• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180096

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Promises, promises. Hep aynı vaatler. Warrior-1 2011 info-icon
And we return here on MMA Live, MMA Live yayınımıza dönüyoruz. Warrior-1 2011 info-icon
Jon Anik alongside billionaire fight promoter J.J. Riley. Ben Jon Anik ve yanımda milyarder dövüş organizatörü JJ Riley var. Warrior-1 2011 info-icon
The Tapout crew is also here. Punk and Skrape are in the building. The Tapout ekibi, Punk ve Skrape de yayınımızda. Warrior-1 2011 info-icon
Now J.J., what led to this project that is redefining Mixed Martial Arts here in the States? JJ, seni bu projeyle Karma Dövüş Sanatları'nı Amerika'da yeniden tanımlamaya iten nedir? Warrior-1 2011 info-icon
Well, Mixed Martial Arts is a sport that I�ve always been incredibly passionate about. Karma Dövüş Sanatları her zaman inanılmaz bir tutkuyla bağlı olduğum bir spordur. Warrior-1 2011 info-icon
As for where the idea for Sparta came from, Sparta fikrinin nereden çıktığına gelirsek... Warrior-1 2011 info-icon
I�ve always kind of dug the Grand Prix format, ...Grand Prix formatını devamlı incelerdim ve yardımcı olmaları için bu adamları buldum. Warrior-1 2011 info-icon
When J.J. came to us he said he wanted to create the Super Bowl of Mixed Martial Arts. JJ bize gelip Karma Dövüş Sanatları'nın Super Bowl versiyonunu organize etmek... Warrior-1 2011 info-icon
And he decided to put up the five million dollar purse, too. ...istediğini söylediğinde, beş milyon dolar para yatırmaya karar vermişti bile. Warrior-1 2011 info-icon
Well, there you have it. Olmuş bile. Parayı yatırmış olmalı. Warrior-1 2011 info-icon
Hedge fund king J.J. Riley, going from the lion�s den of Wall Street to the cage, Yatırım koruma fonu kralı JJ Riley, Wall Street'teki aslan ininden çıkıp... Warrior-1 2011 info-icon
promoting the biggest winner take all tournament in MMA history. Sparta. ...MMA tarihindeki en büyük "kazanan hepsini alır" turnuvası... Warrior-1 2011 info-icon
Fitzy still own this? Burası hâlâ Fitzy'nin mi? Warrior-1 2011 info-icon
Don�t know no Fitzy. Fityz kimdir bilmem. Bu salonun sahibi Colt Boyd. Warrior-1 2011 info-icon
How�s it work? Ne kadar istiyorsunuz? Warrior-1 2011 info-icon
Thirty five a month with locker. Dolapla birlikte aylık 35 dolar. Warrior-1 2011 info-icon
We�re open at 7, lights out at 11. 7'de açıp 11'de kapatıyoruz. Warrior-1 2011 info-icon
So, You wanna join? Katılmak ister misin? İsterim. Warrior-1 2011 info-icon
Put your name and contact info on the card. Adını ve iletişim bilgilerini yaz. Warrior-1 2011 info-icon
Whoa whoa whoa! There�s a lesson in this too, OK? Bunda da bir ders var, tamam mı? Warrior-1 2011 info-icon
and you have the bat which needs. ...ve sopayla birlikte... Warrior-1 2011 info-icon
Acceleration. İvme. İvme, evet. Warrior-1 2011 info-icon
If you have enough acceleration, Yeterince ivme kazanabilirsen... Warrior-1 2011 info-icon
Alright, There we go. Evet. İşte böyle. Warrior-1 2011 info-icon
So, have we got it? Anladık mı? Güç eşittir kütle çarpı ivme. Warrior-1 2011 info-icon
We got it. Anladık. Pekâlâ, herkes anladı mı? Warrior-1 2011 info-icon
Alright. The third law. Pekâlâ, üçüncü kanun. Warrior-1 2011 info-icon
How many laws this dude got? Bu züppe kaç tane kanun bulmuş böyle? Warrior-1 2011 info-icon
The dude? Yes, the dude. Züppe mi? Evet, züppe. Warrior-1 2011 info-icon
For example, Mesela, KC sınıfta mesaj çekerek yarattığı etkiden vazgeçmez... Warrior-1 2011 info-icon
...and tell her posse outside to beat it... ...ve kankalarına defolup gitmelerini söylemezse... Warrior-1 2011 info-icon
...then my reaction might be to send her down to Principal Zito�s office. ...benim tepkim de onu Müdür Zito'nun odasına göndermek olabilir. Warrior-1 2011 info-icon
Thus setting our world back.. Böylece dünyamız düzgün bir şekilde dengede kalmaya devam ediyor. Warrior-1 2011 info-icon
Alright, before you go, Pekâlâ, gitmeden önce, geçen haftadan bir test veriyorum sizlere. Warrior-1 2011 info-icon
Where do you find these girls? Bu kızları nereden buldun? Warrior-1 2011 info-icon
We got a tournament coming up. You gonna kill every guy in the �Burgh? Yakında bir turnuva var. Kasabadaki tüm erkekleri öldürecek misin? Warrior-1 2011 info-icon
And call that Puerto Rican kid, the one that fights outa the Bottoms. Ve kötülerle dövüşmek isteyen şu Porto Rikolu çocuğu da çağır. Warrior-1 2011 info-icon
If he�s here in 20 minutes, he gets 200 bucks. 20 dakikada buraya gelirse 200 dolar alır. Warrior-1 2011 info-icon
Yo, I�ll fight him. Ben onunla dövüşürüm. Warrior-1 2011 info-icon
Do me a favor guy, go back to your bag. Bana bir iyilik yap da torbana geri dön. Başkasının yaralanmasını istemiyoruz. Warrior-1 2011 info-icon
Take a walk. Yaylan bakalım. Warrior-1 2011 info-icon
Yo Rock, What did you do? Did you leave Mick and Paulie at home today? Rocky, ne yaptın öyle? Mick'le Paulie'yi evde mi bıraktın yoksa? Warrior-1 2011 info-icon
His phone�s disconnected. Telefonu kapalı. Git listeden birini bul bari. Warrior-1 2011 info-icon
Get me Joe Bones. Joe Bones gelsin. Tek söylediğim... Warrior-1 2011 info-icon
if you need somebody to help you, ...sana adam lazımsa, yardımcı olabilirim. Çocuğunu sıcak tutmaktan memnun olurum. Warrior-1 2011 info-icon
You ever fought before? Daha önce dövüştün mü? Warrior-1 2011 info-icon
This guy sign a waiver? Bu adam feragatname imzaladı mı? Tamamdır. Warrior-1 2011 info-icon
What�s your name? Adın nedir? Tommy. Warrior-1 2011 info-icon
You get tuned up in here, it�s on you, Tommy. Ringe çıkıp dövüşeceksin Tommy. Tabii hiç sorun değil. Warrior-1 2011 info-icon
Gonna be a hero? Alright. Kahraman mı olacaksın? Pekâlâ. Warrior-1 2011 info-icon
You owe me two hundred bucks. 200 dolar borcun var bana. Warrior-1 2011 info-icon
This one here. İşte buradaki, geldiklerinde tahmini olarak değer biçtikleri yeni rakamdır. Warrior-1 2011 info-icon
As you can see, that's just the way it is, that puts you upside down . Sizin de gördüğünüz gibi sizi tepetaklak eden şey de bu. Warrior-1 2011 info-icon
That�s the problem. It�s the country that did the assessment, not the bank. Sorun burada. Asıl vergilendirmeyi belediye yapıyor, banka değil. Warrior-1 2011 info-icon
So, the numbers are what they are, Mr. Conlon. İşte rakamlar böyle Bay Conlon. Warrior-1 2011 info-icon
Brendan. Brendan. İşte rakamlar böyle Brendan. Warrior-1 2011 info-icon
I mean, you�re a Math teacher, you can appreciate that. Yani Matematik öğretmenisiniz, siz de bunu takdir edersiniz. Warrior-1 2011 info-icon
Physics teacher. I teach Physics. Fizik öğretmeniyim. Ben fizik öğretirim. Warrior-1 2011 info-icon
Physics. OK. Fizik. Tamam. Ama banka yeni bir değer biçecek. Warrior-1 2011 info-icon
According to these figures, Bu rakamlara göre mortgage ödemeleriniz tepetaklak olmuş durumda. Warrior-1 2011 info-icon
You said that three times. Anladınız mı? Üç kere söylediniz. Anladım artık. Warrior-1 2011 info-icon
But I�m asking you if there�s something else you can do. Ama size başka bir şey yapabilir misiniz diye soruyorum. Warrior-1 2011 info-icon
Can you shift things around, restructure. Ödemelerde bir değişiklik veya yeniden planlama. Warrior-1 2011 info-icon
Well, you�ve already refinanced twice. Already, Şimdiye kadar iki kere yeniden finanse ettirmişsiniz. Warrior-1 2011 info-icon
Because you advised us to do that. Çünkü öyle yapmamı siz önerdiniz. Siz söylediniz. Warrior-1 2011 info-icon
We had that conversation. O konuyu konuşmuştuk. Warrior-1 2011 info-icon
I was paying medical bills. Is that in your file? Tıbbî faturalarımı ödüyordum. Dosyanızda o da var mı? Warrior-1 2011 info-icon
Oh, right. Sorry. Your daughter�s...kidney? Evet, pardon. Kızınızın böbreği miydi? Warrior-1 2011 info-icon
Heart. Kalbi. Kalbi evet. Pardon. Warrior-1 2011 info-icon
Lot of stories. Çok hikâye dinliyorum da. Warrior-1 2011 info-icon
So my option is I�ve got no options? You�re not even gonna try to help me? Yani seçeneğim hiç seçeneğim olmaması. Bana yardım etmeye bile çalışmıyorsunuz. Warrior-1 2011 info-icon
I am trying.. Hayır, yardım etmeye çalışıyorum. Brendan, ödemen için 90 gün verebilirim. Warrior-1 2011 info-icon
My wife and I have three jobs between us; Eşimle birlikte üç işte çalışıyoruz... Warrior-1 2011 info-icon
and that doesn�t cut it. ...ve yetmiyor işte. Peki ne öneriyorsunuz? Warrior-1 2011 info-icon
Let me ask you a question: Size bir soru sorayım. İflası düşündünüz mü? Warrior-1 2011 info-icon
It�s a viable option. Uygulanabilir bir seçenek. Warrior-1 2011 info-icon
There�s no shame in it these days. Bugünlerde utanacak bir şey yok. Warrior-1 2011 info-icon
That�s not how I do things. Ben işlerimi böyle halletmiyorum. Warrior-1 2011 info-icon
Well, then you�re looking at foreclosure. Öyleyse evinize el koyulacak. Warrior-1 2011 info-icon
Utter domination by Tommy Conlon, the undefeated freshman from Pittsburgh... Dövüşte mutlak bir hakimiyet kuran... Warrior-1 2011 info-icon
...the prodigy has yet to yield a single point in the entire tournament. ...Tommy Conlon, turnuva başından beri daha tek bir puan bile kaybetmedi. Warrior-1 2011 info-icon
Tommy trained by his father since the age of five. Tommy beş yaşından beri babası tarafından eğitim görüyor. Warrior-1 2011 info-icon
You�re talking about Paddy Conlon. Paddy Conlon'dan bahsediyorsun. Tartışmalı adam Paddy Conlon'dan. Warrior-1 2011 info-icon
Say what you will about the methods of the former Marine, Eski askerin çalışma metodları için ne istersen söyle... Warrior-1 2011 info-icon
but he�s led his son to six straight junior Olympic titles, ...ama oğlunun 6 Olimpik madalya almasını sağladı... Warrior-1 2011 info-icon
and now just moments away from a high school state championship. ...ve şu an liseler arası şampiyonluğuna sadece dakikalar kalmış durumda. Warrior-1 2011 info-icon
And there it is! Wow! Ve bitti! Vay canına! Warrior-1 2011 info-icon
There�s just no limit to what the future holds for this kid! Bu çocuğun gelecekteki başarıları için önünde bir limit yok! Warrior-1 2011 info-icon
Tommy told me that he�s chasing the record of Theogenes, Tommy bana Theogenes'in rekorunun peşinde olduğunu söylemişti. Warrior-1 2011 info-icon
apparently a mythical Greek fighter, Efsaneye göre, Yunanlı mitolojik dövüşçü 1400 müsabaka boyunca hiç kaybetmemiş. Warrior-1 2011 info-icon
How you doin,� sir? Nasılsınız bayım? Tommy Riordan'ı arıyordum da. Warrior-1 2011 info-icon
What business you got with Tommy? Tommy'nin senle ne işi var? Şimdilik yok. Warrior-1 2011 info-icon
That�s why I�m here. I manage fighters. Bu yüzden geldim zaten. Dövüşçü menajeriyim. Warrior-1 2011 info-icon
Tommy�s been working out at my gym. Tommy benim salonumda çalışıyordu. Warrior-1 2011 info-icon
He put a beating on the number one middleweight contender in the world today. Bugün ringde dünyanın bir numaralı orta sıklet dövüşçüsünü fena benzetti. Warrior-1 2011 info-icon
I want to know more about the guy. Ben de onu hakkında daha fazla şey öğrenmek istedim. Warrior-1 2011 info-icon
Maybe help him out. Belki ona yardımcı olabilirim. Warrior-1 2011 info-icon
I have a lot of contacts, Mr. Riordan. Kuvvetli bağlantılarım var Bay Riordan. Warrior-1 2011 info-icon
Conlon. Name�s Conlon. Conlon. Soyadımız Conlon. Warrior-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180091
  • 180092
  • 180093
  • 180094
  • 180095
  • 180096
  • 180097
  • 180098
  • 180099
  • 180100
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim