• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179806

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The word is he's stuck with a ton of toxic Dediklerine göre elinde bilançosuna yazmadığı... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
sub prime debt off the balance sheet. ...tonlarca sorunlu kredi bonosu varmış. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Billions. Can't find a bid for it. Milyarlarca dolarlık hem de. Tahtasında 1 lotluk alıcı bulamıyorum. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Yeah, so what? Eee, ne olmuş yani? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
So, buddy, it don't matter if the rumors are true or not. Sevgili dostum, dedikoduların doğru olup olmadığı önemli değil. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Because in this climate, it's what buyers believe. Çünkü bu ortamda alıcılar şuna inanır. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
And where there's smoke, there's fire. Ateş olmayan yerden duman çıkmazmış. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I'll make you a bet right now. Go. Seninle bir bahse girelim. Hadi. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I got a million dollars left of my bonus, okay? Mmm hmm. Primimin 1 milyon doları duruyor hâlâ. Tamam mı? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
It's yours tomorrow a.m. Yarın sabah sana göndereceğim. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You put it in KZI shares. You leverage that to the max. KZI hisselerine yatıracaksın. Hem de maksimum kaldıraç oranıyla. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
That's how much I believe in this company. Bu şirkete bu kadar güveniyorum işte. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Did you not hear me? Sen beni dinlemiyor musun? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Listen, as your only friend left Bak, Long Island'da bıraktığın... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
from a place in Long Island no one can remember, ...eski ve tek dostun olarak... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Iet alone pronounce, ...benden söylemesi... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I'm telling you, you're acting like your mama. ...Ama aynı annen gibi davranıyorsun. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Don't do that. Leave her out of this. Bunu yapma. Onu bu işe karıştırma. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Plus, why would he spot bonus me right now if we were in trouble, huh? Hem ayrıca madem başımız belada neden bana o kadar prim verdirsin ki? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Look, you don't want to make any money on this, fine. Bak bu işten sen kazanmak istemiyorsan tamam. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I'm sure Harry Shapiro would love to. Eminim Harry Shapiro bu işi seve seve yapar. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I'm a hooker, too. Send it to me. Aynı işi ben de yapıyorum. Gönder bana. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You're still young enough to recover. Yeniden kazanabilecek kadar gençsin nasılsa. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I'll ream you on the commission. Komisyonunu en yüksek orandan keseceğim. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I'm gonna love the look on your face Bu işin sonunda paranın gözüne vurunca... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
when I make so much money off this. ...suratının alacağı ifadeye bakıp katıla katıla güleceğim. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I'll have no choice but to walk away. Sonra peşimden çok koşacaksın. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Guys, we're looking at an unprecedented meltdown here. Eşi görülmemiş bir çöküşle karşı karşıyayız. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I've never seen anything like it... Hiç böyle bir şey görmemiştim... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Keller Zabel's loss today was the worst in over a year. Keller Zabel'ın bugünkü düşüşü bu yılın en kötü kaybı oldu. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
And this big drop may be just the beginning Bu büyük düşüş, çok daha büyük çaplı... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
of a much deeper correction. ...bir düzeltmenin öncüsü olabilir. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
It is an amazing story. Keller Zabel stock is getting hammered. İnanılmaz bir durum. Keller Zabel hisseleri resmen yere çakıldı. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
How is it you've never been more wrong in your life than right now? Hayatının en büyük hatasını yaptığını görmek nasıl bir duygu? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Somebody is betting big money that Zabel's stock is about to collapse. Birileri Zabel'ın batacağına dair büyük oynuyor olmalı. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You wanna owe? Borca mı girmek istiyorsun? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
This stock's about to lose its bar mitzvah, Jake. Kağıt nalları dikmek üzere Jack. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I can still get you out now at a total loss, but at least you won't owe. Tüm paranı kaybetmiş olsan da hâlâ çıkma şansın var. En azından borsa girmezsin. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
...threatening the firm's liquidity. ...şirketin nakit dengesini bozuyordu. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
In one incredible week, shares of KZI are down 52%. KZI hisseleri sadece bir hafta içinde tam % 52 değer kaybetti. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I know where the stock is. I have it in front of me. Robby... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
T ell your banks not to sell the stock. Çalıştığın aracı kurumlara söyle kağıtları sakın satmasınlar. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Hey, what financial stock isn't, right? Borsada bu tür şeylerin olabileceğini iyi biliyorsun değil mi? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You're angry? I'm angry. Sen mi kızgınsın? Asıl ben kızgınım. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Okay! We're okay. Tamam! Sorun yok. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Relax. Relax. Rahat ol. Rahat ol. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
And I know when you're lying to yourself. Ne zaman kendine yalan söylediğini de iyi bilirim. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Robby, listen to me. Keller Zabel's been around a long time. Robby, şimdi beni iyi dinle. Keller Zabel bu işin duayenlerindendir. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
All right? It's one of the great names in investment banking. Tamam mı? Yatırım bankacılığının en önemli oyuncularından birisidir. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
A month, a year, it doesn't matter. Bir ay, bir yıl, hiç önemli değil. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You just gotta hold it, okay? Sen dayanabildiğin kadar dayan, tamam? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You're gonna owe, you know. Borca gireceksin, biliyorsun değil mi? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Not just the buck, but the margin, too. We're talking another... Sadece teminattan değil kaldıraçtan da içeri gireceksin. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Robby. Robby. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Give me the okay to sell, buddy. Hadi ver şu satış emrini dostum. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Sell. Sell! Sat hadi. Sat! Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Robby, I got to call you later. Robby, şimdi kapatmak zorundayım. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Annica, where's Lou? Annica, Lou nerede? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Not in. Not answering. Şirket içinde değil. Cevap da vermiyor. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Not happy. Ayrıca mutlu da değil. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Hey, Lou. How's your day going, huh? Selam Lou. Bugün nasılsın bakalım? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I told you. Good day, I'm okay. Bad day, I'm okay. Söylemiştim. İyi günde de iyiyim. Kötü günde de iyiyim. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Stop bugging me on my feelings. They're irrelevant. Duygularımı irdelemekten vazgeç. Konuyla alakası yok. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I wanted to come see you face to face Seninle yüz yüze görüşmek... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
and talk about these rumors, you know. ...şu dedikoduları konuşmak istedim. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Because it's getting crazy. It's out of control now. Çünkü artık had safhaya çıktı. Kontrol etmek mümkün değil. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I'm hearing it from all ends. Her yerden aynı şeyleri duyuyorum. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Some TV bubblehead, he gets up there like he knows something. Medya maymununun teki çıkmış televizyona çok biliyormuş gibi ahkam kesiyor. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
He sells fear, panic. Adam korku ve panik satıyor. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
And morons, they love it. Ve aptallar da ona bayılıyor. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
They want it to end because it sells. Bitmesini istiyorlar çünkü bundan para kazanıyorlar. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
There's no limits anymore. Artık sınır falan kalmadı. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Muriel knows how to walk this thing. It's her damn dog. Muriel bu şeyi nasıl idare ediyor bilmem. Onun köpeği bu. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Lou, I can help. I can get to the bottom of these derivatives. Yardım edebilirim Lou. Bu türev araçların kitabını yazarım ben. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You just got to tell me. Anlat bana. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
There's so much you don't know, Jacob. Bilmediğin çok fazla şey var Jacob. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
What? What about the bonus thing? Why now? Nedir? Şu prim meselesi neydi? Neden şimdi verdin? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Because I know you. You're holding out for something better. Çünkü seni iyi tanıyorum. Çok güzel umutlar besliyorsun. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Well, don't. Spend it. Use the money. Yapma. Harca gitsin. Ye o parayı. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Because one day, you're gonna wake up and you're gonna be dead. Çünkü bir gün uyandığında bir bakacaksın ki ölmüşsün. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Lou, you got to get yourself together, all right? Kendini toplamalısın Lou. Tamam mı? Lou, topla kendini tamam mı? Kendini toplamalısın Lou. Tamam mı? Lou, topla kendini tamam mı? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
We're gonna be fine. Eskisi gibi olacağız. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
No matter how bad this thing gets, İşler ne kadar kötü olursa olsun... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
we have real equity in this company. ...şirketin imtiyazlı hisselerine sahibiz. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
We're gonna get through this. Bunu da atlatırız. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Marry Gekko's daughter. Evlen Gekko'nun kızıyla. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Make some kids with her. Ondan birkaç çocuk yap. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
And you spend as much time as you can Ve zamanının çoğunu henüz daha küçüklerken o çocuklarla geçir... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
because everything changes. Everything. ...çünkü hiçbir şey aynı kalmıyor. Hiçbir şey. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I cannot help you if I don't understand what you are talking about. Tam olarak neden bahsettiğini bilmeden sana yardım edemem. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
There's 15,000 jobs on the line right now. Şu anda aktif olarak çalışan 15,000 personel var. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Somebody's after us, right? Somebody's trying to hurt us. Birileri bize oyun oynuyor değil mi? Bizi yaralamaya çalışıyorlar. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
There's a reason this is happening. I need to know how and why. Bu olanların mutlaka bir nedeni vardır. Neden ve nasıl olduğunu bilmem gerekiyor. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You know that dream you got about Kaliforniya'daki şu küçük enerji şirketiyle ilgili bir hayalin vardı hani? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You may not get there, but you hold on to that. İstediğine elde edemesen bile sıkı sıkıya yapış oraya. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Because everything else is just noise. Çünkü geri kalan her şey kuru gürültü. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
It's not just noise. There's 15,000 jobs on the line. Kuru gürültü değil bu. 15,000 çalışandan bahsediyorum. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Fifteen thousand people here. That's not noise. 15,000 kişi diyorum sana. Kuru gürültü diyemezsin buna. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Are we going under? Batıyor muyuz yoksa? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I never liked this damn dog. Bu aptal köpeği sevemedim gitti. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179801
  • 179802
  • 179803
  • 179804
  • 179805
  • 179806
  • 179807
  • 179808
  • 179809
  • 179810
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim