Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179293
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
The good thing about it is it's a no risk line. You throw it out there. | İşin iyi tarafı söylerken hiç riski yok. Nerede istersen söyleyebilirsin. İşin iyi yanı, bu replik risk içermiyor. Öylesine söylersin. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
If she shows up, hey, she's interested. | Eğer kız gelirse ilgileniyor demektir. Eğer sorduğun kız gelirse seninle ilgileniyor demektir. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
If she doesn't, you haven't embarrassed yourself. | Gelmezse ortada utanılacak bir şey de olmuyor. Ama eğer gelmezse ortada utanılacak bir durum yoktur. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Of course, if the girl you're chatting up can't get into the club... | Tabi konuştuğunuz kızın bara girememe durumu da var. Bara giremezse... Ama konuştuğun kız yaşı yüzünden kulübe giremiyorsa... | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
...well, the whole thing is kind of useless. | ...her şey boşa hazırlanmış olur. ...her şey boşa gider. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
A cop that rocks. What will they think of next? | Rockçı bir polis memuru. Dur bakalım daha neler göreceğiz? Rockçı bir polis memuru. Dur bakalım, daha neler göreceğiz? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
I'm trying to cover all fantasy bases. | Tüm fantezi alanlarını doldurmaya çalışıyorum. Tüm fantezileri bir yerde toplayayım dedim. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
The Crime Stoppers hotline CD I snuck out of the evidence room... | Suç ihbarlarının bulunduğu CD de... Kanıt odasından aşırdığım suç ihbarlarının bulunduğu CD'de... | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
...should have a recording of every call on it. | ...arayan herkesin kaydı bulunması lazım. ...arayan herkesin kaydının bulunması gerekir. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
What I wanna know, who gift wrapped Abel Koontz for Sheriff Lamb? | Benim bilmek istediğim Abel Koontz'un adını şerif Lamb'a kimin verdiği. Benim bilmek istediğim Abel Koontz'u şerif Lamb'e kimin hediye ettiğiydi. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
There's been a suspicious vehicle parked on my street for days. | Sokağımda bir kaç gündür park edilmiş şüpheli bir araç duruyor. Evimin önünde uzun süredir park halinde duran şüpheli bir araç var. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
I'm wondering if it's connected to the Lilly Kane murder. | Lilly Kane cinayeti ile bağlantılı mı merak ediyorum. Bunun Lilly Kane cinayetiyle bağlantısı olduğunu düşünüyorum. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
I think I saw the girl the day of the murder, at the gas station on Main. | Sanırım öldürülen kızı cinayet günü ana gaz istasyonunda gördüm Sanırım, öldürülen kızı cinayet günü ana caddedeki benzicide gördüm. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
What's up? It was me. I killed her. | Naber? Katil bendim. Onu ben öldürdüm. N'aber? Katil benim. Onu ben öldürdüm. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
My neighbor. I can hear... | Komşum. Duyabiliyorum... Komşum yaptı. Duyabiliyorum... | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
I have grave concerns about a sheriff's department that would... | Polisin bunu yapacağı hakkında derin şüphelerim... Şerif Departmanının bunu yapacağı hakkında derin şüphelerim var... | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
A logical byproduct of the evil practices of Kane Software. | Kane Yazılım'ın şeytani hareketlerinin bir sonucu işte bu olan. Kane Yazılım'ın şeytani hareketlerinin sonucu... | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
I know who killed the Kane girl. | Kane'in kızını kimin öldürdüğünü biliyorum. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
His name is Abel Koontz. | Katilin adı Abel Koontz. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
He lives in a houseboat on the marina. | Marinada bir teknede yaşıyor. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Amy Polk is on this tape. Let's bring this guy in. | Amy Polk bu kasette. Adamı buraya getirelim. Kasette Amy Polk var. Adamı buraya getirelim. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
As always, a day late and a dollar short. I already got him sweating in interrogation. | Her zamanki gibi bir gün geriden ve bir dolar aza çalışıyorsun. Sorgulama için içeri tıktım bile adamımızı. Her zamanki gibi bir gün geriden ve bir dolar aza çalışıyorsun. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
She was on one of mine. | Kız benim kasetlerden birisinde de vardı. Benim kasetlerden birisinde de o kızlardan biri vardı. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
So how do you wanna play this? I say we play to our strengths. | Bu oyunu nasıl oynayalım dersin? Kendi yöntemlerimizle oynayalım diyorum. Bu oyunu nasıl oynayalım? Herkes gücüne göre oynasın. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
So I'm good cop? | Ben iyi polis miyim peki? İyi polis ben miyim peki? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Why don't you admit it, scumbag? | Neden suçu kabul etmiyorsun bok herif? Neden suçunu kabul etmiyorsun, bok herif? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Say it. "I killed those girls. " | ''Kızları ben öldürdüm'' desene. Söyle. ''Kızları ben öldürdüm'' de. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
I wanna go home. Oh, I'm sure you do. | Eve gitmek istiyorum Oh, eminim gitmek istiyorsundur. Eve gitmek istiyorum. Elbette istiyorsundur. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
But you still haven't told us why two of the murdered girls... | Ama hala bize öldürülen 2 kızın senin ev yapımı... Ama halen bize öldürülen iki kızın sapık kasetlerinde... | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
...ended up in your little do it yourself porno tapes. | ...porno kasetlerinde ne aradıklarını söylemedin. ...ne aradığını söylemedin. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Why did you lie to us, Eddie? Why did you tell us you didn't know Amy Polk? | Bize neden yalan söyledin Eddie? Bize neden Amy Polk'u tanımadığını söyledin? Neden yalan söyledin bize, Eddie? Neden Amy Polk'u tanımadığını söylemedin? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
There have been so many... Why'd you keep them alive 48 hours? Huh? | Kızlardan bir sürü vardı Neden kızları 48 saat canlı bıraktın h? Bir sürü kız vardı... Neden kızları 48 saat tuttun? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Are you lonely, Eddie? Did you just need someone to talk to? | Yalnız mısın Eddie? Konuşmak için mi birilerini arıyordun? Yalnız mısın, Eddie? Konuşmak için birilerini mi arıyordun? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
If I tell you, can I go home? | Size söylersem eve gidebilir miyim? Size söylersem, eve gidebilir miyim? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Start writing. We'll see. | Yazmaya başla bakalım. Göreceğiz . Yazmaya başla. Gerisine bakarız. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Don, can I talk to you a sec? | Don, 1 saniye konuşabilir miyiz? Don, biraz konuşabilir miyiz? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Everything we have on this guy is circumstantial. | Bu adamla ilgili ne bulduysak hepsi bir şeylerin olma ihtimaline bağlı. Adamda bulduğumuz her şey ikinci dereceden kanıt. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
I mean, obviously he has some mental issues. | Bu adamın ruhsal sorunları var. Demek istediğim, bu adamın ruhsal sorunları var. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
No judge is gonna allow his confession. I'll take that chance. | Hiç bir yargıcın onun itirafını kabul edeceğini sanmıyorum.. Ben bu şansı deneyeceğim. Hiçbir yargıç onun itirafını kabul etmez. Şansımı deneyeceğim. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
I'm saying I'm not sure he's our guy. What's the problem? Too easy for you? | Sana aradığımız adam bu değil diyorum. Sorunun ne senin? Çok mu kolay geldi sana? Bu aradığımız adam değil. Sorunun ne? Senin için fazla kolay mıydı? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Let me ask you something. Where did he keep those girls for all that time? | Sana bir şey soracağım Kızları nerede tuttu peki bu herif? Sana bir şey soracağım. Bu herif kızları nerede tuttu peki? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Not his apartment, the walls are too thin. We know he doesn't have other property. | Dairesinde tutamaz duvarlar ince. Başka bir evi olmadığını da biliyoruz. Dairesinde tutamaz çünkü duvarlar ince. Başka bir yeri olmadığını da biliyoruz. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
I don't think we can eliminate the possibility that it was someone else. | Başka birisinin olabilme ihtimalini es geçmeyelim diyorum. Başka birisinin yapmış olabileceği ihtimalini görmezden gelmeyelim. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Like who? Jake Kane? | Mesela kim? Jake Kane mi? Kim mesela? Jake Kane mi? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Well, lookie here. | Şuraya bak. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
He's writing. | Yazıyor. Yazıyor işte. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Keith, I'll handle it from here. | Keith, bundan sonrasını ben hallederim. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
We will send you a check. | Sana çekini göndereceğiz. Ama sana çekini göndereceğiz. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
What do you got for me, Eddie? | Benim için neyin var bakalım Eddie? Benim için neyin var bakalım, Eddie? Var mı ilginç bir şeyler? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Is it a page turner? | Heyecanlı şeyler mi yazdın ne yaptın? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Hello? Mac, it's Veronica. Hey. | Alo? Mac, ben Veronica selam. Alo? Mac, ben Veronica. Selam. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
I just e mailed you a sound file. The voice on it has been digitally altered. | Sana az önce bir ses dosyası mail attım. Ses dijital olarak değiştirilmiş. Sana az önce bir ses dosyası yolladım. Dijital olarak sesi ayarlanmış. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Do you think you can strip it down? Maybe. I'll give it a shot. | Sesi orijinal haline getirebilir misin? Olabilir bir deneyeceğim. Temizleyebilir misin dersin? Olabilir. Bir deneyeyim. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Also, I think I found out what happened to the money from the lawsuit. | Bu arada mahkemede kazanılan paranın ne olduğunu buldum. Bu arada tazminattan kazanılan paranın nereye gittiğini buldum. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
You know Fun Time Motors? They sell Jet Skis and four wheelers. | Fun Time Motor'u biliyorsun. Jet Ski falan satıyorlar. Fun Time Motor'u biliyor musun? Jet ski filan satıyorlar. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, sure. My dad's a salesman there. He used to own it. | Evet biliyorum babam orada satışta şu anda. Eskiden oranın sahibiymiş. Evet. Babam orada satış elemanı. Eskiden oranın sahibiymiş. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Your dad started that business in 1992. | Baban 1992'de işe başlamış. 1992'de şirketi kurmuş. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
He filed for bankruptcy in 1994, and it was bought out in early '95. | Baban 1994'te iflas etmiş ve 95'te başkası satın almış. 1994 yılında iflasını istemiş ve 1995'te başkası satın almış. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
You still there? I'm okay, Veronica. Really. | Orda mısın? İyiyim Veronica gerçekten. Orada mısın? İyiyim, Veronica. Gerçekten. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Mac, I know this is hard to hear... | Mac, bunları duymak kolay değil biliyorum ama... Mac, bunları duymak kolay değil, biliyorum. Ama... | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
...but you did have a choice in all this. | ...bu seçimi sen yaptın. ...bütün bunların seçimini sen yaptın. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
There's a reason this was kept a secret. Yeah. | Bunun gizli kalması için bir sebep varmış Evet. Bunun gizli kalması için bir sebep varmış. Evet. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
I'm not gonna do anything stupid. I just need time to think. | Aptalca bir şey yapacak değilim. Sadece düşünecek zamana ihtiyacım var. Aptalca bir şey yapmayacağım. Sadece düşünmem için zamana ihtiyacım var. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
I'll talk to you later. | Seninle sonra konuşuruz. Sonra konuşuruz. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
I'm Cindy. | Ben Cindy. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
I think I left my purse in the library when I was here for Madison's party. | Sanırım çantamı Madison'ın partisinde burada unuttum. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
You were... | Sen burada.... | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Okay, well, come in. | Gel içeri gir.. Pekala, içeri gir. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Lauren, this is... Hi, Mac. | Lauren,bu Merhaba Mac. Lauren, bu... Merhaba, Mac. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Hey. Finish your book yet? Twenty pages left. Can't wait. | Merhaba.Kitabını henüz bitiremedin mi? 20 sayfa kaldı. Bekleyemeyeceğim. Merhaba. Kitabını bitiremedin mi daha? Yirmi sayfam kaldı. Sabırsızlanıyorum. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Mac thinks she might've left her purse in the library. Would you check? | Mac çantasını kütüphanede unuttuğunu düşünüyor. Bakabilir misin? Mac çantasını kütüphanede unutmuş. Bulabilir misin? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
It's leopard print. | Leopar desenli. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
...how's school? It's good. | ...okul nasıl? İyi ...okul nasıl gidiyor? İyi. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
I mean, the actual school part is good anyway. | Demek istediğim, hayatımın okul tarafı iyi. Demek istediğim, okulum çok iyi. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
What kind of college do you think you...? Mom. Did you pick up the dry cleaning? | Ne tür üniversiteye gideceksin ? Anne.Kuru temizlemeden eşyalarımı aldın mı? Hangi üniversiteyi düşünüyorsun... Anne. Kuru temizlemeye gittin mi? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
I can't find... Oh, hi, honey. | Bulamıyorum Oh, merhaba tatlım. Bir türlü bulamıyorum... Selam, tatlım. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
I guess you know Cindy. | Sanırım Cindy'i tanıyorsun. Sanırım Cindy'yi tanıyorsun. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
She thinks she might have left something here. | Burada bir şeyini unutmuş olabilir diye düşünüyor. Burada bir şeyini unutmuş. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
You were here long enough to leave something? | Burada bir şeyini unutacak kadar uzun kaldın mı ki? Burada bir şeyini unutacak kadar uzun kalmış mıydın ki? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
So anybody want a snack? | Atıştıracak bir şeyler isteyen var mı? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
No, thanks. I'm not hungry. | Hayır.Teşekkürler ben aç değilim. Hayır, sağolun. Aç değilim. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Sure. If it's not too much trouble. No. No trouble at all. | Ben alabilirim sorun değilse. Hayır Hayır hiç sorun değil. Sakıncası olmazsa ben alırım. Hayır, hayır, sorun değil. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
So I could make you a sandwich or... You know, I should probably go. | Sana bir sandviç falan yapayım Gitsem iyi olacak. Bir sandviç hazırlayayım... En iyisi gideyim ben. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
It was nice to... | Tanıştığıma memnun oldum.... Tanıştığıma memnun oldum. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Somebody, help me, please. What's the problem? | Birisi bana yardım etsin lütfen. Sorun nedir? Birisi bana yardım etsin lütfen. Sorun nedir? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
My daughter, Kelly. She went out last night with a group of girlfriends... | Kızım Kelly dün akşam arkadaşları ile dışarı çıktı... Sorun kızım, Kelly. Onu o barlara gitmemesi için uyarmama rağmen... | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
...even though I warned her not to go to those bars. | ...şu barlara gitmemesin diye uyarmıştım üstelik. ...dün gece bir grup kız arkadaşıyla birlikte dışarı çıktı. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
She didn't come home. Ma'am, I'm sure she's all right. | Eve dönmedi. Bayan eminim kendisi şu an güvendedir. Eve dönmedi ama. Eminim iyidir, hanımefendi. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
What's going on? Her daughter's missing. | Neler oluyor? Bayanın kızı kayıp. Neler oluyor? Hanımefendinin kızı kayıp. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
The strangler's got her. I know he does. | Kızım telli katilin elinde biliyorum. Kızım telli manyağın elinde, biliyorum. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
If you don't find her, I will hold you responsible. | Kızımı bulamazsanız hepinizi bundan sorumlu tutacağım. Kızımı bulamazsanız, hepinizi bundan sorumlu tutacağım. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
What are you doing? You're out. | Ne yapıyorsun? Sen bu işte yoksun. Ne yapıyorsun? Bu işte yoksun sen. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, that was before I knew there was another girl missing. | Evet başka bir kızın kaybolduğunu öğrenmeden önceydi bu dediğin. Başka bir kızın kaybolduğunu öğrenmeden önceydi o. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
We got the test results back from the writing on the victim's palm. | Kurbanın avucunda ne yazdığına dair test sonuçlarını aldık. Kurbanın avucunda ne yazdığıyla ilgili sonuçları aldık. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
They put together a seven digit number. It belongs to Vic Sciarrafa. | 7 haneli rakamlar Vic Sciarrafa'nın telefon numarası. 7 haneli sayı çıktı. Vic Sciarrafa'nın telefon numarasına ait. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
The bartender from Body Shots. Who's out in the field? | Body Shots'taki barmenin numarası. Devriyede kimler var? Body Shots'taki barmen. O bölgede kimler devriyede? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Heimark and Jones. Send them to this apartment... | Heimark ve Jones. Onları hemen bu adamın dairesine gönderin Heimark ve Jones. Onları hemen adamın evine gönder... | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
I did. He's not there, and his car isn't in the carport. | Gönderdim bile ama orada yoktu. Arabası da parkta değildi. Gönderdim bile. Ama orada yoktu. Arabası da parkta değildi. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
I want you to send out an APB, notify the feds. We gotta move. Okay, let's go. | Önemli yerlere federallere bildirin. Harekete geçiyoruz, gidelim. Tüm birimlere çağrı yapın ve federallere bildirin. Bu işi halletmeliyiz. Gidelim. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Veronica, hey, it's Dad. | Veronica, selam ben baban. Veronica, ben baban. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |