• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179731

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Come on, come and have a beer. Hadi, gel de bir bira iç. Wake in Fright-1 1971 info-icon
New to the yabba? Yabba'ya yeni mi geldin? Evet. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Staying long? Uzun süre kalacak mısın? Hayır, sadece bu gece kalacağım. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Oh, that's hard luck. Şanssızmışsın. Yabba'da o sürede göreceğin şeylerden daha fazlasını görmek istersin. Wake in Fright-1 1971 info-icon
You think it's worth seeing? Görülmeye değer mi sence? Avustralya'daki en güzel yerdir. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Everybody likes the yabba. Herkes Yabba'yı sever. Neden? Wake in Fright-1 1971 info-icon
Well, it's a friendly place. Arkadaş canlısı bir yerdir. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Nobody worries who you are or where you come from. Hiç kimse kim olduğunu veya nereden geldiğini düşünmez. Wake in Fright-1 1971 info-icon
You're a good bloke, you're all right. You know what I mean? Belli ki iyi bir adamsın. Demek istediğimi anladın mı? Wake in Fright-1 1971 info-icon
Do you have a room for John grant? I made a booking by letter. John Grant adına odanız var mı? Mektupla yer ayırttırmıştım da. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Oh, I'm only staying the night. Yalnızca bu gece kalıyorum. Sabah Sydney'e uçacağım. Wake in Fright-1 1971 info-icon
You have to pay now. Şimdi ödemelisiniz. Wake in Fright-1 1971 info-icon
I think we can manage that. Sanırım onu halledebilirim. 4$ tutuyor. Wake in Fright-1 1971 info-icon
There's $1 deposit on the keys. Anahtarlar üzerine 1 dolar depozito koyuyoruz. Wake in Fright-1 1971 info-icon
You'll get that back when you bring the keys back. Anahtarlarınızı geri getirdiğinizde 1 dolarınızı alıyorsunuz. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Could you tell me where room seven is, please? 7 numaralı oda nerede acaba? Wake in Fright-1 1971 info-icon
Up the steps and down the corridor to the right. Basamaklardan yukarı çıkın, sağdaki koridorun sonuna gidin. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Hey. Shut it, mate. We're closed. Kapıyı kapat dostum. Kapalıyız. Wake in Fright-1 1971 info-icon
You're new to the yabba? Yabba'ya yeni mi geldin? Wake in Fright-1 1971 info-icon
Well, I just dropped in for the night. Bu gecelik buradayım. Sabah Sydney'e uçuyorum. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Come far? Tiboonda. Nereden geldin? Tiboonda'dan. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Ah, nice little place. Küçük, güzel yerdir. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Do you like it? Sevdin mi orayı? Yeryüzündeki cennet. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Yeah. Evet. Orada ne iş yapıyorsun peki? Wake in Fright-1 1971 info-icon
Oh, I'm a bonded slave of the education department. Eğitim Bakanlığı'na bağlı bir köleyim. Wake in Fright-1 1971 info-icon
I'm a school teacher. Okul öğretmeniyim. Doğru ya. Wake in Fright-1 1971 info-icon
You took over from old Murchison, didn't you? Murchison'ın yerine geçtin, değil mi? McDonald, adı. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Of course. And you're, uh... Doğru. Ve seninki... Wake in Fright-1 1971 info-icon
Grant. Grant. Evet, doğru. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Well, I'll be blown. Crawford's the name. Sıcaktan patlayacağım. Crawford, adım. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Jock Crawford. Jock Crawford. John Grant. Wake in Fright-1 1971 info-icon
I'm pleased to know you, Jack. What about another beer? Tanıştığımıza sevindim Jack. Bir biraya daha ne dersin? Wake in Fright-1 1971 info-icon
Thanks, Mr. Crawford. Teşekkürler Bay Crawford. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Here you are, Jack. Thanks. Al, seninki Jack. Sağ ol. Wake in Fright-1 1971 info-icon
You say you're a slave. Köle olduğunu söylemiştin. Ne demek istedin? Wake in Fright-1 1971 info-icon
You wouldn't know how our educational authorities Eğitim bakanlığındakilerin öğretmenleri taşraya nasıl gönderdiğini bilmiyor musun? Wake in Fright-1 1971 info-icon
Wouldn't have a clue, mate. Bir fikrim bile yok dostum. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Now, a new teacher has to post a bond for $1,000. Şimdi öğretmenler 1,000 dolarlık bir senet imzalamak zorundalar. Wake in Fright-1 1971 info-icon
That 1,000 guarantees you'll serve out your contract O 1,000 dolar seni nereye... Wake in Fright-1 1971 info-icon
wherever they send you. ...gönderirlerse göndersinler kontratına uyacağını garantiliyor. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Oh, well. I suppose they know what they're doing. Sanırım ne yaptıklarını biliyorlar. Wake in Fright-1 1971 info-icon
You clever blokes never like to stop in the one spot long, do you? Siz zeki adamlar bir yerde uzun süre kalmaktan hiç hoşlanmazsınız, değil mi? Wake in Fright-1 1971 info-icon
Depends on the place. Yerine göre değişir. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Yeah, that's right. Evet, doğru söylüyorsun. Boş ver Jack. Wake in Fright-1 1971 info-icon
You can always come to the yabba for your holidays. Tatillerinde her zaman Yabba'ya gelebilirsin. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Good luck. Bol şans. Evet, bunu iple çekerim işte. Wake in Fright-1 1971 info-icon
No, thanks, I'll be running along. Hayır, teşekkürler. Ben gideceğim. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Police have much to do in Bundanyabba? Polise Bundanyabba'da pek bir iş kalır mı? Wake in Fright-1 1971 info-icon
No. No, not really. Hayır, pek sayılmaz. Wake in Fright-1 1971 info-icon
We sort of... Biz... Wake in Fright-1 1971 info-icon
We just sort of keep an eye on things. Biz buradaki işlere kendimiz bakarız, göz kulak oluruz. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Honestest little town in Australia, this is, mate. Avustralya'daki en dürüst yerdir burası dostum. Wake in Fright-1 1971 info-icon
But, mind you, there are not too many Ama buralarda oynamak için pek fazla kumar, oyun yoktur. Wake in Fright-1 1971 info-icon
You see, we're so isolated, there's nowhere to go. Burası ıssız bir yerdir, gidecek bir yer yoktur. Wake in Fright-1 1971 info-icon
We get 'em, and quick. Çabuk bir şekilde yakalarız. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Sounds like an easy life. Rahat bir yaşammış. Evet, fena değildir. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Of course, we do have a few suicides. Tabii ki intihar eden birkaç kişi olmuyor değil. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Yeah? Öyle mi? Evet, sebebinin sıcak olduğunu düşünüyorlar. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Me... I like the heat. Bense sıcağı severim. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Yeah, it's one way of getting out of town. O da bu kasabadan çıkmanın bir yolu tabii. Wake in Fright-1 1971 info-icon
What is? Ne? Kendini öldürmek. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Hey, that's good. I like a bloke with a sense of humor. İyiymiş bak bu. Espri anlayışı olan adamları severim. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Oh... killing yourself. Kendini öldürmek... Wake in Fright-1 1971 info-icon
Two more, Kate. İki tane daha, Kate. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Have you ever been anywhere else? Başka bir yere gittin mi hiç? Evet. Şehirde üç ay eğitim görmüştüm. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Didn't like it. Hoşuma gitmemişti. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Here, give us your dough. I'll get 'em quicker than you. Parayı sen bana ver. Senden daha hızlı alırım ben. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Here you are. I slung your change to the steward. Buradasın demek. Bozukluğu kahyaya verdim. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Told him it was yours. Senin olduğunu söyledim. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Do you a bit of good when you come back again. Bir dahaki gelişinde sana iyiliği dokunur. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Ladies and gentlemen, Baylar ve bayanlar. Wake in Fright-1 1971 info-icon
let us pay a tribute to our fallen comrades. Ölmüş dostlarımıza hürmetimizi gösterelim. Wake in Fright-1 1971 info-icon
They shall grow not old, as we that are left grow old. Biz geride yaşlanacakken onlar yaşlanmayacaklar. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Age shall not weary them, nor the years condemn. Yıllar onları ne bitkin düşürecek ne de kendine mahkum edecek. Wake in Fright-1 1971 info-icon
At the going down of the sun, and in the morning, Güneş batarken ve gün doğarken onları hatırlayacağız. Wake in Fright-1 1971 info-icon
We will remember them. Onları hatırlayacağız. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Lest we forget. Unutmayacağız. Unutmayacağız. Wake in Fright-1 1971 info-icon
No, as long as they close before the show, they're shut... Hayır, şovdan önce kapattıkları sürece... Wake in Fright-1 1971 info-icon
Come on, the beer's real good here. Hadi ama, buranın birası gerçekten iyidir. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Oh, no, jock. No, I'll pass out if I don't eat soon. Hayır, dostum. Bir şey yemezsem yakında bayılacağım. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Well, it's easy to see you're not a yabba man. Yabba erkeği olmadığını anlamak pek de zor değil. Wake in Fright-1 1971 info-icon
A yabba man! Yabba erkeği! Wake in Fright-1 1971 info-icon
A yabba man... You're the yabba man, jock. Yabba erkeği... Sen Yabba erkeğisin Jock. Wake in Fright-1 1971 info-icon
The Bundanyabba man. Bundanyabba erkeği. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Come on, I'll show you where you can get a real good steak. Gel hadi, gerçekten güzel pirzola nerede yenirmiş sana göstereyim. Wake in Fright-1 1971 info-icon
This is a mate of mine, John grant. You can let him in anytime. Bu benim bir arkadaşım, John Grant. Onu her zaman içeri alabilirsin. Wake in Fright-1 1971 info-icon
He's all right. İyi adamdır. Wake in Fright-1 1971 info-icon
How's it going there, jock? Nasıl gidiyor Jock? Kötü değil Jim. Ya sende işler nasıl? Wake in Fright-1 1971 info-icon
Hey, Joe. Put a steak on for me mate, will you? Joe, benim için bir pirzola. Tamam mı? Wake in Fright-1 1971 info-icon
Yeah, lovely. Hey, Tim. One steak, mate. Hey, Tim. Bir pirzola dostum. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Oh, rare, please. Az pişmiş olsun lütfen. Tamam. Wake in Fright-1 1971 info-icon
How's the missus? Hanımın nasıl? Geçen hafta biraz kötüydü. Şimdi iyi ama. Wake in Fright-1 1971 info-icon
And the kid? Oh, this kid's gold. Ya çocuk? O çocuk resmen mücevher. Wake in Fright-1 1971 info-icon
You tell him to stop missing school or I'll have you. Ya ona okulu asmayı bırakmasını söylersin ya da karışmam. Tamam, dostum. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Come on, I'll show you inside while we're waiting. Gel, beklerken sana içeriyi göstereyim. Tamam. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Biggest two up game in Australia, Jack. Avustralya'daki en büyük oyun Jack. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Right on, fellas. I want 100 in the middle. Devam, dostlar. Ortada 100 istiyorum. Wake in Fright-1 1971 info-icon
The spinner's the bloke with the kip. Çevirici elinde kip olan adam. Kip? Wake in Fright-1 1971 info-icon
Yeah, the bit of wood they put the pennies on. Bozuklukları koydukları tahta parçası. Ortaya 100 dolar belirledi. Wake in Fright-1 1971 info-icon
That's got to be covered before they can spin 'em. Parayı döndürmeden önce o para toplanmalı. Wake in Fright-1 1971 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179726
  • 179727
  • 179728
  • 179729
  • 179730
  • 179731
  • 179732
  • 179733
  • 179734
  • 179735
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim