Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179118
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
That fruit basket? Was it from Harry and David? | Şu meyve sepeti, lüks bir mağazadan mı alınmıştı? Detaylar çok önemlidir. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
Please take a swing. It'd make a great lead. | İyice bir gerin de öyle vur. Başlıkta kullanabilirim. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
I'm so sorry, I should have just left it alone. | Özür dilerim. Bu işi kurcalamamalıydım. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
I guess this is the money shot, right? | Para kazandıran kare, bu galiba. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
I wanted proof, I got proof. | Kanıt istemiştim. Kanıt artık elimde. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
So now I do it, right? I leave him? | Şimdi harekete geçip onu terk etmeliyim, değil mi? | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
Harmony... Is that standard operating procedure? | Harmony... Bunun bir standardı var mıdır? | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
Do I kick him out? Would he move out? | Onu evden kovayım mı yoksa kendi mi taşınır? | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
Do I take our daughter to a hotel? Before you do anything... | Yoksa kızımı alıp bir otele mi gideyim? Bir şey yapmadan önce... | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
...you need to hear this. | ...duyman gereken bir şey var. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
He's one of those people thinks the number of years... | O, yaşı ilerledikçe daha akıllı biri olduğunu düşünen tipte bir insan. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
Wait, Carly. | Dur biraz Carly. Dur. Bunu yapamam, Carly. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
I can't. I have a wife, a family. | Bir eşim ve bir ailem var. Bunu yapmayacağım. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
They left separately. | Şirketten ayrı ayrı çıktılar. Marvin'i evinize kadar izledim. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
This morning he handed off the Riley International account to someone named... | Bu sabah, Riley Şirketi'nin işlerini, Daryl Derryberry'e adında birine devretti. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
I should go home. | Eve gitmeliyim. Evet, bence de. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
Remember that case a couple years ago... | Birkaç yıl önceki bir davada kadının biri, patronunun yerine geçmişti, hatırlıyor musun? | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
How did you "obtain" the ATM photos that proved it? | Olayı kanıtlayan, para çekme makinesi fotoğraflarını nereden bulmuştun? | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
I know a guy. | Tanıdığım birinden. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
A representative of the bank needs to request a court order. | Bankanın vekillerinden biri. Mahkeme emri ile talep edilmeli. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
Once the court order is issued, it only takes about an hour to get the photos. | Mahkeme emri çıkınca, fotoğrafları almak en çok bir saat sürer. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
So it's a piece of cake? | Yani çok basit bir işlem. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
A monkey, with a friend who's a bank representative, can do it. | Arkadaşı, banka vekili olan bir maymun bile bunu yapabilir. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
So, Bubbles, you feel like doing me a solid? | Çiko, bana bir iyilik yapar mısın? | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
Hello, Chip, Dick, faceless Star Trek crew members. | Merhaba Chip, Dick ve Star Trek figüranları. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
Hey. Here to give us our money back? | Paramızı iade etmeye mi geldin? | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
The morning after the haunted house, Claire woke up alone in the park. | "Perili Ev" partisinden sonra, Claire parkta yalnız uyandığında saat... | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
Five a.m., her head was shaved. | ...sabah 5'ti. Kafası kazınmıştı. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
This photo was taken of Claire the night she was raped. | Bu fotoğraf Claire'in tecavüze uğradığı gece çekildi. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
It's from an ATM on the corner of Stanton and Lake. Look at the time stamp. | Stanton ve Lake caddelerinin köşesindeki, para çekme makinesinin kamera kaydı bu. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
The haunted house had been closed for two hours. | "Perili Ev" iki saat önce kapanmış. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
She still has her hair, so we know she hasn't been raped yet. | Hâlâ saçı var. Henüz tecavüze uğramamış olduğunu biliyoruz. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
And look who she's with. | Bakın kiminle beraber. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
Who's that dude? It's not one of us. | Bu da kim? Bizden biri değil. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
Precisely. You Pi Sigs have exactly one Asian member, and that's not him. | Kesinlikle. Pi Sig'lerin, Asya kökenli tek üyesi var. Bu da, o değil. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
Voil�, proof of innocence. | İşte! Masumiyetinizin ispatı. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
Courtesy of pixie spy magic. | Küçük bir casusluk sihri. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
When did the Greek chorus of feminist shame arrive? | Yunan feminist korosu ne zaman gelmiş buraya? | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
Guys, here he is. | Çocuklar, işte geldi! | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
Right here. Move it. Come on, get a shot. | Pekâlâ, harekete geçin. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
Charlie. Stop for one second. | Charlie! Bir saniye durabilir misiniz? | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
I wanna ask you a few questions. | Size birkaç soru sorabilir miyim? | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
Good news. The Pi Sigs were absolved. | İyi haber şu. Pi Sig'ler temize çıktı. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
Because they were innocent, Parker. Because you helped them. | Çünkü onlar masumdu, Parker. Onlara yardım ettiğin için böyle oldu. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
Which is what you were trying to do all along. | En baştan beri amacın da buydu. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
How do you live with yourself? | Kendine nasıl tahammül edebiliyorsun? | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
I was looking for the truth, and I found it. | Gerçeği arıyordum. Buldum da. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
Do you wanna nail someone to the wall to have someone nailed there... | Sadece cezalandırmış olmak için mi bir günah keçisi istersin yoksa gerçek suçluyu mu? | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
Hey, careful, man. There's a beverage here. | Dikkat et! Elimde içecek var. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
On top of the world, looking down on creation. | Sanki gökyüzündeyim. Dünyaya tepeden bakıyorum. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
I saw you on Larry King last night... | Dün gece Larry King şovunda seni izledim. Üvey ağabeyinin ismini açıkladın. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
Life as Charlie Stone knew it is officially over. | Charlie Stone'un sakin hayatı sona erdi. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
I'm choking with empathy. | Kendimi onun yerine koyunca boğulacak gibi oluyorum ama o başlattı. Muhabiri peşime o taktı. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
Well, we don't know that for sure. | Bundan henüz emin değiliz. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
Well, how else could it have happened? | Böyle bir şey başka nasıl olabilir ki? | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
Well, I'm glad you went digging. | Bu işi kurcaladığına memnunum. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
I mean, I've officially erased any and all romantic notions about my family. | Artık ailemle ilgili, duygusal bir ümidim de kalmadı. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
That's me. All sorts of helpful. | Ben buyum. Her açıdan faydalı biri. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
I was hoping you could bust some of that out again, help me find Norman Phipps. | Biraz daha faydalı biri olup, Norman Phipps'i bulmama yardım eder misin? | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
I gave him a pocket watch that belonged to my grandfather... | Ailede elle tutulur tek kişi olan büyükbabamın, köstekli saatini ona vermiştim. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
Of course, he died when I was 5, so who knows? | Aslında, ben beş yaşındayken öldüğü için böyle biliyorum belki de. Kim bilir. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
Still, it kind of burns thinking of Norman having it. | Yine de saatin Norman'da kalması içimi acıtıyor. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
In my world, the wicked don't get parting gifts. | Ben var olduğum sürece, kötüler ayrılık hediyesi alamaz. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
Hey there, fake Charlie. | Merhaba, sahte Charlie. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
You weren't expecting to see me again, were you? | Beni tekrar görmeyi beklemiyordun değil mi? | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
I was just doing my job. None of it matters. | Sadece işimi yapıyordum. Bir anlamı da kalmadı zaten. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
The magazine dropped the story when Larry King scooped. | Larry King bizi atlatıp haberi verince, dergi makaleyi iptal etti. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
That was the plan. I'm here for the watch. | Öyle planlamıştık zaten. Saati almaya geldim. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
Your boyfriend got one detail wrong in that interview of his. | Erkek arkadaşın yaptığı açıklamada, bir konuda yanılıyor. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
Charlie never talked to me. I tracked him down... | Charlie Stone benimle hiç konuşmadı. Onu takip ettim. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
...but he wanted to remain anonymous. How'd you end up meeting Logan? | Ama ortaya çıkmak istemediğini söyledi. Peki, Logan'la nasıl buluştun? | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
I had a tap on Charlie's phone. | Charlie'nin telefonunu dinlemeye almıştım. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
The reporter acted alone. | Muhabir bu işi kendi başına yapmış. Sen aradığında, Charlie'nin telefonunu dinliyormuş. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
Your real half brother is innocent. | Gerçek üvey ağabeyin masum. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
And I was so quick to believe that guy. | O adama hemen inandım. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
And you know, I look at... | Babanla aranızdaki bağa bakıyordum da hiçbir zaman öyle bir aile bağım olmadı. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
You couldn't have known. | Bilemezdin ki. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, well, I'm sure that won't matter to him. | Onun için bir şey ifade edeceğini sanmıyorum. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
Hey, Charlie, it's Logan again. | Merhaba Charlie. Yine ben, Logan. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
Listen, I'm sorry about all the messages. | Bu kadar çok mesaj bıraktığım için kusura bakma. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
Hell, I guess I thought I'd give it another shot... | Bir kez daha şansımı denemek istedim. | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
...fourth time's the charm, right? | Dördüncü de uğur vardır, değil mi? | Veronica Mars Charlie Don't Surf-1 | 2006 | ![]() |
Previously on Veronica Mars: | Veronica Mars'ta önceki bölümler… Veronica Mars'ın önceki bölümlerinde... | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
God, Lilly, I see the Prozac's working. | Lilly, Prozacların işe yaradıkları belli oluyor. Tanrım, Lilly. Bakıyorum da antidepresanlar işe yarıyor. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
I've got a secret. A good one. | Bir sırrım var. İyi bir sır hem de. Bir sırrım var. Hem de iyi bir sır. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
Socially, she seems to be a bit isolated. | Sosyal olarak çok içine kapalı birisi. Sosyal olarak içine kapalı olduğunu söyleyebilirim. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
Veronica is doing well, given the circumstances. | Veronica bu şartlara rağmen bence yine de iyi durumda. Veronica bu şartlar altında gayet iyi durumda bence. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
I know how close she was with Lilly Kane. | Lilly Kene ile ne kadar yakın olduklarını biliyorum. Lilly Kane'le ne kadar yakın olduğunu biliyorum. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
The truth is gonna come out. It doesn't add up. | Yakında gerçek ortaya çıkacak. İşin gerçeği ortaya çıkacak. Hiçbir şey mantıklı değil. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
Lilly? What? You forgot about me already? | Lilly? Ne var? Yoksa beni unuttun mu bile? Lilly? Ne? Yoksa beni unuttun mu? | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
What are you doing? Why is Lilly's name on your arm? | Ne yapıyorsun? Kolunda neden Lilly'nin adı yazılı? Ne yaptığını sanıyorsun? Kolunda neden Lilly'in ismi yazılı? | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
You wanna know? Yeah! I wanna know. | Gerçekten öğrenmek mi istiyorsun? Evet öğrenmek istiyorum! Gerçekten bilmek istiyor musun? Evet, gerçekten bilmek istiyorum. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
My husband gets a lot of disturbing letters from fans. | Kocam hayranlarından bir sürü rahatsız edici mektup alıyor. Kocam hayranlarından bir sürü rahatsız edici mektuplar alıyor. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
I swear, I don't know you. | Yemin ederim sizi tanımıyorum. Yemin ederim, sizi tanımıyorum. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
The word is out. Our illustrious guidance counselor has received... | Ünlü rehberlik hocamızdan ergenlik sorunlarının... Söz ağızdan çıktı artık. Danışman öğretmenimiz gençlerde kederin... | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
...a grant to study long term effects of grief in adolescence. | ...uzun dönemdeki etkileri hakkında çalışma yapması istendi. ...uzun vadede etkilerini incelemek için bir fon bulmuş. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
She's demanding an audience with each of us hardest hit by Lilly's death. | Öğretmenimizde Lilly'nin ölümünün bizim üzerimizdeki etkilerini öğrenmek istiyor. Lilly'nin ölümüyle en fazla sarsılan öğrencilerle görüşme talebi var. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
I was going to decline a session. | Bu seansı neredeyse iptal edecektim Bu seansı iptal edecektim. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
Then I had a thought. | sonra düşümdüm de. Ama sonra aklıma bir şey geldi. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
Well, there's something you don't see every day. | Görünüşe bakılırsa böyle şeyler her gün olmuyor. Bu her gün görebileceğin bir şey değil. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |