• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179133

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We're not the wild patrol. We just need his stuff back. Biz devriye ekibi falan değiliz. Desmond'ın eşyalarını istiyoruz. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
What stuff? From his bag. Ne eşyası? Çantasındakiler. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
That you took after... I didn't take anything. Aldığın... Ben bir şey almadım. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
You were the only one alone with his backpack. Çantasıyla aynı odada bir tek sen bulundun. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
He was a jerk, so... I didn't take anything of his. Sana kötü davrandı ve... Ona ait hiçbir şeyi almadım. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Professor Schaefer, the situation is life and death. Bu bir ölüm kalım meselesi, Profesör Schaefer. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
There was medication in there. Which Desmond needs to live. Çantanın içinde Desmond'ın ilaçları var. Yaşaması için onları bulmalıyız. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Oh, my God, is he okay? I'll cancel my class. Aman Tanrım! İyi mi o? Dersimi iptal edeceğim. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
We'll call my doctor. What's he missing? Doktorumu arayacağız. Neye ihtiyacı var? Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
So you believe her? I kind of do. Ona inandın mı? Sayılır. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
She would've given a kidney to Desmond had we asked. İstese Desmond'a böbreğini bile verir. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Who was that guy who called praying Desmond's show was canceled? Radyoyu arayıp Desmond'ın konserinin iptali için dua eden adam kimdi? Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Semites for the Savior. Sebat Seviler. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Maybe they heard that God is now helping those that help themselves? Belki de Tanrı'nın ona yardım edenlere yardım edeceğini duymuşlardır. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
So look wise, you're thinking bright, fun, simple. Akıllı görün. Parlak, yalın ve eğlenceli bir proje düşündün. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Accessible. Quick loading to maximize click throughs. Erişimi kolay, sürekli tıklamayı önleyen kolay geçişler var. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Don't put the best asses at the top. Make people hunt for them. En iyiyi en tepeye koyma. İnsanların arayıp bulmasını sağla. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
I compiled studies of browsing behavior... But you don't want them too hidden. İnternette arama davranışlarını inceledim ve yüzdelere bakınca... Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
If you can't find the good ones, you'll feel cheated. İyi olanı bulamayınca aldatılmış hissederler. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
And his role in this enterprise? İşletmedeki görevi ne? Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Consultant, I'm an ass expert. Yes. Danışmanım. Popo uzmanıyım. Evet. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Except for the expert part. I'm an ass? Uzman olmak dışında her şeysin. Öyle mi? Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Who would you ask for advice about lions? Aslanla ilgili soruyu, aslana mı sıçana mı sorarsın? Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Because by virtue of being a lion, a lion is an expert on lions. Aslan olmanın erdemini taşıyan aslan, aslanlar konusunda uzmandır. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Okay, I don't see how you hope to launch a website about hot asses without me. Ben olmadan seksi popolar içeren bir internet sitesi nasıl yaparsınız bilmem. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
But fine. It's Friday night. Ama bugün Cuma. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
If I walk long enough in a straight line, I'll hit a party. Düz çizgide yeteri kadar yürüyebilirsem bir partiye gideceğim. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
State legislators will meet later in the week to discuss banning the sale of condoms... Prezervatiflerin mağazalarda satışının... Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
... in convenience stores within a six block radius of any... ...bölgelere göre kısıtlandırılması konusunda... Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
I take it you failed. Bulamadınız gibi görünüyor. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
We found the groupie, but she said she didn't take the tapes. Kadını bulduk ama kasetleri almadığını söylüyor. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
We have some other leads. Elimizde ipuçları da var. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
We'll find the tapes and get them back Kasetleri bulacağız ve geri alacağız. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Do the show and I'm a hack Konsere çıkacağım ve ben kazanacağım. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Party time. What to wear? Partiye gitme vakti geldi. Ne giyeyim? Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
What was that? Dur biraz, o şarkı da neydi? Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
No, it's a thing. Hiç. Bir şey değildi. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
No, it's cool. Reminds me of the demo on the Wild Ponies reissue. Hayır, iyiydi. "Wild Parties" demo kaydını anımsattı bana. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Indie rock, or "rock" rock? Indie rock mı yoksa gerçek rock mı? Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
"Rock" rock. Cause the bad boys get the chicks. Bence gerçek rock. Kızları, kötü çocuklar götürür. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
I mean look at you, you're single and you're very nice. Kendine bir bak. Bekârsın ve çok hoş birisin. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
There's a correlation. Do you still write stuff? Arada bir bağlantı var. Hâlâ şarkı sözü yazıyor musun? Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Well, people want to hear the old hits, so no. İnsanlar eskileri istiyor. Ben de yazmıyorum. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
What about that one you just played? That was a cool song. Az önce söylediğine ne demeli? İyi parçaydı. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
There's no bridge. Who cares anyway, hey, you know? Anlamı yok. Kimin umurunda ki zaten? Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
I played the old hits, I get paid. I go to parties. Eskileri çalıyorum, paramı alıyorum. Partilere gidiyorum. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
If it ain't broke... Parasız kalmadığım sürece... Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
It's gonna be a lame party. Really? Kötü bir parti olacak. Cidden mi? Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
I should go to Mexico. Meksika'ya gitmeliyim. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
If you stayed here and worked on the song, you wouldn't miss much. Kalıp o şarkı üzerinde çalışsan bir şey kaçırmış olmazsın. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
My stuff's locked up in the club. Aletlerim kulüpte kaldı. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
I've got a guitar. In my room. Odamda bir gitar var. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Well, if it's gonna be a lame party, maybe. Kötü bir partiyse, olabilir. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
I'll be back in 15 minutes, okay? 15 dakikaya dönerim, tamam mı? Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
And finally, a blast from the past. Şimdi de eskilerden bir haber. 10 yıllık aradan sonra Desmond Fellows... Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
... Desmond Fellows appears tomorrow... ...My Pretty Pony hayranlarına yarın bir konser verecek. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
When we come back, a household item... Aradan sonra çocuklarınız ve ev hayvanlarınız için tehlikeli... Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Sorry about that, man. Go on. Onunla olmadı. Devam et. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Drew Barrymore? Yeah. Drew Barrymore? Evet. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Rose McGowan. Oh, yes. Rose McGowan. Evet. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Jennifer Love Hewitt. Twice. Jennifer Love Hewitt. İki kez. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Dude, you are my idol. İdolümsün dostum. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Who are you? Kimdin sen? Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
So you surviving? Surviving what? İşler yolunda mı? Hangi işler? Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Helping Piz. Piz'e yardım ediyorsun. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
You know, those puppy dog eyes on you all the time. Gözleri sürekli senin üzerinde. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
It's weird, like you said. Tuhaf çünkü Piz dediğin gibi, sanki bir şey olmamış gibi normal davranıyor. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Which bothers you because making out with you... Hayal kırıklığı yaşıyorsun çünkü seninle öpüşmek... Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
...is supposed to be a life changing experience. ...hayat değiştirecek bir tecrübe. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
I don't know. I just... Bilmiyorum. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Why are we talking about this? Niçin bunu konuşuyoruz ki? Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
I thought you loved these conversations. No. Bu tür sohbetleri seviyorsun sanmıştım. Hayır, sevmiyorum. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Hoping to follow it up with a cuteness countdown of the Baldwin brothers. Sonra da Baldwin kardeşlerin hangisinin en tatlı olduğuyla devam edecektik. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
I hope we're still friends after I Taser you. Sana elektrik verdikten sonra da arkadaş kalırız umarım. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
So this is totally modular. You can swap out content whenever. Tamamen modülerdir, içeriği istediğin gibi değiştirirsin. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Like franchisable. Zincir haline de getirebilirim. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
You wanna do boobs, legs, kittens, whatever. Göğüsler, bacaklar, kediler. Her ne istersen. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
You can have a new site up and going instantly. Yeni internet sitesi açıp anında yerleştirirsin. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
You can bring your advertisers along. Reklam verenleri de yanında götürürsün. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Okay, we'll sell that in the pitch. Pekâlâ, onu kolayca satarız. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
So the difference between income models would be what? Gelir modelindeki değişiklik ne olur? Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Not exactly my hacker forte. O konuda bilgim pek yok. Enformasyon özgür olmak ister. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
But I know someone who kind of knows. Ama bilen birini tanıyorum. Onu arayabilir misin? Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Max? Yeah, hi. Max. Merhaba. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Puz. Spizen. Puz. Spizen. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Dude, you're in time. Tam vaktinde geldin. Çıplak denize gireceğiz. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Okay, the key to good skinny dipping is what I call total nakedness. Bu işin temel kuralı çırılçıplak soyunmaktır. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Not just physical nakedness, but spiritual as well. Sadece fiziksel değil, ruhen de çırılçıplak olunmalı. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
La Paz. Capital of Bolivia. Get weird, man. Bolivya'nın başkenti La Paz'dır Haydi çılgınlaşalım. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
This is my lifestyle! İşte ben böyle yaşarım. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
God in his heaven, it's freezing! Tanrım, su buz gibi! Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Oh, my God! I don't recommend this. Hiç tavsiye etmem. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Hey, man, you wanna turn that off? It really kills the mood. Şu farları kapatır mısın? Ortamı bozuyorsun. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
"Hey Jude," "Yesterday," "Get Back"? "Hey Jude," "Yesterday," "Get Back"? Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Catchy tunes, yes. Rock 'n' roll, no. Akılda kalıcı melodiler, ama rock değiller. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
What kind of musician doesn't recognize The Beatles as the greatest rock band? Ne tür bir müzisyen Beatles’ın tüm zamanların en büyük rock grubu olduğunu kabullenmez ki? Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
I don't recognize them as a rock band at all. Onların rock grubu olduğunu bile düşünmüyorum. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
They were tunesmiths. Onlar melodi ustasıydı. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
Hey, man, I didn't get all pissy when you denied my claim... Marshall Dillon'ın tüm zamanların en iyi şerifi olduğu savıma... Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
...that Marshal Dillon's the greatest sheriff of all time. ...katılmadığında ben bozulmadım ama. Veronica Mars Debasement Tapes-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179128
  • 179129
  • 179130
  • 179131
  • 179132
  • 179133
  • 179134
  • 179135
  • 179136
  • 179137
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim