Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179981
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
They`ll laugh at us until the end of the world. | Dünyanın sonuna kadar bize gülecekler artık. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
Stick a needle in his eyes. | Gözüne bir tane sopa sokalım. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
Make him eat horse crap. | At boku yedirelim. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
Burn him! Burn the traitor`s feet. | Yakalım! Haini ayaklarından tutuşturalım. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
Take off your clothes. | Elbiselerini çıkart. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
Take `em off! All of them! | Çıkart dedim! Hepsini! | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
You betrayed us, | Bize ihanet ettin... | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
betrayed us all. | hepimize ihanet ettin. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
Please! Please don`t torture me. | Lütfen! Lütfen eziyet etmeyin. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
We won`t touch you. | Sana dokunmayacağız. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
Burn them. | Onları yak. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
Now get off home. | Şimdi defol git evine. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
We`ll let your daddy do the hurting. | İncitme kısmını babanın yapmasına izin vereceğiz. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
Come out, come out, the lot of you! | Buraya gelin, hepiniz dışarı çıkın! | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
Come out, | Dışarı çıkın... | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
the lot of yous! | bütün hepiniz! | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
Don`t be shy. | Utanmayın. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
Come out and see what your brave boys have done. | Çıkın ve cesur çocuklarınızın ne yaptığına bakın. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
All of `em. | Hepsi. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
Hooligans! Animals! | Holiganlar! Hayvanlar! | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
Drunk! | Sarhoş! | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
They stripped him, and tortured him, | Soymuşlar ve eziyet etmişler ona... | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
and wrecked my new tractor! | yeni traktörümü de mahvetmişler! | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
I`m telling yous all now, l`m warning yous, | Hepinize söylüyorum bakın şimdi, uyarıyorum hepinizi... | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
expect a letter, legal proceedings are underway, | mektup bekleyin, yasal prosedürler yolda... | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
and I intend to sue every last one of you, | ve ben de her birinizi mahkemeye vermeye niyetliyim, | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
for every penny you`ve got. | donunuza kadar alacağım. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
Didn`t I tell you it was that boy, Fergus? He`s the bloody ringleader. | Sana dememiş miydim, Fergus denilen o çocuk yapmıştır diye? Kahrolası elebaşları o. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
And it`s always the poor parents who have to suffer. | Her zaman da acıyı zavallı anne, babalar çekiyor. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
Keep your heads up, lads. Remember, we won the war, didn`t we? | Kaldırın başınızı, beyler. Hatırlayın savaşı biz kazanmıştık, değil mi? | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
(All) Yeah. | Evet. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
What do you think they`ll do to us? | Bize ne yapacaklar sizce? | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
Who cares? Maybe he hasn`t told them. | Kimin umrunda? Belki de onlara söylememiştir. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
He`d have to, he didn`t have any clothes on. | Anlamışlardır, üzerinde hiç elbise yoktu. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
Little Con, you go first with Tich. | Little Con, Tich'le beraber ilk sen git. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
You`re only kids, they won`t blame you. l`m not going. | Siz en küçüklersiniz, sizi suçlamazlar. Ben gitmiyorum. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
We`ll all go together, get it over with. OK, Fergus? | Hepimiz birlikte gidiyoruz, üstesinden gel. Tamam mı, Fergus? | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
No, they`ll send me away. | Olmaz, beni uzaklara gönderirler. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
After what he`ll have said we`ve done, I won`t stand a chance. | Dediklerinden ve yaptıklarımdan sonra, hiç şansım yok. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
We didn`t do anything. | Biz hiçbir şey yapmadık. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
Do you think they`ll believe that? | Bize inanırlar mı sanıyorsun? | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
(Tim) He`s right. Come on, Marie. | O haklı. Hadi, Marie. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
But where will you go? Somewhere where they won`t find me. | Ama nereye gideceksin? Bulamayacakları bir yere. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
Good luck. l`ll be OK. | İyi şanslar. Ben iyi olacağım. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
(All) Bye, Fergus. | Güle güle, Fergus. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
Little Con... you lead us in. | Little Con... liderimiz sen olacaksın. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
Had a good hiding, has he? | İyi bir yere saklanmış, değil mi? | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
What does it look like? I should bloody hope so! | Ne gibi gözüküyor sana? Kahretsin, düşünmeliydim! | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
Deserves to be put away, if you ask me. | Uzaklaştırılması gerekiyordu, bana sorarsan. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
Who`s asking you? | Sana soran kim? | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
What about your kids, huh? Running around like animals, tearing up good clothes? | Senin çocukların ne olacak, ha? Hayvanlar gibi koşuyorlar, güzel elbiseleri yırtıyorlar? | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
Typical Ballydowse, always a bunch of maniacs. | Sıradan Ballydowse'lular, her zaman manyak gibiler. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
Maniacs! Maniacs, is it, huh? | Manyaksınız! Manyaksınız siz, değil mi? | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
Whose little bastard did I see climbing into me tractor and leading my kid astray? | Kimdi o gördüğüm traktörüme atlayan küçük piç, çocuklarımı yoldan çıkaran? | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
Don`t call my kid a bastard. | Çocuklarıma sakın piç deme. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
OK, then, a shite. How does that suit you? Shite! | Peki o zaman, bok çuvalı. Kimdi o? Seni takım elbiseli. Bok çuvalı! | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
I`ll tear your tongue out, you runt! The whole lot o` yous! | O dilini koparacağım senin, bunak! Hepinizin! | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
Don`t make me laugh. I could lick you when I was a kid and I can lick you now. | Güldürme beni. Küçükken senin gibileri adam ederdim ve şimdi de yapabilirim. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
For God sake, fellas, calm down. | Tanrı aşkına dostlar, sakinleşin. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
It`s this kid Fergus`s fault. Didn`t he start the whole bloody thing? | Bu o çocuk, Fergus'un suçu. Bütün kahrolası olayı o başlatmamış mıydı? | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
Right. Let`s go and find him, then, | Doğru ya. Gidip bulalım onu, o zaman... | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
before he has the whole place destroyed. | bütün köyü yıkmadan. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
It`s your kid we`re talking about. He`s out there running wild. | Bahsettiğimiz senin oğlan mı? Dışarılarda ipsiz sapsız gezen. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
So is this horse. He`s drowned in sweat. | Terler içinde bıraktığı at bu mu? | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
I`ll be lucky to fight the chill away from it, and it cost me a bloody fortune. | Bu kışı onsuz geçirceğim için şanslıyım derken, bana servet kadar masraf çıkardı. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
To hell with the horse. | Attan kime ne. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
What about your son? | Oğlundan ne haber var? | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
It`s late, he`s on his own, what are you gonna do about it? | Saat geç oldu, tek başına ormanda. Ne yapmayı düşünüyorsun? | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
That`s where you`ve got it wrong, teacher. | Bu noktada yanılıyorsun, öğretmen. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
He`s no son of mine. | Benim oğlum değil kendisi. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
Ask her whose he is. | Ona sor kimin oğlu olduğunu. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
It doesn`t matter whose brat he is, he`s gotta be found and stopped, | Kimin veledi olduğu farketmez, bulunup durdurulması lazım... | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
before he kills someone stone dead. | taşla ya da kayayla birini ezmeden. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
Don`t be so melodramatic, he`s a kid. | Bu kadar kurgusal düşünme, o daha çocuk. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
If you do get him, you hammer him and shove him off somewhere, | Eğer bulursan güzelce döv onu, ve başka bir yerlere götürüver mümkünse... | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
where he`ll do no more harm to neither man nor beast. | adam edilmeyip, örnek bir şekilde yetiştirileceği bir yerlere. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
Sergeant... have you seen my young fella? | Çavuş... Benim oğlanı gördün mü? | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
Fergus, come out! | Fergus, ortaya çık! | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
Come out now! | Ortaya çık hemen! | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
Fergus! Come out now. | Fergus! Hemen ortaya çık. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
All mended now, pal. | Hiç birşeyin kalmadı şimdi dostum. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
What are you doing? | Senin ne işin var burada? | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
I saw the smoke. I`m on the run too. | Dumanı gördüm. Ben de kaçıyorum onlardan. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
They think I stole the tractor. I thought Riley gave you the keys. | Traktörü çaldığımı sanıyorlar. Riley'nin sana anahtarlıarı verdiğini sanıyordum. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
He told them I made him do it. And they believed him. | Zorla yaptırdığımı söylemiş. Ve ona inamışlar mı? | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
Sorry about the house. | Ev için üzgünüm. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
It was a great idea, the tractor, better than a horse. | Traktör harika fikirdi, bir attan daha iyi. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
Recognise him? | Tanıdık geldi mi? | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
He healed a treat. | Onu tedavi ettim. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
(Geronimo) That`s good. | İyiymiş. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
Why did we do it? | Neden böyle yaptık? | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
What? Why did we fight? | Ne? Neden dövüştük? | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
For the hell of it. What else is there? | Salaklık için. Başka ne olacak? | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
Let`s go back and face them. | Geri dönüp onlarla yüzleşelim. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
We can take them on together. | İkimiz hepsini alabiliriz. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
I can`t. They`ll send me away for certain. | Yapamam. Beni göndereceklerine eminim. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
I`ll stick up for you. | Senin için karşı koyarım. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
What I did was worse than you. | Benim yaptığım seninkinden daha kötüydü. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
They haven`t got a clue. I`ll tell `em. | Delilleri yok. Anlatırım onlara. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |
That`s your Tim. | Sizin Tim bu. | War of the Buttons-1 | 1994 | ![]() |