Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179195
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
She surprised us one day by walking out on the roof... | Bir gün çatıya çıkıp bizi şaşırttı. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | ![]() |
...but instead of plopping down on a towel... | Ama havlunun üzerine yayılacağına kenardan yürüdü ve düştü. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | ![]() |
She was in the hospital for a couple months. | Birkaç ay hastanede kaldı. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | ![]() |
Now she's in a mental health facility. | Şimdi bir akıl hastanesinde. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | ![]() |
You don't believe it? Oh, I believe you. | İnanmıyor musun? Size inanıyorum. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | ![]() |
And I think it's horrible. | Hem korkunç olduğunu... | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | ![]() |
I also think it's powerful motivation for someone to take desperate action. | ...hem de bu konuda bir şeyler yapmak isteyenler için sebep olabileceğini düşünüyorum. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | ![]() |
Fake a rape, right? | Tecavüze uğramış taklidi gibi ya da bir seri tecavüzcü hikâyesi olabilir. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | ![]() |
How many of them were real? | Kaç tanesi gerçekti? | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | ![]() |
I mean, other than Chip Diller's? | Chip Diller dışında kaç tanesi demek istedim? | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | ![]() |
There hasn't been any forensic evidence, no semen... | Hiç adli delil bulunamadı. Hiçbir kurbanda sperm... | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | ![]() |
...no hair, found on any of the victims. The Greeks would be gone... | ...ya da saç bulunmadı. Onları kurtarmasaydın... | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | ![]() |
...if you hadn't gotten them off. Are you proud of that? | ...kulüpler kapanmış olacaktı. Bundan gurur mu duyuyorsun? | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | ![]() |
The moral superiority would fit better... | Eğer özgeçmişinizde sahte... | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | ![]() |
...if there wasn't already one fake rape on your resume. | ...tecavüz olmasaydı ahlaki üstünlüğünüz ağır basardı. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | ![]() |
Nothing hurts the cause more than that. | Amacınıza hiçbir şey bundan fazla zarar vermedi. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | ![]() |
I'll show myself out. | Çıkış yolunu biliyorum. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | ![]() |
You think I killed Lilly. | Lilly'i öldürdüğümü düşünüyorsun. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
Duncan, calm down. | Duncan sakin ol. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
Why, do you think I'm going to have another episode and kill you too? | Neden? Gelecek bölümde seni de mi öldüreceğimi düşünüyorsun? | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
You haven't seen Duncan, tonight, have you? | Duncan'ı bu akşam görmedin değil mi? | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
He's missing. His parents think he may have run away. | Duncan kayıp. Ailesi kaçtığını düşünüyor. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
You didn't want them dating either. | Sende onların çıkmalarını istemiyordun. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, I probably wish Mom would've found a guy who wasn't my best friend's dad. | Evet, Annemin bulduğu adamın en iyi arkadaşımın babası olmamasını dilerdim. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
Well, it's just not like I loved her. | Onun sevgisi benim onu sevdiğim gibi değil. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
Feel guilty about what? | Ne hakkında suçlu hissetmiyorsun? | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
Uh oh, someone's got her eye on that Miss White Trash title. | Burada birisi "Bayan İşe Yaramaz" ödülüne göz koymuş. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, you know you got a solid effort in the talent competition, | Evet biliyorsun ki yetenek yarışmasında sıkı bir çaba göstermen lazım. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
but I'd like to see that car up on some cinder blocks. | ama bu arabayı aynı zamanda çalışır durumda görmek istiyorum. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
Guys, come on, huh. | Beyler yapmayın. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
I know. Guys, come on, the talent is making a grilled cheese sandwich on the engine block. | Beyler. Bakın burada esas yetenek motorun üstünde kaşarlı tost yapmak. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
You know, I think I can do both sides of this little act now. | Biliyor musunuz aslında şu anda bu iki işi de yapabilirim. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
So, how 'bout next time, you don't bother. I got it covered. | Bir daha ki sefere ne dersiniz? Canınızı sıkmayın. Ben hallettim. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
So that's it? | Demek bu kadar? | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
I mean just like that you flush a two year relationship down the toilet? | İki yıllık ilişkimize tuvaletin sifonunu çeker gibi son veriyorsun? | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
No, Tad, it's� | Hayır, Tad… | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
We've been going out since I was a freshman and I just feel like | Seninle 1.sınıftan beri çıkıyoruz ve ben hissettim ki | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
Nothing. It's just� you're graduating in a month and... | Hiçbir şeyi. Sadece... 1 ay içinde mezun olacaksın ve... | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
And what? What, you don't trust me? What with college and all that? | Ve ne? Bana güvenmiyor musun? Üniversite mi sorun? | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
Tad, I just can't imagine doing the whole long distance thing. | Tad, Uzak mesafe ilişkisi yaşadığımı hayal edemiyorum. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
But it's only for a year. | Ama sadece 1 yıl için böyle olacak. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
No, it's four years at the Academy and then four years of the Navy and I don't know. | Hayır, Üniversitede 4 yıl ve daha sonra askerlik var. Bilmiyorum. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
Look. Look, just listen to this, please? | Bak. Bak. Bunu dinle sadece lütfen. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
I don't want another mix. | Başka bir mix cd istemiyorum. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
It's something I wrote for you on my guitar. | Sana gitarımla yazdığım bir parça var. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
Look, a song isn't going to make it better, Tad. It's over. | Bir şarkı işlerin daha iyi olmasını sağlamaz. Bitti Tad. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
Before you go, | Gitmeden önce, | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
You're not gonna change my mind. | Kararımı değiştiremeyeceksin. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
I must have been wasted. I would never do something like that. | Bana ilaç vermiş olmaları lazım. Yoksa böyle bir şeyi asla yapmam. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
You mean, you two having sex? | İkiniz seks mi yapıyordunuz demek istiyorsun? | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
I'm skinny dipping in some hot tub and� | Küvette çıplak uzanıyordum ve... | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
I have this� | bu… | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
popsicle and I� | mey buzu aldım ve ben… | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
Do you think he's serious? | Sence ciddi mi? | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
I don't know. When I said I wanted to break up, he was just� | Bilmiyorum. Ayrılmak istediğimi söyleyince… | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
but I can't take the chance. I need you to get me that phone, Veronica. | ama şansımı zorlayamam. Telefonumu ondan alman gerekiyor Veronica. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
You can do that, can't you? | Bunu yapabilirsin değil mi? | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
Bank on it. | Garanti diyebilirsin. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
What? I blockaded the door. | Ne oldu? Kapıyı kilitledim. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
I hung an "Out of Order" sign. | "Hizmet Dışı" yazısını da astım. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
No, this is wrong. | Hayır. Bu yanlış. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
I mean a boy in a girl's bathroom, it's just | Kızlar duşunda bir erkek. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
So wrong, it's right? Yes. | Yanlış değil mi? Evet. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
I'm sorry about Dick and those guys. | Dick ve diğer eleman için kusura bakma. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
Dick and those guys don't bother me. | Dick ve diğer elemanlar benim canımı sıkmıyorlar. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
Besides, you and I have to keep up appearances | Ayrıca sen ve ben eski halimizle görünmeye devam etmeliyiz. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
because Duncan is gonna come home some day� | Çünkü Duncan bir gün geri gelecek... | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
and I don't want him to hear about us, this, from someone else. | ve bizi başkasından duymasını istemiyorum. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
I am beyond tardy for my physics class. | Fizik dersime çok geç kaldım. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
If I remember right, time travel is not yet possible. | Hatırladığım kadarıyla zamanda yolculuk henüz mümkün değil. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
So try petty corruption. | O zaman sorun çıkarma.. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
Tardy excuse slips. Date stamped. | Şu mazeret fişlerini al, hepsi tarihliler. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
Untraceable. | Nereden olduklarını bulamazlar. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
I know people. | Biliyorum millet. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
It's clear. | Ortalık temiz. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
Good luck in physics. | Fizikte başarılar sana. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
force equals mass times acceleration� | Momentum kütle ve hızın çarpımıdır. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
�light is a particle that can exhibit properties of a wave� | …Işık dalgalanma özelliği gösterir.… | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
I'd learn more staying here with you. | Seninle kalmakla daha çok şey öğreneceğim. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
I have things to do. | Yapmam gereken şeyler var. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
Like cool down. | Sakinleşmek gibi. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
I made a promise to Carmen. | Carmen'e bir söz verdim. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
Thank god for disposable cell phones. | Alla şükürler olsun tek kullanımlık telefonlar var. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
No offence but you look odd. | Alınma ama garip görünüyorsun. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
I just watched our parents cuddle on the couch last night. | Dün gece bizimkilerin yatakta sarmaş dolaş olmalarını izledim. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
My eyes� they burn. | Gözlerim...Yanıyorlar. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
Any idea what our parents do Mondays and Wednesdays | Bizimkilerin Pazartesi ve Çarşamba geceleri sarmaş dolaş olmaları için | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
from six to ten that requires an overnight bag? | 6'dan 10'a kadar ne yaptıklarını biliyor musun? | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
As far as I'm concerned, they play bingo at the VFW. | VFW'de tombala oynadıklarından kuşkulanıyorum. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
That's my story, I'm sticking with it. | Bu benim fikrim. Buna inanıyorum. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
Best way to deal with things like this? Pretend they don't exist. | Bu tip şeylerle baş etmenin en iyi yöntemi onlar yokmuş gibi davranmak. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
Do you mind calling this number halfway through sixth period? | 6.Dersin ortasında bu numarayı arar mısın? | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
Sure, all right. | Ararım tabi. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
They don't exist? Deal. | Onlar yoklar. Anlaştık. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
Hey, you mind helping me with a bump and bait here? | Hey bana bir kurban ve suçlu konusunda yardım eder misin? | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
So I was all no way and he was like, yeah, way and | Ben hayatta olmaz derken o da evet | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
Watch what you're doing. | Ne yaptığına dikkat et biraz. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
He did not say that. | Bunu söylemedi. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
Excuse me! What do you think you're doing? | Affedersiniz! Ne yaptığınızı sanıyorsunuz? | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |
Okay, ciao for now. | Tama şimdilik hoşça kal. | Veronica Mars M.A.D.-1 | 2005 | ![]() |