• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179981

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
They`ll laugh at us until the end of the world. Dünyanın sonuna kadar bize gülecekler artık. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Stick a needle in his eyes. Gözüne bir tane sopa sokalım. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Make him eat horse crap. At boku yedirelim. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Burn him! Burn the traitor`s feet. Yakalım! Haini ayaklarından tutuşturalım. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Take off your clothes. Elbiselerini çıkart. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Take `em off! All of them! Çıkart dedim! Hepsini! War of the Buttons-1 1994 info-icon
You betrayed us, Bize ihanet ettin... War of the Buttons-1 1994 info-icon
betrayed us all. hepimize ihanet ettin. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Please! Please don`t torture me. Lütfen! Lütfen eziyet etmeyin. War of the Buttons-1 1994 info-icon
We won`t touch you. Sana dokunmayacağız. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Burn them. Onları yak. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Now get off home. Şimdi defol git evine. War of the Buttons-1 1994 info-icon
We`ll let your daddy do the hurting. İncitme kısmını babanın yapmasına izin vereceğiz. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Come out, come out, the lot of you! Buraya gelin, hepiniz dışarı çıkın! War of the Buttons-1 1994 info-icon
Come out, Dışarı çıkın... War of the Buttons-1 1994 info-icon
the lot of yous! bütün hepiniz! War of the Buttons-1 1994 info-icon
Don`t be shy. Utanmayın. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Come out and see what your brave boys have done. Çıkın ve cesur çocuklarınızın ne yaptığına bakın. War of the Buttons-1 1994 info-icon
All of `em. Hepsi. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Hooligans! Animals! Holiganlar! Hayvanlar! War of the Buttons-1 1994 info-icon
Drunk! Sarhoş! War of the Buttons-1 1994 info-icon
They stripped him, and tortured him, Soymuşlar ve eziyet etmişler ona... War of the Buttons-1 1994 info-icon
and wrecked my new tractor! yeni traktörümü de mahvetmişler! War of the Buttons-1 1994 info-icon
I`m telling yous all now, l`m warning yous, Hepinize söylüyorum bakın şimdi, uyarıyorum hepinizi... War of the Buttons-1 1994 info-icon
expect a letter, legal proceedings are underway, mektup bekleyin, yasal prosedürler yolda... War of the Buttons-1 1994 info-icon
and I intend to sue every last one of you, ve ben de her birinizi mahkemeye vermeye niyetliyim, War of the Buttons-1 1994 info-icon
for every penny you`ve got. donunuza kadar alacağım. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Didn`t I tell you it was that boy, Fergus? He`s the bloody ringleader. Sana dememiş miydim, Fergus denilen o çocuk yapmıştır diye? Kahrolası elebaşları o. War of the Buttons-1 1994 info-icon
And it`s always the poor parents who have to suffer. Her zaman da acıyı zavallı anne, babalar çekiyor. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Keep your heads up, lads. Remember, we won the war, didn`t we? Kaldırın başınızı, beyler. Hatırlayın savaşı biz kazanmıştık, değil mi? War of the Buttons-1 1994 info-icon
(All) Yeah. Evet. War of the Buttons-1 1994 info-icon
What do you think they`ll do to us? Bize ne yapacaklar sizce? War of the Buttons-1 1994 info-icon
Who cares? Maybe he hasn`t told them. Kimin umrunda? Belki de onlara söylememiştir. War of the Buttons-1 1994 info-icon
He`d have to, he didn`t have any clothes on. Anlamışlardır, üzerinde hiç elbise yoktu. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Little Con, you go first with Tich. Little Con, Tich'le beraber ilk sen git. War of the Buttons-1 1994 info-icon
You`re only kids, they won`t blame you. l`m not going. Siz en küçüklersiniz, sizi suçlamazlar. Ben gitmiyorum. War of the Buttons-1 1994 info-icon
We`ll all go together, get it over with. OK, Fergus? Hepimiz birlikte gidiyoruz, üstesinden gel. Tamam mı, Fergus? War of the Buttons-1 1994 info-icon
No, they`ll send me away. Olmaz, beni uzaklara gönderirler. War of the Buttons-1 1994 info-icon
After what he`ll have said we`ve done, I won`t stand a chance. Dediklerinden ve yaptıklarımdan sonra, hiç şansım yok. War of the Buttons-1 1994 info-icon
We didn`t do anything. Biz hiçbir şey yapmadık. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Do you think they`ll believe that? Bize inanırlar mı sanıyorsun? War of the Buttons-1 1994 info-icon
(Tim) He`s right. Come on, Marie. O haklı. Hadi, Marie. War of the Buttons-1 1994 info-icon
But where will you go? Somewhere where they won`t find me. Ama nereye gideceksin? Bulamayacakları bir yere. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Good luck. l`ll be OK. İyi şanslar. Ben iyi olacağım. War of the Buttons-1 1994 info-icon
(All) Bye, Fergus. Güle güle, Fergus. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Little Con... you lead us in. Little Con... liderimiz sen olacaksın. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Had a good hiding, has he? İyi bir yere saklanmış, değil mi? War of the Buttons-1 1994 info-icon
What does it look like? I should bloody hope so! Ne gibi gözüküyor sana? Kahretsin, düşünmeliydim! War of the Buttons-1 1994 info-icon
Deserves to be put away, if you ask me. Uzaklaştırılması gerekiyordu, bana sorarsan. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Who`s asking you? Sana soran kim? War of the Buttons-1 1994 info-icon
What about your kids, huh? Running around like animals, tearing up good clothes? Senin çocukların ne olacak, ha? Hayvanlar gibi koşuyorlar, güzel elbiseleri yırtıyorlar? War of the Buttons-1 1994 info-icon
Typical Ballydowse, always a bunch of maniacs. Sıradan Ballydowse'lular, her zaman manyak gibiler. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Maniacs! Maniacs, is it, huh? Manyaksınız! Manyaksınız siz, değil mi? War of the Buttons-1 1994 info-icon
Whose little bastard did I see climbing into me tractor and leading my kid astray? Kimdi o gördüğüm traktörüme atlayan küçük piç, çocuklarımı yoldan çıkaran? War of the Buttons-1 1994 info-icon
Don`t call my kid a bastard. Çocuklarıma sakın piç deme. War of the Buttons-1 1994 info-icon
OK, then, a shite. How does that suit you? Shite! Peki o zaman, bok çuvalı. Kimdi o? Seni takım elbiseli. Bok çuvalı! War of the Buttons-1 1994 info-icon
I`ll tear your tongue out, you runt! The whole lot o` yous! O dilini koparacağım senin, bunak! Hepinizin! War of the Buttons-1 1994 info-icon
Don`t make me laugh. I could lick you when I was a kid and I can lick you now. Güldürme beni. Küçükken senin gibileri adam ederdim ve şimdi de yapabilirim. War of the Buttons-1 1994 info-icon
For God sake, fellas, calm down. Tanrı aşkına dostlar, sakinleşin. War of the Buttons-1 1994 info-icon
It`s this kid Fergus`s fault. Didn`t he start the whole bloody thing? Bu o çocuk, Fergus'un suçu. Bütün kahrolası olayı o başlatmamış mıydı? War of the Buttons-1 1994 info-icon
Right. Let`s go and find him, then, Doğru ya. Gidip bulalım onu, o zaman... War of the Buttons-1 1994 info-icon
before he has the whole place destroyed. bütün köyü yıkmadan. War of the Buttons-1 1994 info-icon
It`s your kid we`re talking about. He`s out there running wild. Bahsettiğimiz senin oğlan mı? Dışarılarda ipsiz sapsız gezen. War of the Buttons-1 1994 info-icon
So is this horse. He`s drowned in sweat. Terler içinde bıraktığı at bu mu? War of the Buttons-1 1994 info-icon
I`ll be lucky to fight the chill away from it, and it cost me a bloody fortune. Bu kışı onsuz geçirceğim için şanslıyım derken, bana servet kadar masraf çıkardı. War of the Buttons-1 1994 info-icon
To hell with the horse. Attan kime ne. War of the Buttons-1 1994 info-icon
What about your son? Oğlundan ne haber var? War of the Buttons-1 1994 info-icon
It`s late, he`s on his own, what are you gonna do about it? Saat geç oldu, tek başına ormanda. Ne yapmayı düşünüyorsun? War of the Buttons-1 1994 info-icon
That`s where you`ve got it wrong, teacher. Bu noktada yanılıyorsun, öğretmen. War of the Buttons-1 1994 info-icon
He`s no son of mine. Benim oğlum değil kendisi. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Ask her whose he is. Ona sor kimin oğlu olduğunu. War of the Buttons-1 1994 info-icon
It doesn`t matter whose brat he is, he`s gotta be found and stopped, Kimin veledi olduğu farketmez, bulunup durdurulması lazım... War of the Buttons-1 1994 info-icon
before he kills someone stone dead. taşla ya da kayayla birini ezmeden. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Don`t be so melodramatic, he`s a kid. Bu kadar kurgusal düşünme, o daha çocuk. War of the Buttons-1 1994 info-icon
If you do get him, you hammer him and shove him off somewhere, Eğer bulursan güzelce döv onu, ve başka bir yerlere götürüver mümkünse... War of the Buttons-1 1994 info-icon
where he`ll do no more harm to neither man nor beast. adam edilmeyip, örnek bir şekilde yetiştirileceği bir yerlere. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Sergeant... have you seen my young fella? Çavuş... Benim oğlanı gördün mü? War of the Buttons-1 1994 info-icon
Fergus, come out! Fergus, ortaya çık! War of the Buttons-1 1994 info-icon
Come out now! Ortaya çık hemen! War of the Buttons-1 1994 info-icon
Fergus! Come out now. Fergus! Hemen ortaya çık. War of the Buttons-1 1994 info-icon
All mended now, pal. Hiç birşeyin kalmadı şimdi dostum. War of the Buttons-1 1994 info-icon
What are you doing? Senin ne işin var burada? War of the Buttons-1 1994 info-icon
I saw the smoke. I`m on the run too. Dumanı gördüm. Ben de kaçıyorum onlardan. War of the Buttons-1 1994 info-icon
They think I stole the tractor. I thought Riley gave you the keys. Traktörü çaldığımı sanıyorlar. Riley'nin sana anahtarlıarı verdiğini sanıyordum. War of the Buttons-1 1994 info-icon
He told them I made him do it. And they believed him. Zorla yaptırdığımı söylemiş. Ve ona inamışlar mı? War of the Buttons-1 1994 info-icon
Sorry about the house. Ev için üzgünüm. War of the Buttons-1 1994 info-icon
It was a great idea, the tractor, better than a horse. Traktör harika fikirdi, bir attan daha iyi. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Recognise him? Tanıdık geldi mi? War of the Buttons-1 1994 info-icon
He healed a treat. Onu tedavi ettim. War of the Buttons-1 1994 info-icon
(Geronimo) That`s good. İyiymiş. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Why did we do it? Neden böyle yaptık? War of the Buttons-1 1994 info-icon
What? Why did we fight? Ne? Neden dövüştük? War of the Buttons-1 1994 info-icon
For the hell of it. What else is there? Salaklık için. Başka ne olacak? War of the Buttons-1 1994 info-icon
Let`s go back and face them. Geri dönüp onlarla yüzleşelim. War of the Buttons-1 1994 info-icon
We can take them on together. İkimiz hepsini alabiliriz. War of the Buttons-1 1994 info-icon
I can`t. They`ll send me away for certain. Yapamam. Beni göndereceklerine eminim. War of the Buttons-1 1994 info-icon
I`ll stick up for you. Senin için karşı koyarım. War of the Buttons-1 1994 info-icon
What I did was worse than you. Benim yaptığım seninkinden daha kötüydü. War of the Buttons-1 1994 info-icon
They haven`t got a clue. I`ll tell `em. Delilleri yok. Anlatırım onlara. War of the Buttons-1 1994 info-icon
That`s your Tim. Sizin Tim bu. War of the Buttons-1 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179976
  • 179977
  • 179978
  • 179979
  • 179980
  • 179981
  • 179982
  • 179983
  • 179984
  • 179985
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim