• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179983

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Thanks a bundle for bringing him. Yanımızda getirdiğin için aferin. War of the Buttons-2 1994 info-icon
What's his name? I don't know, I can't get a word out of him. Adı ne? Bilmiyorum, bir kelime konuşturamadım. War of the Buttons-2 1994 info-icon
you've the bedside manner of a bullock. Bir Bullock'a göre ne kadar terbiyesizsin. War of the Buttons-2 1994 info-icon
The poor little boy's in shock. Can't you see that? Zavallı çocuk şok geçirmiş. Göremiyor musun? War of the Buttons-2 1994 info-icon
I wasn't yelling and bawling at him. I was enquiring. Bağırmıyordum ve azarlamıyordum, soru sorup öğrenmeye çalışıyordum. War of the Buttons-2 1994 info-icon
God help us if you ever start, the whole townll be tortured. Tanrı yardımcımız olsun eğer kızdıysan, bütün köy arkamızdan konuşur. War of the Buttons-2 1994 info-icon
His father'll be shouting and roarin' 'round lookin' for him. Babası bağırıp, çağıracaktır ülke boyunca onu aradığı için. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Give him time, the little boy's had a nasty shock, haven't you, darlin'? Biraz zaman ver ona. Küçük adam birazcık şoka giriverdi, değil mi tatlım? War of the Buttons-2 1994 info-icon
I'll get him something to buck him up. Michael, he's only a child. Ayıltacak bir şeyler getiriyim ona. Michael, daha çocuk o. War of the Buttons-2 1994 info-icon
I was taking whiskey with me mother's milk. Viskiden bahsediyordum anne sütüm benim. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Aye, and look at the state of you now. Şu haline bak şimdi de. War of the Buttons-2 1994 info-icon
He's drinkin' whiskey in Geronimo's house, with himself and Gorilla at the table. Geronimo`nun evinde viski içiyor, Gorilla'yla kendisi masanın başında. War of the Buttons-2 1994 info-icon
He'll keep them busy. Oyalıyor işte onları. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Boffin, you come too, I'll need you for the spelling. Boffin, sen de geliyorsun, yazmak için sana ihtiyacım var. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Are you sure, Fergus? It's a church. It's a mortal sin. Emin misin Fergus? Kilise orası, büyük günah. War of the Buttons-2 1994 info-icon
A kid and a half this, no mistake. Çocuk azıcık viski içti, yanlışlıkla oldu. War of the Buttons-2 1994 info-icon
How are you feeling, son? Nasıl hissediyorsun çocuğum? War of the Buttons-2 1994 info-icon
It's his eggs he's fretting over. Yumurtalarını kırdığı için korkuyor. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Is that all it is? Sure we've bushels of eggs. Bunun için mi korkuyorsun? Tabii ki yumurtaları telafi ederiz. War of the Buttons-2 1994 info-icon
I'm not waiting on him. He's busy, he's doing his lessons, mister. Ben onun hizmetçisi değilim. Meşgul o ama ödevlerini yapıyor efendim. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Eggs! Now, the pair of yous and don't argue. Yumurtalar! Hemen, itiraz etmeyin ikinizde. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Try makin' a bit more noise. Fazla gürültü yapmamaya çalışın. War of the Buttons-2 1994 info-icon
And mind them eggs now. Dikkatli taşı şimdi onları. War of the Buttons-2 1994 info-icon
My brother, he's drunk as a skunk. Kardeşim, kokarca kadar sarhoş olmuş. War of the Buttons-2 1994 info-icon
What's happening? Can you see any Carricks? Neler oluyor? Hiç Carrick görüyor musun? War of the Buttons-2 1994 info-icon
No, but they'll be there. Hayır ama gelirler. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Bad luck. Şansın yaver gitmiş. War of the Buttons-2 1994 info-icon
That's right, hide why don't you? Aynen öyle, niye saklan mıyorsunuz? War of the Buttons-2 1994 info-icon
Don't show your ugly mugs, the shock would sink our boat. O çirkin yüzlerinizi göstermeyin, şoktan gemimiz batar. War of the Buttons-2 1994 info-icon
What's your problem, tosspot? We haven't got a problem. Problemin ne senin, otuzbirci? Problemimiz yok bizim. War of the Buttons-2 1994 info-icon
from the old chapel board? küçük tahta tapınağınızdan? War of the Buttons-2 1994 info-icon
Scrubbin'? What would yous know about scrubbin', you dirty bunch of knackers? Temizlemek mi? Siz temizlenmekden ne anlarsınız, yorgun pislikler? War of the Buttons-2 1994 info-icon
She doesn't have a kitchen sink. Annesinin mutfağı yok ki pislik. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Come on up to Carrickdowse, we'll lend you a bath. Hadi Carrickdowse'a girin, size bir küvet ödünç veririz. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Does your mammy still powder your bum, ya big girl's blouse? Annen hala götünü pudralıyor mu, seni şişko kadın bluzu? War of the Buttons-2 1994 info-icon
You wait! Bekle sen! War of the Buttons-2 1994 info-icon
Gorilla's got a boulder. He hasn't got the guts. Gorilla`nın elinde taş var. Onu atmaya götü yemez. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Tomorrow, after school, at Murphy's Dunes. Yarın okuldan sonra, Murphy`nin Kumulunda. War of the Buttons-2 1994 info-icon
You die. D'you hear? The whole flamin' lot of you. Öldün sen, duydun mu? Hepinizi yakacağım. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Sir's coming. Öğretmen geliyor. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Two, four, six, eight, who's the pillocks that we hate? İki, dört, altı, sekiz, hangi ahmaklardan nefret ederiz biz? War of the Buttons-2 1994 info-icon
Ballys, Ballys, Ballys! Ballys, Ballys, Ballys! War of the Buttons-2 1994 info-icon
Two, four, five, six, who's the boys that's got 'em licked? İki, dört, beş, altı, kimler avcunu yalayacak? War of the Buttons-2 1994 info-icon
Carricks, Carricks, Carricks! Carricks, Carricks, Carricks! War of the Buttons-2 1994 info-icon
Two, four, five, six, who's the boys that's got 'em licked? İki, dört, beş, altı, kim avcunu yalayacak? War of the Buttons-2 1994 info-icon
Two, four, five, six, who's the boys that's got 'em licked? İki, dört, beş, altı, söyleyin avcunu yalayanı? War of the Buttons-2 1994 info-icon
Where's your mates? I thought you came for a fight. Arkadaşların nerde? Buraya kavga için geldini düşünmüştüm. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Maybe their mammies wouldn't let them out. Belki annecikleri gitmelerine izin vermemiştir. War of the Buttons-2 1994 info-icon
What's up, haven't you had your bananas yet? Ne oldu? Muzunu bulamadın mı daha yoksa? War of the Buttons-2 1994 info-icon
Big boy now, eh? You weren't so full of lip on the bridge. O büyük çocuk değil mi? Köprüde ağzınıza geleni söylemeyebilirdiniz. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Wait till I get down there, I'll flatten you! Aşağı inene kadar bekle, Ezip yassılaştıracağım seni! War of the Buttons-2 1994 info-icon
Watch it, it's a trap. Dikkat et, bu bir tuzak. War of the Buttons-2 1994 info-icon
You're full of crap, apehead. Get back up your tree, Gorilla. Saçmalıklarla dolusun sen, armutkafa. Ağacına geri dön, Gorilla. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Monkey, monkey, monkey. Maymun, maymun, maymun. War of the Buttons-2 1994 info-icon
I'll kill you, I'll kill you! Geberteceğim seni, geberteceğim! War of the Buttons-2 1994 info-icon
Gorilla, get back! D'you hear me? I'll kill you, I'll kill you! Gorilla, geri dön! Duyuyormusun beni? Geberteciğim seni, Geberteceğim seni! War of the Buttons-2 1994 info-icon
I'll kill you! Geberteceğim! War of the Buttons-2 1994 info-icon
I'll tear your heads off. Wait till I catch you, you'll die! Kafanı koparacağım senin. Yakalayana kadar bekle, bittin sen! War of the Buttons-2 1994 info-icon
I'll kill you! Leave him. Öldüreceğim seni! Bırakın onu. War of the Buttons-2 1994 info-icon
That'll teach him to obey my flamin' orders. Bu ona, kahrolası emirlerime uyması gerektiğini öğretir artık. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Don't hurt me, don't hurt me! Canımı yakmayın, canımı yakmayın! War of the Buttons-2 1994 info-icon
What are you gonna do? Don't hurt me, I'll tell me dad. Ne yapacaksın bana? Canımı yakma, Babama söylerim seni. War of the Buttons-2 1994 info-icon
His nose, cut off his nose. Burnunu, burnunu kes bence. War of the Buttons-2 1994 info-icon
I'll tell the priest. Rahip'e söyleyeceğim sizi. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Not without a tongue, you won't. Dilin olmadan söyleyemezsin. War of the Buttons-2 1994 info-icon
tell them all what they'll get if they mess with the boys from Ballydowse. Hepsine, eğer Ballydowse'daki çocuklara bulaşırlarsa neler olacağını anlat. War of the Buttons-2 1994 info-icon
You haven't seen the last of us. Daha son adamımızı görmediniz. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Trophies from the Battle of Murphy's Dunes. Murphy`nin Kumul'undaki savaştan ganimetler. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Thirdly, you must have reached the ripe old age of 18, God help us, Üçüncü olarak, erginlik yaşı olan 18'e basmalısınız. Tanrı yardımcımız olsun... War of the Buttons-2 1994 info-icon
Tonight they've challenged. Jonjo brought a note. Bu gece bize meydan okudular. Jonjo bir not getirdi. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Haven't they had enough? Olanlar yetmemiş mi? War of the Buttons-2 1994 info-icon
We'll give them more. Tell the others. Onlara fazlasını vereceğiz. Diğerlerine söyle. War of the Buttons-2 1994 info-icon
We're discussing democracy, the civilised running of a civilised state. Burada demokrasiden bahsediyoruz, uygar bir toplumun, medeniyetle yönetilişinden. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Yes, sir. No, sir. I'm grateful. Evet, efendim. Hayır, efendim. Minnettarım. War of the Buttons-2 1994 info-icon
A condition you're favourite to lose tonight if you don't at least take a plunge. Bir şartla bu güzel geceni kaybetmezsin, eğer bir tane dersi seçersen. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Other nights dont fit the bill. Have a go, man. Where's your fighting spirit? Başka akşamlar teklifime uymuyor. Bir şans ver be oğlum. Kazanma ruhun nerede? War of the Buttons-2 1994 info-icon
Geography, sir, you've got to know your geography. Coğrafya, öğretmenim. Coğrafyayı bilmeniz önemli. War of the Buttons-2 1994 info-icon
but that won't get you a vote. Ama hala bir hak kazanamadın. War of the Buttons-2 1994 info-icon
You've got to belong to the country? Which country? O ülkeden olmalısınız öğretmenim. Hangi ülke? War of the Buttons-2 1994 info-icon
Ireland, sir, you've got to be Irish. Right on one. İrlanda, öğretmenim, irlandalı olmalısınız. Bir de bir. War of the Buttons-2 1994 info-icon
If he's kept in, we've had it. Cezaya kalırsa, olan bize olur. War of the Buttons-2 1994 info-icon
'Cos you've still got no hairs on your bum. Çünkü kıçında hala hiç tüğün yok War of the Buttons-2 1994 info-icon
What's that, Boffin? Sen biliyor musun, Boffin? War of the Buttons-2 1994 info-icon
You've something to offer? Cevabın mı var? War of the Buttons-2 1994 info-icon
No, sir! You too, Fergus, don't argue. Hayır, öğretmenim! Sen de aynı şekilde Fergus, tartışmak yok. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Men died to make it so and by God, I'll see you appreciate the fact. Adam bunu yapabilmek için canını verdi ve tanrı için. Ben de seni yaptıklarına karşı biraz saygılı görmek istiyorum. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Idiots, we're three light now. Do you think we should not go? Mallar, üç kişi kaldık şimdi. Gitmemeniz gerektiğini mi düşünüyorsun? War of the Buttons-2 1994 info-icon
And let them think we've chickened out? We've got to go. Onlar da korktuğumuzu mu düşünsün? Gitmemiz gerekiyor. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Come on, we'll catch up with them. Çabuk olun, yakalayalım onları. War of the Buttons-2 1994 info-icon
It's your brother. Bu senin kardeşin. War of the Buttons-2 1994 info-icon
What's up with you? There was loads of them, all big fellas. N'oldu sana? Çok fazla kişilerdi, hepsi büyük insanlardı. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Where are the others? I don't know. I'm going home. Diğerleri nerede? Bilmiyorum. Eve gidiyorum ben. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Tell Mam you fell over, OK? Anneme düştüğünü söyle, tamam mı? War of the Buttons-2 1994 info-icon
What in hell happened to you? There were hundreds of 'em. Sana neler oldu böyle? Yüzlerce kişiyle geldiler. War of the Buttons-2 1994 info-icon
They were too strong. Youre joking, they're Carricks! Çok güçlülerdi. Şaka yapıyor olmalısın, onlar Carrickler! War of the Buttons-2 1994 info-icon
What's Tich done? Dead leg. Tich'e neler oldu? Bacağı kırıldı. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Leave him here, we'll pick him up on the way back. Come on. Bırakın onu burada dönüşte alırız. Hadi. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Gonna have to pee sometime and I know where I'll be aiming. Mutlaka işemeniz gerekecek ve nereye nişan alacağımı biliyorum. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Look out, Fergus, they're... Oh! Dikkat et, Fergus! onlar.. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Don't worry, I'll be all right. Scram! Endişelenme, bir şey yapamazlar bana Scram! War of the Buttons-2 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179978
  • 179979
  • 179980
  • 179981
  • 179982
  • 179983
  • 179984
  • 179985
  • 179986
  • 179987
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim