• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179809

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I specialize in energy with a focus on... Uzmanlık alanım enerji, özellikle... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Sorry about Lou. Lou için üzüldüm. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
But when those rumors start... Ama dedikodular başlayınca işte... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Yeah. I wish I knew who started this. Evet. O dedikoduları kimin başlattığını bilmeyi çok isterdim. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I loved him very much. Onu çok severdim. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Like a father. Benim için bir baba gibiydi. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
and hired me right out of business school. ...işletme fakültesini bitirince de hemen işe almıştı. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Well, no one else in this market's Bu sektörde başka hiç kimsede intihar edecek yürek yoktur. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
It's an honorable thing to do. Yapılacak en onurlu davranıştır. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Mr. Gekko, I'm in love with your daughter. Bay Gekko ben kızınızı seviyorum. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
And I'd be honored... Ve eğer siz de... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Why is that funny? Neden güldünüz? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
My daughter hasn't spoken to me in years, and you know it. Kızım benimle yıllardır konuşmuyor, bunu biliyorsundur. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
She blames me for her brother's overdose Kardeşinin aşırı dozdan ölümü için beni suçluyor... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
and just about every other disaster that's hit this world ...ve dünyayı kasıp kavuran diğer tüm illetler için olduğu gibi... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
since Nintendo. ...taa Nintendo'dan beri. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You don't think it's strange that Wall Street'ten birisiyle çıkması sana da garip gelmiyor mu? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You don't think it's funny that she'd fall in love with you? Sence de sana aşık olması çok komik değil mi? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I bet you don't have one of these. Eminim sende bunlardan yoktur. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
No. Can I see that? Hayır. Şuna bakabilir miyim? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
It's when she was eight. Sekiz yaşındayken. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Can I have a copy of it? She doesn't keep pictures from her childhood. Bunun bir kopyasını çıkartabilir miyim? Onda hiç çocukluk fotoğrafı yok. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I don't even know you, you already want something from me, huh? Seni daha hiç tanımıyorum ama bir şeyler istemeye başladın bile? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
So what do I get in return? Peki karşılığında ben ne alacağım? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Yeah, okay. All right. Evet, tamam. Olur. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I'll give you this and you give me another picture of Winnie. Ben sana bunu vereceğim. Sen de bana Winnie'nin başka bir fotoğrafını vereceksin. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Recent, without you in it. Yeni olacak ama, içinde sen olmayacaksın. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I guess this is on margin, huh? Kredili alacaksın yani öyle mi? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
It's always been energy. Aklımda hep enerji vardı. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
It's sort of a passion now. Benim için tutku gibi bir şey oldu artık. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
What are you, some kind of energy freedom fighter? Amacın ne? Enerji özgürlüğü hareketi başlatmak falan mı? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
No, Mr. Gekko. I'm in this game Hayır Bay Gekko. Ben de herkes gibi bu oyuna para kazanmak için girdim. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Do I like... Hoşlanmak... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I've never thought about money as a ""she."" Parayı hoşlanılacak bir dişi olarak hiç düşünmemiştim. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Iooking at you, one eye open. ...tek gözü açık bir şekilde seni izler. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Money's a bitch that never sleeps. Bunu henüz kaldıramıyor. Para, asla uyumayan bir fahişedir. Para, asla uyumayan bir fahişedir. Bunu henüz kaldıramıyor. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
And she's jealous. Ayrıca kıskançtır. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
And if you don't pay close attention, Yeterince dikkatli davranmazsan... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
you wake up in the morning, and she might be gone forever. ...sabah uyandığında bir bakarsın, sonsuza kadar seni terk etmiş. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Respectfully, Yanlış anlamayın... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Mr. Gekko, I don't want to end up ...Bay Gekko, ama para yüzünden sizin halinize düşmek istemem. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Oh, yeah. So marry it instead, right? Evet, tabi. Sen de bu yüzden onunla evlenmek istiyorsun yani? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Here I thought you were a gold digger. Seni bir servet avcısı sanmıştım. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Does Winnie know you came to see me? Winnie'nin benimle görüştüğünden haberi var mı? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I don't think that's a good idea, pal. Bunun pek iyi bir fikir olduğunu sanmam dostum. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
and if she knew we had this little pow wow, ...ama eğer bu küçük sohbetimizden haberi olursa... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
she's not gonna let it happen. ...buna izin vereceğini sanmam. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You know what? You're a smart kid. Sen akıllı bir çocuksun. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You should just walk away. You never met me. Benden uzak durman senin için daha iyi. Beni tanımıyorsun. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
The man that you loved like a father Şu baban gibi sevdiğin adam... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
who threw himself under a subway? ...kendini metronun altına atan. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I think you're angrier than you think you are. Göründüğünden çok daha kızgınsın aslında. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
And I think you wanna be in the family business. Ve aile geleneğimizi devam ettirmek istiyorsun gibime geliyor. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Except I'm not in that business anymore. Tabi benim artık o taraklarda bezim yok. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Time is. Zamandır. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
And your time is just about up. Ve senin zamanın da şu anda sona erdi. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Winnie needs to get past the pain you caused her. Winnie ona yaşattığınız acıyı unutmak zorunda. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I caused her? Ben mi yaşatmışım? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
She just can't handle it right now. Ama bunu şimdilik hazmedemiyor. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Okay? Maybe I can help. Tamam mı? Belki bir yardımım olabilir. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Maybe you can, maybe you can. That's what makes the market, Jake. Olabilir, olabilir. Piyasa da bunun için var zaten Jake. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
That is my email address. Bu benim e posta adresim. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
By the way, the rumors on Zabel? Bu arada, şu Zabel hakkındaki söylentiler var ya? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
It had to be someone with enough clout to be believed, Herkesi inandıracak kadar nüfuzlu biri olmalı... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
somebody who made a fortune shorting the stock. ...hisseleri açığa satarak servet kazanmış birisi. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
An axe to grind. Diş bileyen birisi. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Word has it that Bretton James gutted Zabel at the Fed. Dediklerine göre, Zabel'ı Fed'in önüne atan Bretton James imiş. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Just stuck that knife right into his stomach. Bıçağı adamın böğrüne saplayıp kıvırmış. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Check out 2000. 2000 yılına bir bak. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Churchill Schwartz, they got hosed. Churchill Schwartz, ellerinde patladı. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You know there's fortunes to be made. Biliyorsun bu işten büyük servetler kazanılabilir. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Hundreds of millions of dollars betting against this bubble. Tek yapman gereken balon aleyhine yüz milyonlarca dolar oynamak. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Just wish I had a million. Keşke benim de milyonlarım olsaydı. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Thirteen banks were approached in 2000 to rescue Churchill Schwartz. 2000 yılında Churchill Schwartz'ı kurtarmak için 13 banka bir araya gelmiş. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Bretton James' division was over invested İnternet balonunun patlaması yüzünden... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
in the Internet bubble collapse. ...Bretton James’in bölümü perişan olmuş. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Churchill Schwartz almost went down Churchill Schwartz batmak üzereymiş ama... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
but was backstopped by a conglomerate of nine banks. ...9 bankadan oluşan bir konsorsiyum tarafından kurtarılmış. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Okay, so not only did they survive this, Kendilerini kurtardıkları yetmemiş... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
but they came back and ate our fricking lunch. ...utanmadan gelmiş bize musallat oluyorlar. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Moral hazard. Manevi zarar. İnanılacak gibi değil. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I don't know, Jake. We're on hold here. Now they're telling me... Bilemiyorum Jake. Burada beklemedeyiz. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Hold on just a second. Hold on just a second. Dur bir saniye. Dur bir saniye. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
It's not over. All right, Olaf? Thank you. Bu iş bitmedi. Tamam mı Olaf? Tamam. Teşekkür ederim. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
They're telling me we have to cut staff. Personel azaltmam gerektiğini söylüyorlar. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
We went back to Third Boston, and they turned us down. Third Boston'la tekrar görüştük. Ama bizi reddettiler. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
And since your firm, um... Ve senin şirket te... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Listen, I totally understand, okay? Dinle, seni çok iyi anlıyorum tamam mı? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
But I think I can keep this thing going with minimal cutbacks. Fakat sanırım bu işi sürdürebilmem için küçük kesintiler gerekebilir. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I think we have to have a face to face talk with my people, because... Bence bizimkilerle karşılıklı oturup yüz yüze konuşmak en iyisi çünkü... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I totally agree, Doc. Kesinlikle haklısın Doktor. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
It's just that I'm walking into a critical meeting right now. Okay? Ama şu anda çok kritik bir toplantıya girmek üzereyim. Tamam mı? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
But I'll definitely have it on your desk tomorrow a.m., okay? Yarın sabah ilk işim sen olacaksın anlaştık mı? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Robby, what do you got? Neler buldun Robby? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
We got movement definitely on Tuesday of that week. O haftanın Salı günü bariz bir hareketlilik yaşanmış. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Something called Locust Fund. Locust Fonu diye bir şirketten. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Monday, two million. Pazartesi, 2 milyon. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Tuesday, one million more. Total of 3.5 million shares. Salı günü 1 milyon daha. Toplam 3,5 milyon hisse satmışlar. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
These guys made some serious money. Dostum bu adamlar resmen paranın gözüne vurmuşlar. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Who is that, though? Who is the Locust Fund? Kimmiş peki? Kimdir bu Locust Fonu? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179804
  • 179805
  • 179806
  • 179807
  • 179808
  • 179809
  • 179810
  • 179811
  • 179812
  • 179813
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim