• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179732

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Now it's been covered, they can all get in for a side bet. Şimdi toplandığına göre bahse girebilirler. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Heads, heads, heads... Tura, tura, tura... Wake in Fright-1 1971 info-icon
Tails. Tails. Yazı. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Who wants to go on the heads? Put 50 on heads. Kim turayla devam etmek istiyor? Turaya 50 koy. Wake in Fright-1 1971 info-icon
You know, the little fella with the kip's a fella named Charlie Jones. Elinde kip olan dostumuzun adı Charlie Jones. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Comes in here every Friday night with his pay packet. Her cuma maaş zarfıyla buraya gelir. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Bets are closing. Bahisler kapanıyor. Yer açın. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Quiet! Hey! Sessiz! Wake in Fright-1 1971 info-icon
Settle down, settle down. What do you think it is? Bir sakin olun, bir sakin olun. Sence ne çıkacak? Wake in Fright-1 1971 info-icon
Fair go, chaps. Bol şanslar beyler. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Do you get the idea now, Jack? Şimdi anladın mı Jack? Wake in Fright-1 1971 info-icon
Well, you just bet on whether the pennies come down heads or tails. Bozukluk tura olarak mı yazı olarak mı gelecek diye bahse giriyorsun. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Yeah, that's right. Evet, doğru söylüyorsun. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Ah, there's hardly a fight. Pek kavga çıkmaz. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Each man knows what's coming to him, he just goes and gets it. Herkes kendisini neyin beklediğini belir. Gelir ve beklediklerini alırlar. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Heads, heads, heads... Tura, tura, tura. Yazı, yazı, yazı. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Sixty on tails... Yazıya 60... Wake in Fright-1 1971 info-icon
Fair go. Bol şans. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Watch your feet now. Ayağına dikkat et. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Watch yourself there. Dikkat et. Bekle. Şimdi bekle. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Four hundred, Charlie, what do you wanna do? 400, Charlie. Ne yapmak istiyorsun şimdi? Parayı arttır. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Yeah, Charlie always goes for 800 or bust. Evet, Charlie her zaman 800 dolar üstüne oynar ya da batırır. Wake in Fright-1 1971 info-icon
You gotta throw four heads in a row to do it, too. Başarabilmek için üst üste 4 kez tura atman gerek. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Come on now, hurry up. Get 'em on. Hadi, acele edin. Kazandığı parayla ne yapıyor? Wake in Fright-1 1971 info-icon
Well, nothing. Hiçbir şey. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Simmer down, boys. Kendinize hakim olun beyler. Bir sakin olun. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Put 'em on, Charlie, now, come on. Koy şunları Charlie, hadi. Hazır olduğunda Charlie. Hazır olduğunda. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Beauty, Charlie. Çok güzel, Charlie. Wake in Fright-1 1971 info-icon
You're casting a spell around here. Resmen büyü yapıyorsun. Wake in Fright-1 1971 info-icon
There's a nice simple minded game. Güzel, basit bir oyun. Wake in Fright-1 1971 info-icon
My steak's probably ready. Pirzolam muhtemelen hazırdır. Evet, hadi gel. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Here you are. That'll be a dollar, son. Alın, yemeğiniz. 1 dolar tutuyor evlat. Wake in Fright-1 1971 info-icon
There's a clean place here, Jack. Burada temiz bir yer var Jack. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Well, I'll have to be pushing along. Pekâlâ, ben gideyim yavaştan. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Oh, thanks, jock. Thanks for showing me around. Sağ olasın dostum. Etrafı gösterdin. Wake in Fright-1 1971 info-icon
And that'll be the best dollar's worth Bir doların karşılığında alabileceğin en iyi şeyi yiyorsun dostum. Wake in Fright-1 1971 info-icon
All the little devils are proud of hell. Tüm şeytanlar cehennemle gurur duyar. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Two heads. 2 tura. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Do you mean you don't think the yabba Yabba'nın dünyadaki en güzel yer olduğunu düşünmüyor musun? Wake in Fright-1 1971 info-icon
It could be worse. Daha kötü de olabilirdi. Nasıl? Wake in Fright-1 1971 info-icon
The supply of beer could run out. Bira tedarikleri bitebilirdi. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Hey, aren't you going to eat that? Onu yemeyecek misin? Wake in Fright-1 1971 info-icon
Why did you say that? Neden öyle dedin? Ne dedim? Wake in Fright-1 1971 info-icon
Well, about them being proud of hell. Cehennemle gurur duymalarıyla ilgili. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Discontent is a luxury of the well to do. Hoşnutsuzluk bir lükstür. Wake in Fright-1 1971 info-icon
If you gotta live here, you might as well like it. Burada yaşıyorsan burayı seveceksin. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Why don't you like Crawford? Crawford'ı neden sevmedin? Jock mı? Wake in Fright-1 1971 info-icon
The touch of his hairy hand offends you. Kıllı eliyle dokunduğunda sinir oluyorsun. Wake in Fright-1 1971 info-icon
I'm just bored with it. The aggressive hospitality, Yalnızca sıkıldım. Aşırı misafirperverlikten... Wake in Fright-1 1971 info-icon
the arrogance of stupid people ...senin de onlar kadar aptal olman gerektiği... Wake in Fright-1 1971 info-icon
who insist you should be as stupid as they are. ...konusunda ısrar eden aptal insanların kibirinden. Wake in Fright-1 1971 info-icon
It's death to farm out here. Burada bir yeri kiraya vermek ölümdür. Wake in Fright-1 1971 info-icon
It's worse than death in the mines. Madenlerde yaşanan ölümlerden daha beterdir. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Do you want them to sing opera as well? Onların opera söylemesini de istiyor musun? Wake in Fright-1 1971 info-icon
And what do you do? Ya senin işin ne? Wake in Fright-1 1971 info-icon
I drink. İçmek. Wake in Fright-1 1971 info-icon
This beer's gone warm. Bu bira ılımış. Wake in Fright-1 1971 info-icon
It's a spinner's night, nearly two to one on heads. Gece çeviricinin gecesi, tura neredeyse iki katı getiriyor. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Good on you, doc. Aferin sana doktor. Aferin sana... dostum. Wake in Fright-1 1971 info-icon
You want to bet on tails, son? Bahsini yazıya mı yapmak istiyorsun evlat? Wake in Fright-1 1971 info-icon
Fifty for the guy in the jacket over there, slim. Şuradaki zayıf, ceketli adam için 50. Wake in Fright-1 1971 info-icon
When you're ready there, Brian. Hazır olduğunda, Brian. Wake in Fright-1 1971 info-icon
No betting when I say fair go. Fair go, Brian. Bol şans dediğimde bahse başlamak yok. Bol şans Brian. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Two tails! 2 yazı! Wake in Fright-1 1971 info-icon
Anybody seen a bloke with a coat on? Ceketli bir adam gören oldu mu? Ceketli adam nerede? Wake in Fright-1 1971 info-icon
Here! Here. Buradayım! Wake in Fright-1 1971 info-icon
Thought I lost you, mate. Kayboldun sandım dostum. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Move over! Kay şöyle! Wake in Fright-1 1971 info-icon
Sit down here, son. Otur sen evlat. Kaç tura var? Wake in Fright-1 1971 info-icon
Heads, heads! I bet on heads. Tura, tura! Tura üzerine oynuyorum. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Anyone betting on tails? Yazıya oynayan var mı? Wake in Fright-1 1971 info-icon
No, on heads. Hayır, turaya. Yazı, 100! Wake in Fright-1 1971 info-icon
You're covered! Toplandı! Senin için 100 mü? Evet. Wake in Fright-1 1971 info-icon
You're on a head. Sen turaya oynuyorsun. Yazıya oynayan? Wake in Fright-1 1971 info-icon
Will you place your bets and take your seats? Bahislerinizi yapıp yerlerinize oturur musunuz? Wake in Fright-1 1971 info-icon
Sorry, son. Üzgünüm evlat. Sessiz olun. Wake in Fright-1 1971 info-icon
When you're ready for it. Hazır olduğunda. Bol şans. Wake in Fright-1 1971 info-icon
They're up! Başla. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Play for now. Hold it! Oynayın. Bekle! Wake in Fright-1 1971 info-icon
Heads! All right. Tura! Pekâlâ. Wake in Fright-1 1971 info-icon
When you're ready. Hazır olduğunuzda. Unutmayın. Her çarşamba, perşembe ve cuma gecesi! Wake in Fright-1 1971 info-icon
Early start Christmas Eve, boys! Noel Arifesinde erken başlangıç beyler! Wake in Fright-1 1971 info-icon
Bring your own money, anybody's girl. Paranızı, kadınınızı getirin. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Leaving it all on heads, mate? Tamamını turaya mı yatırıyorsun dostum? Wake in Fright-1 1971 info-icon
Two hundred on tails. Yazıya 200. Ben 100 bırakacağım. Wake in Fright-1 1971 info-icon
What are you backing, mate? Tails. Sen neye yatırıyorsun dostum? Yazıya. Wake in Fright-1 1971 info-icon
You're set. Sen ayarla. Wake in Fright-1 1971 info-icon
I'll back a head. I'll back... you're up? Ben turaya yatıracağım. Ben... hazır mısın? Wake in Fright-1 1971 info-icon
You're too noisy! Çok gürültülüsünüz! Wake in Fright-1 1971 info-icon
Fair go, spinner. When you're ready. Bol şans çevirici. Hazır olduğunda. Wake in Fright-1 1971 info-icon
One of each, which is no result. 1 yazı 1 tura. Yani bir sonuç çıkmadı. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Fair go! Bol şans! Wake in Fright-1 1971 info-icon
Tails, they are! Yazı! Wake in Fright-1 1971 info-icon
Just one more spin, Sadece bir oyun daha... Wake in Fright-1 1971 info-icon
and you're out of it. ...ve sonrasında rahatsın. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Out of teaching. Öğretmenlikten ayrılırsın. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Out of Tiboonda. Tiboonda'dan ayrılırsın. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Toss? Toss? Yazı tura? Wake in Fright-1 1971 info-icon
Who wants to toss? Kim atmak ister? Evet! Wake in Fright-1 1971 info-icon
Here you are, son. Al, oğlum. Wake in Fright-1 1971 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179727
  • 179728
  • 179729
  • 179730
  • 179731
  • 179732
  • 179733
  • 179734
  • 179735
  • 179736
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim