• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179170

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I don't want to believe it could have been him Onun bu işi yapmış olabileceğine inanmak istemiyorum. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
but it's it's like the only thing that makes sense, right? ama öte yandan çokta mantıklı gelmiyor mu? Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
I have this feeling that things are gonna get really bad. İçimde her şey daha da kötü olacak gibi bir his var. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
Don't run out on me again, okay, I mean, Benden tekrar kaçma tamam mı? Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
if you need to do whatever, you just let me know. Ne yapmak istiyorsan sadece bana söylemen yeterli. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
I need to do whatever. Ne yapmak istiyorsam. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
Just for a couple of days and then I'll be Bana sadece 1 2 gün ver ondan sonra Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
back to normal or as close to normal as I can get. normale ya da normale en yakın hale döneceğim. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
It's me. I just ran into Logan. I know, I know. Benim. Az önce Logan'a rastladım.Biliyorum.Biliyorum. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
I couldn't help it. He's trying to pin it on Duncan. Yardım edemedim. Olayı Duncan'a yıkmaya çalışıyor. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
Any news on Tijuana? Tijuana'dan haber var mı? Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
The Border Patrol got back to me. Sınır polisi beni aradı. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
Logan's car crossed the border at 8:57am Logan'ın arabası sınırı Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
on the day Lilly was murdered. Lilly'nin öldürüldüğü sabah 8:57'de geçmiş. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
Beaver was telling the truth. Beaver gerçeği söylüyordu. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
He had plenty of time to get back to Neptune and kill her. Neptune'e gidip Lilly'i öldürmek için yeterince vakti vardı. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
Okay, I'll see you later. Tamam sonra görüşürüz. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
Love you too. Bende seni. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
That's not what it sounded like. Olay göründüğü gibi değil. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
It sounded a lot like Logan killed Lilly. Logan Lilly'i öldürmüş gibi görünüyor. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
These rich boys think they can get away with anything, don't they. Bu zengin çocuklar ne yaparlarsa yapsınlar beladan kurtulabileceklerini sanıyorlar değil mi? Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
Miss Mars may have agreed to help find your son Bayan Mars oğlunuzu bulmak için sizinle bir anlaşma yapmış olabilir Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
but it was Mr Mars, a licensed private investigator ama oğlunuzu bulan ve güvenli bir şekilde geri getiren Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
who located him and ensured his safe return. lisanslı bir özel dedektif olan Bay Mars'tır. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
I'd be happy to give Mr Mars a cheque right now. Bay Mars'a hemen bir çek vermekten mutluluk duyacağım. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
And the condition? Şartlarınız neler peki? Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
Veronica relinquishes any future claim to the Kane estate. Veronica gelecekte Kane ailesindeki haklarından vazgeçecek. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
Contracts are prepared; all we need is your daughter's signature. Anlaşma hazırlandı; sadece kızınızın imzasına ihtiyacımız var. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
Future claims? So what, she slips and falls outside Kane Enterprises; tough toenails? Gelecekteki hakları mı? Kane Şirketinde hiç bir hakkı olmayacak mı? Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
Yeah, I guess now is a good time to protect your assets with the Abel Koontz witness coming forward. Sanırım Abel Koontz tanığının da ortaya çıkmasıyla, şu an servetinizi korumak için en iyi zaman. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
I'm sure you'll encourage your daughter to do the right thing. Kızınızı en doğru şeyi yapması için teşvik edeceğinizden eminim. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
Oh, believe me, I'm willing to make this deal. Oh, inanın bana bu anlaşmayı yapmak için can atıyorum. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
But I'll let Veronica make the decision Bunu ona nasıl açıklayacağımı bulduğum zaman Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
once I figure out how to explain it to her. Veronica'nın kararını vermesini sağlayacağım. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
Keith, we both know your daughter knows exactly why she's being asked to sign this. Keith ikimizde kızının bunu neden imzalamak zorunda olduğunu kesinlikle biliyoruz. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
And we both know it's better for everyone if she does. Ayrıca biliyoruz ki imzalaması hepimiz için en iyisi olacak. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
You're not trying to burn a hole through a stack of paper using only the power of your stare again? Bakışlarınla yaktığın bir tutam kağıtla bir deliği ateşe vermeye çalışmıyorsun yine değil mi?? Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
Hey, sweetheart. Merhaba canım. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
Have a seat a minute; I have to talk to you. Bir dakika otur; Seninle konuşmam lazım. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
I met with Celeste Kane today. Celeste Kane ile bulutum bugün. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
She's paying you double and sponsoring our club membership? Sana iki kat para vermeyi ve kulüp üyeliğimizi ödemeyi kabul etti. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
Well, she actually agreed to pay up but only if you sign this contract that says Aslında parayı ödemeyi kabul etti yalnızca Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
that you'll never sue them again. senin onları bir daha dava etmeyeceğini söyleyen bu anlaşmayı imzalaman lazım. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
She wants you to waive any claim on the Kane fortune. Kane ailesinin mirasından da feragat etmeni istiyor. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
What? Was I supposed to sign in blood? Ne var? Kanımla mı imzalamam gerekiyordu? Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
Do you know what you just signed away? Az önce neyi imzaladığını biliyor musun? Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
There's nothing that I want from them. Onlardan istediğim hiçbir şey yok. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
Nothing. You didn't sign away a thing. Hiçbir şey. Sen bir şey imzalamadın. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
Veronica, I am without a doubt your father. Veronica, ben kesinlikle, hiç şüphesiz senin babanım. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
Oh! Yeah, you are! Oh! Evet. Öylesin! Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
You think that charm of yours is learned behaviour? That's genetics, baby! Sendeki bu cazibenin öğrenilebileceğini mi sanıyorsun? Genlerinde var bu bebeğim! Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
I say we put a dent in that fifty grand and celebrate. 50 bini bir kenara ayıralım ve bunu kutlayalım derim. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
Actually, honey, this new information we have on Logan, his alibi is completely blown. Aslında tatlım, Logan hakkında şu yeni bilgi, ifadesi tamamen yalan çıktı. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
I think we can finally go to the authorities. Sanırım sonunda yetkili kişilere gidebiliriz. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
Um hm. Um hm. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
Afternoon, sir. İyi günler efendim. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
Sheriff. Can I help you with something? Şerif, size yardımcı olabilir miyim? Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
You can show me to your son's room. Oğlunuzun odasını bana gösterebilirsiniz. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
Some new information has come up regarding the Lilly Kane murder case. Lilly Kane cinayeti ile ilgili elimize yeni bilgiler geldi. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
We're gonna follow up. Routine. Kuralları uygulayacağız bizde. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
Whoa, whoa, whoa. You can't just barge in here! Buraya öylece giremezsiniz! Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
Now, come on now. You've been in like, what, thirty cop movies? 30 tane polis filminde oynamamış mıydınız siz? Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
Hey, make sure you check the air conditioning vents. Hey, havalandırmayı iyi kontrol etmeyi unutmayın. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
Got you, boss. Anlaşıldı patron. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
Our snitch says these crafty little buggers today; they hide things in the vents. Bize bilgiyi veren kişi havalandırmada bir şeyler gizli olduğunu söyledi. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
Wait a minute, wait a minute. W where's my son? Durun bir dakika, durun bir dakika. Oğlum nerede? Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
Logan Echolls? Logan Echolls? Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
We'd like you to come with us down to the station, please. Bizimle beraber polis merkezine gelir misiniz lütfen? Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
We have a few questions we'd like to ask you. Size sormak istediğimiz bir kaç soru var. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
You said you were in Mexico the day of Lilly's murder. Why? Lilly öldürüldüğü zaman Mexico'dayım demiştiniz. Neden? Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
How many episodes of "NYPD Blue" did you have to watch to get the finger tapping down? Parmaklarını böyle tıkırdatmak için kaç tane " NYPD Blue " bölümü izlemek zorunda kaldın? Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
I asked you a question. And I ignored it and moved on. Keep up. Sana bir soru sordum. Az önce dediğini duydum, devam et sen. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
Do I look like I am playing around with you? Seninle oyun oynuyor gibi mi gözüküyorum? Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
So how 'bout that phone call, huh? Bir telefon görüşmesine ne dersin? Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
Whoops. oops! Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
What, you didn't read the manual? Kullanma kılavuzunu okumadın mı? Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
Okay, I get a phone call, it's the law. Kanuna göre bir telefon açma hakkım var. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
Your daddy's already sending a lawyer. Baban zaten bir avukat gönderiyor. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
Go ahead. Ara bakalım. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
Hey, I'm in kind of a jam. Başım biraz belada. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
Yeah, I'm here at the lovely sheriff's department, being grilled� Polis merkezinde şerif tarafından sıkıştırılıyorum. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
Without representation I might add. Ortada herhangi bir sebep olmadığını eklemeliyim. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
Hey, do you think, uh, you could track down my father, Babamın nerede olduğunu bulabilir misin? Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
maybe work some of that Veronica magic that gets people out of these things? Belki biraz Veronica sihri ile beni buradan çıkartabilirsin? Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
Sure. I'll do whatever I can. Tabi, yapabildiğim her şeyi yaparım. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
Well, I'd love to chat, but I have a guest. Sohbet etmek isterdim ama bir misafirim var. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
You called Veronica Mars. Veronica Mars'ı aradın. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
Yeah. What's it to you? Evet, sana ne oluyor? Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
Ah, it's funny, that's all, I just mean, Bu çok komik. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
she's the one who came to me with information about you. Çünkü senin hakkında bilgiyi bana veren oydu. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
Keith Mars, line two. Keith Mars, ikinci hatta. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
Keith. What can I do for you? Keith. Senin için ne yapabilirim? Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
The Echolls kid. What'd you find out? Echolls'ün oğlu. Ne buldun? Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
Among other things, I'm pretty sure� Diğer şeylerin arasında: Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
He's dating your daughter. Kızınla çıkıyor. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
That, uh, girl of yours... Senin kızınla... Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
She's pretty hard boiled, huh? Oldukça taşşaklı birisi ha? Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
Logan. Where is he now? Logan nerede şimdi? Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
We let him go on account we didn't have much to hold him on. He lawyered up. Gitmesine izin verdik çünkü elimizde onu tutacak fazla delil yoktu. Avukatı geldi. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
You know the deal. Olayı biliyorsun.. Veronica Mars Leave It to Beaver-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179165
  • 179166
  • 179167
  • 179168
  • 179169
  • 179170
  • 179171
  • 179172
  • 179173
  • 179174
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim