Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180256
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Yeah, you can just cut that psychobabble bullshit that your mom tells you, okay? | Evet, annenin sana söylediği şu psikolojik saçmalıkları kesebilirsin, ok? | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
Right. Hey, you wanna help me out? | Doğru. Hey, bana yardım etmek ister misin? | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
Do ya? Do ya, kid? Why don't you go get me a 7 Up, okay? | İster misin? İster misin, evlat? Neden gidip bana bir 7 Up getirmiyorsun? | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
All right, 'cause l think l'm | Pekâlâ, çünkü ben... | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
l think l might get vulnerable again. | ...çünkü ben yeniden zayıf düşebilirim. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
What the f fuck is going on? | Lanet olası n... neler oluyor be? | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
Shh, shh, shh! You'll wake my dad. | Babamı uyandıracaksın. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
Baby, l started thinking about what you said before | Bebeğim, bana söylediklerini düşünmeye başladım... | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
and l think the problem is l am not being adventurous enough for you! | ...ve sanırım sorun, senin için yeteri kadar maceraperest olmayışım! | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
Gloria, l am pretty sure that is not what l've been saying to you. | Gloria, sana söylemek istediğim şeyin bu olmadığına eminim. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
Shh! Baby... | Bebeğim... | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
l'm gonna make all your fantasies come true. | ...bütün fantezilerini gerçekleştireceğim. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
But this is not fant | Ama bu benim fant... | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
l saw them | Ve içimdeki beni bulmaya çalışmak istiyorum. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
Gloria, go to sleep, honey. | Gloria, git uyu, tatlım. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
lt's not Gloria. | Gloria değilim. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
We had a moment at the dinner table, didn't we? | Yemek masasında bir anımız olmuştu, öyle değil mi? | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
No. No, we did not have a moment at the dinner table. | Hayır. Hayır, yemek masasında bir anımız olmamıştı. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
Yes! We had a moment. | Evet! Bir anımız olmuştu. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
l was right there. Todd, l would have noticed if there was a moment. | Ben oradaydım. Todd, bir anımız olmuş olsaydı farkederdim. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
There was no moment. l made you a painting. | Bir an yoktu. Sana bir resim yaptım. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
l call the painting ''Celebration.'' | Resimin adını "Kutlama." koydum. Resimin adını "Kutlama. " koydum. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
lt's sexual and violent. | Cinsel ve şiddetli. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
l thought you might like it. | Sevebileceğini düşündüm. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
Hide! You gotta hide! Yes. No. They need to know about us. | Saklan! Saklanmalısın! Evet. Hayır. İlişkimizi öğrenmeleri lazım. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
lt's okay. No no no no. Hide hide hide! | Bu uygun. Yo yo yo yo. Saklan saklan saklan! | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
Please please please. | Lütfen lütfen lütfen. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
You gotta hide, you gotta hide! Not there. Not there! | Saklanmalısın, saklanmalısın! Oraya değil. Oraya değil! | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
l'm not comfortable l'm not comfortable with that! | Rahat değilim... Orada olmandan rahat değilim! | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
Let's play tummy sticks! What's tummy sticks? | Karına değdirmece oynayalım! Karına değdirmece nedir? | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
l don't want to play tummy sticks! Get in the closet. | Karına değdirmece oynamak istemiyorum! Dolaba gir. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
lt's okay, l was where you were a year ago. | Sorun değil, bir sene önce aynı senin gibiydim. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
Get in the fucking closet right now! You go get in the closet! | Kahrolası dolaba hemen gir! Git ve dolaba gir! | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
You go get in the closet! You go get in the closet! | Git ve dolaba gir! Git ve dolaba gir! | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
You go get in the closet! You go get in the closet! Go! | Git ve dolaba gir! Git ve dolaba gir! Yürü! | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
l'll pop out at the right moment. | Doğru zamanda ortaya çıkacağım. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
No, you will not! | Hayır, çıkmayacaksın! | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
Everything okay in here? l thought l heard something. | Burada herşey yolunda mı? Bir şey duyduğumu sandım. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
l was just having a bad dream. | Kötü bir kâbus görüyordum. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
l know about bad dreams. | Kötü kâbusları bilirim. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
You know, Todd... | Bilirsin, Todd... | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
screams | ...bazen geceleri... | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
at night sometimes. | ...bağırıyor. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
You know, the doctors call it night terrors. | Bilirsin, doktorlar buna gece terörü diyor. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
Oh. Okay, then. | Ah. Tamam öyleyse. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
There's nothing terrifying about the night. | Gece korkulacak hiçbir şey yoktur. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
Now, listen, if you let me go to bed and get some sleep | Şimdi, dinle, eğer biraz uyku uyumama izin verirsen... | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
then l we can talk tomorrow. | ...sonrasında ben... yarın birlikte konuşabiliriz. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
You won't make time for me. | Bana vakit bulamayacaksın. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
lf l get my sleep l'll have to l'll | Eğer uykumu alırsam Senin için... Senin... | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
l'll love to make time and talk about, uh, uh, different things. | ...senin için vakit ayırıp, uh, uh, değişik şeylerden bahsetmeyi çok isterim. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
Like paintings. | Mesela resimler. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
Can't wait for tomorrow | Yarın için sabırsızlanıyorum... | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
when l got energy and l can really share some stuff. | ...enerjimi topladığımda gerçekten seninle bir şeyler paylaşırım. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
Oh, it's gonna be great. You sleep. | Ah, bu harika olacak. Sen uyu. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
Mmm. Okay. That was nice. | Tamam. Bu güzeldi. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
That was nice! Please let me just sleep. | Bu güzeldi! Lütfen sadece uyumama izin ver. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
l can't take this fuckin' shit anymore! | Bu lanet şeye daha fazla katlanamıyorum! | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
There he is! lt's the big guy! Get in here. | İşte burada! Bu bizim koca oğlan! Buraya gel. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
Wait till you see the spread. Anything you want. | Sofrayı görene kadar bekle. İstediğin herşey var. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, well, get what you want to go. | Evet, sen istediğin herşeyi al. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
The ferry leaves in 25 minutes. We gotta get outta here. | Vapur 25 dakika içinda kalkıyor Buradan gitmeliyiz. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
Whoa, what's your problem? Have some of this stuff. | Hayda, senin sorunun nedir? Biraz şunlardan al. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
l didn't get a lot of sleep last night, John. l'm fried. | Dün gece fazla uyuyamadım, John. Tükeniğim. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
Soft mattress? Yeah, that could've been it. | Yumuşak yatak? Evet, bu olabilirdi. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
lt could have been the soft mattress. Or, it could've been | Yumuşak yatak yüzünden olabilirdi. Veya... | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
the midnight rape... or the nude, gay art show that took place in my room | ...gece yarısı tecavüzü... veya odamdaki çıplak gay sanat sergisi de olabilir... | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
one of those probably added to the lack of sleep | ...bunlardan biri uyku eksikliğimin üzerine eklemiş olabilir... | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
Try one of these scones, you're gonna love 'em. | Şu çöreklerin tadına bak, çok hoşuna gidecek. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
l'm a little traumatized to have a scone. Let's move. | Çörek yiyebilecek halde değilim. Haydi gidelim. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
Will you slow down for a second? The whole eyedrop thing backfired. | Bir saniyeliğine yavaşlar mısın? Damlalık işi geri tepti. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
Okay? lt didn't work. She had to leave me and go attend to him. | Tamam mı? İşe yaramadı. Gidip onunla ilgilenmek için ayrılmak zorunda kaldı. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
You're falling for this broad. | Bu kıza tutuluyorsun. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
No! l just met her. | Hayır! Onunla yeni tanıştım. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
Exactly. l'm gonna go. | Aynen. Ben gidiyorum. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
You can't go. Watch me. | Gidemezsin. İzle beni. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
Watch me take this on down the road. | Bunu yolun aşağısına götürüşümü izle. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
lf you leave, Gloria is gonna freak out and throw a shit fit, | Eğer gidersen, Gloria çıldırıp kriz geçirecek... | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
and it's gonna go into crisis lockdown mode here at the house. | ...ve evi kriz moduna getirip kilitleyecekler. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
l don't give a baker's fuck! | Sikimde bile değil! | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
l just had my own sock duct taped into my mouth last night! | Daha dün gece kendi çoraplarımı ağzımın içine bantladılar! | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
Whoa, what? Yeah, the sock | Hayda, ne? Evet, gün boyunca... | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
that l wore around all day, | ...giydiğim çoraplar... | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
playin' football in, pouring sweat in, | ...içinde futbol oynadığım, içine terlediğim... | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
was shoved into my mouth, and there was duct tape over it! | ...ağzımın içine itildi ve üstü bant ile kapatıldı! | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
Well, let's talk about it. l'm a good listener. | Peki, bunun hakkında konuşalım. Ben iyi bir dinleyiciyim. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
l'm not in a place to discuss what happened. Okay? | Neler olduğunu tartışacak yerde değilim. Tamam mı? | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
l felt like Jodie Foster in ''The Accused'' last night. | Dün gece kendimi Jodie Foster'ın "Sanık" filmindeki gibi hissettim. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
l'm gonna go home, see Dr. Finkelstein | Eve gideceğim, Dr. Finkelstein ile görüşeceğim... | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
and l'm gonna tell him... we got a whole new bag of issues, | ...ve ona diyeceğim ki... bir torba dolusu sorunumuz var... | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
we can forget about Mom for a while. l'm gonna go. | ...annemizi bir süreliğine unutabiliriz. Ben gidiyorum. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
Rule 1. | Bir numaralı kural! | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
Rule 1 : Never leave a fellow crasher behind. | Bir numaralı kural; Çapkın arkadaşını asla arkada bırakma. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
l can't believe how selfish you are. l need you. | Bu kadar bencil olduğuna inanamıyorum. Sana ihtiyacım var. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
A friend in need is a pest. | Arkadaşa ihtiyacı olan biri, başbelasıdır. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
l'll stick it out with you because you're desperate. | Çaresiz durumda olduğun için seninle takılacağım. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
l need the big guy. l'm gonna try to give you | Koca oğlana ihtiyacım var. Sana biraz daha... | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
a little bit more time, because somebody can't close. | ...zaman vereceğim, çünkü birileri yakınlaşamıyor. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
Fair enough. But if you want my help, | Bence uygun. Ama eğer yardımımı istiyorsan... | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |
you gotta listen. Number one: Stop being a pussy. | ...dinlemen lazım. İlk olarak; korkak olmayı bırak. | Wedding Crashers-1 | 2005 | ![]() |