• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179985

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yeah! Go on, Pat! Evet! İşte böyle, Pat! War of the Buttons-2 1994 info-icon
Take it out! It's here. Çıkar bakalım! İşte burada. War of the Buttons-2 1994 info-icon
It's OK, it's dead. Sorun yok, ölmüş. War of the Buttons-2 1994 info-icon
It's a male. Erkekmiş. War of the Buttons-2 1994 info-icon
they're killers, they all are. Onlar vahşi, hepsi öyle. War of the Buttons-2 1994 info-icon
There wasn't any mushrooms. The cattle had eaten them all. Başka mantar kalmamıştı. Sığırlar hepsini yemişti. War of the Buttons-2 1994 info-icon
The devil himself's in me motor. Traktör kullanırken berbatım. War of the Buttons-2 1994 info-icon
I'd be better off driving the entire contraption into the sea. Koca okyanusun üstünde daha hünerli sürerim heralde. War of the Buttons-2 1994 info-icon
It's OK, Mr Riley. No harm done. Önemli değil, Bay Riley. Zarar görmedim. War of the Buttons-2 1994 info-icon
for war councils and that. Yeah. savaş konseyi falan için de olur. War of the Buttons-2 1994 info-icon
We'll make it planks, a few bricks, easy. Kendimiz yaparız, taslak, birkaç tuğla, çok kolay. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Yeah, and an old tablecloth on it, it'll look great. Evet, üstüne de bir sofra örtüsü. Süper gözükürdü. War of the Buttons-2 1994 info-icon
What'll we sit on? Neyin üstüne oturacağız? War of the Buttons-2 1994 info-icon
Our bums. What do you think? Götümüzün. Ne sandın? War of the Buttons-2 1994 info-icon
We've an old clock in the shed. Bizim barakamızda eski bir saat var. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Doesn't go, but it'll look good. Getiremem ama güzel gözükürdü. War of the Buttons-2 1994 info-icon
No, we don't! Yes, we do, above... Gerek yok! Evet var, senin sözün geç... War of the Buttons-2 1994 info-icon
We don't want that. This is our place, no adults. Onu istemiyoruz. Bırası bizim mekanımız, yetişkinlerin değil. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Yeah. Right, a place for the treasure. İşte böyle. Doğru, hazine için bir yer gerek. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Didn't I tell you our Marie was great? Marie'nin harika olduğunu söylemiş miydim size? War of the Buttons-2 1994 info-icon
Right, nobody touch anything till Boffin's made a list. Güzel, Boffin liste yapana kadar kimse bir şeye dokunmasın. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Let's have a look first. Önce şunlara bir bakalım. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Riley, you don't touch, you don't see. Riley, hiç yardımın dokunmuyor ve bunu göremiyorsun. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Come back when you've earned your bit. Birazcık kazandığında gel. War of the Buttons-2 1994 info-icon
This isn't a democracy. This isn't a republic. Bu demokratik değil. Adil değil bu. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Long live the King. It's a queen nowadays, you moron. Kralım çok yaşa. Kraliçe oldu artık o günümüzde, seni moron. War of the Buttons-2 1994 info-icon
What's he done? Nothing, that's just the point. Ne yaptı ki? Hiçbir şey, o yüzden gönderiyoruz zaten. War of the Buttons-2 1994 info-icon
they're surrendering. Teslim oluyorlar. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Don't you believe it. İnanma onlara. War of the Buttons-2 1994 info-icon
What's your game? Ne oyun oynuyorsunuz? War of the Buttons-2 1994 info-icon
Truce. We've a casualty here. Ateşkes. Yaralımız var. War of the Buttons-2 1994 info-icon
It's a trap. It must be. Tuzak bence. Öyle olmalı. War of the Buttons-2 1994 info-icon
See what your flamin' catapults did. Kahrolası sapanınızın ne yaptığını gördünüz mü? War of the Buttons-2 1994 info-icon
It's maybe broken its leg. You broke it, you mean. Bacağı kırılmış olabilir. Sen kırdın, seni zalim. War of the Buttons-2 1994 info-icon
We don't fire at rabbits. Only at you mockheads. Tavşanlara ateş etmemiştik. Sadece size ettik, uydurukçular. War of the Buttons-2 1994 info-icon
We'll make him a splint. Do you know how? Ona bir cebire yapacağız. Nasıl yapıldığını biliyor musun? War of the Buttons-2 1994 info-icon
I did it on a pup once. He's young, he's got a good chance. Yavru köpek için yapmıştım bir kere. Bu daha genç, daha çok şansı var. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Wanna use my laces? No, yours are leather, mines string. Bağcığımı kullanmak ister misin? Olmaz seninkiler deri, benimkiler ip. War of the Buttons-2 1994 info-icon
No, it's OK, he let me back in. Hayır sorun yok, girmeme izin verdi. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Looked at? Yeah, I'm injured. Bakman için mi? Eved, yaralandım. War of the Buttons-2 1994 info-icon
OK. Sit down, I'll have a look at it for you. Tamam otur, ben senin için bakıveririm. War of the Buttons-2 1994 info-icon
It's great being here on our own, isn't it, Marie? Tek başımıza burada olmamız çok iyi, değil mi Marie? War of the Buttons-2 1994 info-icon
Go on, get out, Riley. Why, what's wrong? Hadi, git buradan Riley. Neden, ne oldu? War of the Buttons-2 1994 info-icon
You're not injured, you're just a big kid. Yaralanmamışsın, sadece kocaman bir çocuksun. War of the Buttons-2 1994 info-icon
And what's Fergus and the rest, eh? Playing house like a pack of girls. Fergus ve diğerleri nerede, ha? Kızlar gibi evi süslüyorlar. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Get out of my sight, you're pathetic. Çekil önümden, acınası haldesin. War of the Buttons-2 1994 info-icon
You'll look pathetic when I tell the master. You wouldn't dare. Öğretmene söylersem görürsün acınası kim. Cesaret edemezsin. War of the Buttons-2 1994 info-icon
It's ten past eight. On'u sekiz geçiyor. War of the Buttons-2 1994 info-icon
It's a bit late. We ought to be getting back. Geç oldu biraz. Geri dönmemiz lazım. War of the Buttons-2 1994 info-icon
but keep your guard up, we don't trust this lot an inch. Ama silahlarınızı tutun, zerre kadar bile güvenmiyoruz bunlara. War of the Buttons-2 1994 info-icon
It was a truce, muttonhead. Watch 'em. Ateşkesti o, koyunkafa. Yanları gözetleyin. War of the Buttons-2 1994 info-icon
A truce? You're all talk. What's up, scared of another hammering? Ateşkes mi? Konuşup duruyorsunuz. N'oldu, bir daha dövülmekten mi korktunuz? War of the Buttons-2 1994 info-icon
Funny, I can't remember the first one. Çok komik, nedense ilkini hatırlayamıyorum. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Maybe you're scared he'll give you one when I send you home in shreds. Belki üstünü başını parçalıyıp gönderince, ilkini hatırlarsın. War of the Buttons-2 1994 info-icon
What was that? Right, we'll sort this out once and for all. Ne dedin? Peki, bu işi ilk ve son olarak çözeceğiz. War of the Buttons-2 1994 info-icon
who'd come to help the Irish in their fight against their common enemy. İrlanda'ya olağan düşmanlarına karşı kim yardım etmeye gelecekti? War of the Buttons-2 1994 info-icon
The O'Driscolls, the great clan of these parts, O`Driscoll'lar, cephaneleri üreten mükemmel klan... War of the Buttons-2 1994 info-icon
I said buttons, sir. That's all. Düğmeler dedim, öğretmenim. Hepsi bu. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Then button it, or I'll button it for you, OK? O zaman dök ortaya, ya da ben senin için döküveririm, tamam mı? War of the Buttons-2 1994 info-icon
the O'Driscolls realised that their defeated allies O`Driscoll'lar farketti ki, kendilerinden korkan düşmanlarının... War of the Buttons-2 1994 info-icon
The O'Driscolls would have none of this... Yeah! O`Driscoll'lar hiçbirini sağ bırakmadı... War of the Buttons-2 1994 info-icon
.. and led by the chief of the clan, takımın elebaşı öne çıkıp... War of the Buttons-2 1994 info-icon
and the Spaniards thrown out. ve İspanyollar dışarı püskürtüldü. War of the Buttons-2 1994 info-icon
But... the victorious O'Driscolls' joy was short lived, Ama... O`Driscoll'ların zaferleri ve eğlenceleri kısa sürdü... War of the Buttons-2 1994 info-icon
and I'll tell you about that next week. onu da haftaya anlatacağım. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Oh, sir! Görüşürüz, öğretmenim! War of the Buttons-2 1994 info-icon
Maybe they won't come. Belki de gelmezler. War of the Buttons-2 1994 info-icon
they're here, the Ballys are here. Geldiler, Ballyler burada. War of the Buttons-2 1994 info-icon
He's got himself a horse. Kendine at almış. War of the Buttons-2 1994 info-icon
You can give up now and we'll let you home, Şimdi vazgeçebilirsiniz ve biz de eve gitmenize izin veririz. War of the Buttons-2 1994 info-icon
You're all blather. Hepiniz saçma sapan konuşuyorsunuz. War of the Buttons-2 1994 info-icon
and we'll show you who's best. Yeah! Ve biz de size kimin en iyi olduğunu gösteririz. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Prepare for attack. Just keep them down there, were relying on you. Saldırıya hazırlanın. Sadece onları kaleden geçirmeyin. Size güveniyoruz. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Shut up, will you. Kapar mısın çeneni? War of the Buttons-2 1994 info-icon
For Ballydowse and Ireland. Ballydowse ve İrlanda için. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Come on, get em! Hadi, haklayın onları! War of the Buttons-2 1994 info-icon
Get into em! Get into 'em! Saldırın onlara! Saldırın onlara! War of the Buttons-2 1994 info-icon
Come on, boys, get 'em! Hadi çocuklar, saldırın! War of the Buttons-2 1994 info-icon
You'll never get me, Fergie! Beni asla yakalayamayacaksın, Fergie! War of the Buttons-2 1994 info-icon
Go on, lads, get into em! Come on! Hadi beyler, yakalayın onları! Hadi! War of the Buttons-2 1994 info-icon
They've got Geronimo! Geronimo! Geronimo'yu yakaladılar! War of the Buttons-2 1994 info-icon
How are you, Mick, how's it going? Cyril! Nasılsın Mick, nasıl gidiyor? War of the Buttons-2 1994 info-icon
I'm off to town. Kasabanın dışına gidiyorum. War of the Buttons-2 1994 info-icon
It's Jerome to you. Sen Jerome diyebilirsin. War of the Buttons-2 1994 info-icon
I'm in to pick up the hoover, blew up last week. Yourself? Süpürge almak için gidiyorum, geçen hafta bozuldu. Siz? War of the Buttons-2 1994 info-icon
I'm going in to pay for the new tractor. Ben de yeni traktör'ün parasını ödemeye gidiyorum. War of the Buttons-2 1994 info-icon
but she's worth it, every penny. ama bebek her kuruşunu hak ediyor.. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Now our battle's won and oh, what fun to see the Carricks on the run, Şimdi savaşımızı kazandık, Carrick'lerin kaçışlarını izlemek çok komikti. War of the Buttons-2 1994 info-icon
on Murphy's Dunes, Gleniff as well, and Bunduff too, it's true to tell, Murphy`nin Kumul'undan ve Gleniff'den de bir de Bunduff'dan. Söylemek doğrudur: War of the Buttons-2 1994 info-icon
So, here's to Fergus and Marie, Fat Pat, Fishy, Tim and me, İşte burada Fergus and Marie, Şişko Pat, Fishy, Tim ve ben... War of the Buttons-2 1994 info-icon
Tich and Peter, Cons big and small, and all who answer to Bally's call. Tich ve Peter, küçük ve büyük Con ve Bally'ye yardım eden diğerleri... War of the Buttons-2 1994 info-icon
So get around and we'll rejoice and sing of victory in one loud voice, bir araya gelin ve neşelenin, zaferimizi bağırın hep bir ağızdan... War of the Buttons-2 1994 info-icon
and of times to come, we'll recall, ve zamanı geldiğinde hatırlanırız... War of the Buttons-2 1994 info-icon
Hey, language! We're not like them. Hey, küfürbaz! Onlar gibi değiliz biz. War of the Buttons-2 1994 info-icon
I'll be ten minutes, Dad. I'm checking the oil. 10 dakikaya burdayım, Baba. Benzin alacağım. War of the Buttons-2 1994 info-icon
He's a great mechanic, brilliant with his hands. Muhteşem mekaniği var, eline aldığında anlıyorsun. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Isn't that a Carrick boy that just jumped on? Carrick oğlanı değil miydi şu az önce atlayan? War of the Buttons-2 1994 info-icon
It's only a tractor. It's somebody ploughing. Sadece bir traktör. Değişik bir sesi var. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Can't see. It's blue. Göremiyorum. Mavi renk. War of the Buttons-2 1994 info-icon
Who's got a blue tractor? Kimin mavi traktörü var? War of the Buttons-2 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179980
  • 179981
  • 179982
  • 179983
  • 179984
  • 179985
  • 179986
  • 179987
  • 179988
  • 179989
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim