster tebessüm etsinler ister surat assınlar" Veer-1 2004 info-icon
"It does not bother me if What I say causes a rift" "Söylediklerim sonumu getirse bile hiç fark etmez" Veer-1 2004 info-icon
"I have no desire to adorn my palms with henna" "Ellerimi sürahi ile güzelleştirmeye niyetim yok" Veer-1 2004 info-icon
"Or to hear the wedding flute play." "Düğün flütünü de duymak istemiyorum" Veer-1 2004 info-icon
"I am quite happy in my own home, thank you" "Kendi evimde çok mutluyum" Veer-1 2004 info-icon
"If you can hear me O priest, let me clarify" "Eğer beni duyuyorsan rahip, haberin olsun" Veer-1 2004 info-icon
"I don't know that I will ever agree to marriage" "Bilmiyorum bir gün evlenmeye karar verir miyim" Veer-1 2004 info-icon
Dr Yusuf, is everything all right? Dr. Yusuf, her şey tamam mı? Veer-1 2004 info-icon
Just pray. Now there's no time to take her to the hospital Sadece dua edebiliriz. Artık hastane için çok geç. Veer-1 2004 info-icon
She's repeatedly asking for Zaara Durmadan Zaara’yı soruyor. Veer-1 2004 info-icon
Yusuf, I'm Zaara's mother but it's Bebe who brought her up Yusuf, ben Zaara'nın annesiyim, ama ona Bebe baktı. Veer-1 2004 info-icon
Where is Zaara? Zaara nerede? Veer-1 2004 info-icon
She's gone to the temple to get holy water for Bebe Tapınağa Bebe için kutsal su almaya gitti. Veer-1 2004 info-icon
I'll break this news to Zaara, no one will say anything to her Zaara'ya ben söylerim, siz ağzınızı açmayın. Veer-1 2004 info-icon
Zaara, is that you? Sen misin Zaara? Veer-1 2004 info-icon
Yes Bebe, your Zaara has come and look what she's got for you. The priest... Evet Bebe, senin Zaara'n geldi ve bak sana ne getirdi Veer-1 2004 info-icon
sent special holy water for you and... I know little one... Rahip sana kutsal su gönderdi. Biliyorum küçük kızım... Veer-1 2004 info-icon
no holy water will help me now. Bebe... Hiç bir kutsal suyun bana artık yardımı olamaz. Bebe... Veer-1 2004 info-icon
Since you were a child you have been chattering non stop Küçüklüğünden beri hep durmadan konuşurdun ve ben dinliyordum. Veer-1 2004 info-icon
And I have been listening. Today I'm going to speak. And you'll only listen Bugün ben konuşacağım sen dinleyeceksin. Veer-1 2004 info-icon
You know that I've been here ever since the inception of Pakistan Pakistan'ın kuruluşundan beri burada olduğumu biliyorsun. Veer-1 2004 info-icon
I was 16 years old when your grandfather left India... Deden Hindistan'ı terk ettiğinde ben 16 yaşındaydım... Veer-1 2004 info-icon
and he came to Pakistan and he brought me along with him Beni de yanında Pakistan'a getirdi. Veer-1 2004 info-icon
Your family, this country has given me lots and I took it all with all my heart Senin ailen , bu ülke bana çok şey verdi... Veer-1 2004 info-icon
But today I've this one last wish, will you fulfill it? Ama bugün son bir isteğim var, onu yerine getireceğine söz veriyor musun? Veer-1 2004 info-icon
Lmmerse my ashes in my India, dear child Benim külümü Hindistan'a götür. Veer-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178993
  • 178994
  • 178995
  • 178996
  • 178997
  • 178998
  • 178999
  • 179000
  • 179001
  • 179002
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim