• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179131

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yeah, I totally love them. I know, right? Evet. Bayılırım onlara. Kim sevmez ki! Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
So Desmond Fellows is coming to Hearst. Desmond Fellows, üniversiteye geliyor. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
And guess who just won the My Pretty Pony off and gets to be his guide. "Elemeleri" kimin kazandığını, Desmond'a kimin rehberlik edeceğini de tahmin et. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
I'm guessing you? Wow, that's awesome. Galiba sen yapacaksın. Bu harika. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Why is he coming here? Neden buraya geliyormuş? Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
One of our idiot DJs swore on air... Dengesiz DJ'lerimizden biri, yayın sırasında küfür etmiş. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
...and the FCC is literally fining us into oblivion. Federal İletişim Kurumu'nun hışmından kıl payı kurtulduk. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
So we got Desmond to come play a fundraiser to pay them off. Desmond'ı bir dernek yararına, müzik çalması için davet ettik. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Otherwise the station's dead. Aksi halde radyo kapatılacaktı. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Johnny Scopes died, didn't he? Yeah. Johnny Scopes ölmüştü, değil mi? Evet. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
But Desmond has the actual backing tapes of Johnny's vocals. Desmond'ın elinde, Johnny'nin sırf şarkı söylediği, orijinal kayıtlar var. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
He plays all the My Pretty Pony songs along to the tapes. "My Pretty Pony" şarkılarına, vokal kayıtlarıyla eşlik edecek. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
It's awesome, this guy's one of my all time heroes. İnanılmaz bir şey. Bir zamanlar benim için birer kahramandı. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
I can get tickets if you maybe wanna... Yeah, maybe. Sen de gelmek istersen bilet alabilirim. Evet, olabilir. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
I'll see. Bakarız. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
I gotta run, I'm late. Gitmem gerekiyor. Geç kaldım. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
As you can clearly see. Tüm ayrıntıları ile görebilirsiniz. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
And finally, consider this. Sonuç olarak şunu düşünün. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Do you know anyone who doesn't wear shoes? Ayakkabı giymeyen kimse var mı? Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Very nice, Donaldson. Çok güzel, Donaldson. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
So... Sırada... Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Logan Echolls? What have you got for us? Logan Echolls. Neler hazırladın? Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Actually, I was hoping I could present my business plan on Monday. İş planımı, pazartesi günü sunabilmeyi umuyordum. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Yeah, sure. Why am I not surprised? Neden şaşırmadım acaba? Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
I didn't get a chance to say this on the way but I was the biggest My Pretty Pony fan. Buraya gelirken söyleme fırsatım olmadı ama "My Pretty Pony"nin en büyük hayranıydım. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Sweet. Hey, that's my drink, right? Ne güzel! O benim mi? Evet. Buzlu tonik. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
I hope this is okay. Nicest place in Neptune. Umarım burayı beğenmişsindir. Neptune'de kalınacak en iyi yer. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
All the amenities. Her türlü hizmeti sunarlar. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
What's he still doing here? Niçin hâlâ bekliyor? Bahşiş için. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
It's a customary thing. In America. Amerika'da yaygındır. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
There you are my good man. Al bakalım. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
That'll get you 20 bones on eBay. Why? Bununla internetten 20 kemiğimi alabilirsin. Niçin? Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
I'm Desmond Fellows. Ben Desmond Fellows'um. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Obviously, he's not cool. Müzikten anlamadığı kesin. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
We'll leave that for the room service guy. Bunu oda servisi alır. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
You know what, Fez? I'm pretty beat. Aslında bayağı yorgunum Fez. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Why don't you go out... Niçin dışarı çıkıp ufak şişelerdeki altılı paketlerden almıyorsun? Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
It would be great, I was gonna catch some Z's. Halletmem gereken bir işim var Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
You really do have all the amenities. Cidden her tür hizmet varmış. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
You said, "Surprise me," so... "Beni şaşırt" demiştin. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Surprise. Right. İşte sana sürpriz. Peki. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
I said... Who are you? Kimsin sen? Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
BlackCat70? BlackCat70? Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
All the e mails? E postaları hatırlamıyor musun? Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
"Surprise me when I'm in town." "Kasabaya geldiğimde şaşırt beni" diye yazmıştın." Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Oh, my God. Right. Aman Tanrım. Pekâlâ. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Misunderstanding. Yanlış anlaşılma olmuş. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Thunder's struck... Drawer's so cluttered. Fırtına yaklaşıyor... Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
We're here buying apples. Apples for apple snack. Elma kurutuyoruz... Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
It's going to be Gabriel's Thunder. This is a double tonight. Gabriel fırtınası için... Ramone Goose bu gece... Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Sorry. Do come see the show. Affedersin. Gel de programı izle. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Advice? Never meet your idol. Tavsiye ister misin? İdolünle asla tanışma. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
More advice? Always confirm the accuracy of photos. Daha fazlasını ister misin? Fotoğrafların gerçek olduğundan emin ol. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
So you said there was a beach? Yeah, more than one. Buralarda plaj olduğunu söylemiştin. Evet, birden fazla var. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Or you forget the beach. Go to Mexico, get really weird. Plajı boş verip, Meksika'ya da gidebiliriz. Eğleniriz orada. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Mexico, I'm not sure we can do. Meksika'ya gidebileceğimizden emin değilim. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
The show's off, so why not? What, why? Konser olmayacak. Niçin gitmeyelim ki? Ne dedin? Niçin? Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
All the backing tapes and stuff? Used to be in this bag. Vokal kayıtları bu çantadaydı. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Now it contains only this. Şimdi içinde sadece bu var. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Is the eggplant good? It's okay. Patlıcanlı yemek iyi mi? İdare eder. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
How about that stuff? It's good. Peki ya şu? O iyi. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
It's probably horrible for you, right? Bu sorulardan sıkılıyorsundur. Patlıcan alacağım. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
No, wait. What do you think? Dur biraz. Sen ne dersin? Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
I need to see a psychiatrist. I was thinking more an English professor. Psikiyatriste gitmeliyim. İngilizce hocasına gitmelisin. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
What we're dealing with here is an absurd level of symbolism. Sorunun absürt sembolizm kullanmak. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Two veggie lasagnas. Okay. İki tane vejeteryan lazanya. Tamam. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Symbolism? "The Bronson parmigiana's good for me... Sembolizm. Boronson parmesan bence iyi. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
...but the Max uccini looks awfully tempting." Şu Maksucine makarna da çok cazip duruyor. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
It's not my fault Max won't stop calling. Like you should talk. Max'in arayıp durması benim suçum değil. Onunla konuşmalısın. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Me? I'm not ordering good boy while wishing I'd ordered bad boy. Ben mi? Kötü çocuğu ayarlamam gerekirken iyi çocuğu ayarlamam. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
No, you gave up bad boy but keep asking for samples of good boy. Kötü çocuktan ümidi kestin ama iyi çocuk örnekleri sunuyorsun. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
No, I... Hayır. Dur biraz. Ne dedin? Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Okay, if Logan is the fettuccine... It's the eggplant. Pekâlâ. Logan "fettucine" ise... Hayır, o patlıcan. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Piz. Piz. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Actually, I wanted to talk to you too. I need to apologize. Ben de özür dilemek için konuşmak istiyordum. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
At the party, I was irresponsible. Partide çok sorumsuzca davrandım. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
I think we should file the party away and just be friends. Partide olanları unutup şimdilik arkadaş kalmalıyız. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
I'm actually calling because I need help with, like, a case thing. Aramamın sebebi bir konuda yardım istemekti. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
You forget something? Just saying hi. Bir şey mi unuttun? Merhaba diyeyim dedim. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
I haven't seen you since Parker's party. Now, what brings you here? Parker'ın partisinden beri seni görmedim. Burada olmanın sebebi ne? Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Oh, just a case thing. İşle ilgili. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Actually, can I ask you something? Bir şey sormak istiyorum. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
The weekend you almost got your head shaved... Saçını kazıdıkları hafta sonu baban, Wallace'da kaldığını söylemişti. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
...but it was just you and Piz, huh? Piz'le ikiniz kalmıştınız değil mi? Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Yes, but no. No. Evet ama düşündüğün gibi değil. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
I mean, I slept in Wallace's bed and it was just a place to stay. Wallace'ın yatağında yattım. Sadece kalacak yer lazımdı. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Nothing was... Oh, thank God you're... Yoksa... Tanrı'ya şükür geldin... Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Empty. Just a hotel robe stuffed in there to make it look full. Bomboş. Dolu görünsün diye bornozlarından birini koymuşlar. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Look, without those tapes, he can't... Hey, Puss. O kasetler olmadan konser olamaz. Hey, Puss. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
This is all we have, which I won't touch. Elimizde sadece bu kalmış. Otel müdüriyetiyle konuşmalısın. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Hey, is that your girlfriend? No, just a friend. Kız arkadaşın mı? Hayır, sadece arkadaşım. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Veronica, hi. I'm a really big fan. Ben Veronica. Büyük hayranınızım. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
You're just using him to get to me. Bana ulaşmak için onu kullandın demek. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Mercenary, I like it. You know what, I'm doing a show tomorrow night. Akıllıca. Hoşuma gitti. Yarın geceki konserde istersen... Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
lf you wanna hang backstage, Monica... Her dad's a PI. ...sahne arkasına gel, Monica. Babası özel dedektiftir. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
She'll help us find that woman who took the tapes. Kasetleri alan kadını bulmamıza yardım edecek. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Oh, I think I figured that whole thing out. Come here. O meseleyi çözdüm sanırım. Gel, bak. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
That was my mistake. Benim hatamdı. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
That's BlackCat80. The woman in my room was BlackCat70. BlackCat80. Odamdaki kadın BlackCat70'di. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Number trouble. Rakamları karıştırmışım. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179126
  • 179127
  • 179128
  • 179129
  • 179130
  • 179131
  • 179132
  • 179133
  • 179134
  • 179135
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim