• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180260

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
l l don't understand what you're saying. Ben Ne demek istediğini anlayamıyorum. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Claire, they crash weddings. Claire, bunlar düğünlere davetsiz geliyorlar. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
They crash weddings so that they can sleep with girls. Düğünlere davetsiz geliyorlar, bu şekilde kızlarla yatıyorlar. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Everything that they have told us is a complete fabrication. Bize söyledikleri herşey tamamen uydurma. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
No, you're joking. Hayır, şaka yapıyorsun. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
All of it is a lie. Don't you fucking get up. Bütün hepsi yalan. Ayağa kalkma lanet olası. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Sack, will you just stop?! Okay okay. Sack, keser misin şunu?! Tamam tamam. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
No, well, no, it's not entirely. Hayır, şey, hayır, tam... tam olarak değil. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
No, it's a yes or no question. Hayır, bu evet veya hayır sorusu. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
l know, but it's complicated. Biliyorum, ama biraz karışık. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
with shades of grey. Oh. ...grinin tonları gibi. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
l'm not perfect, Ben mükemmel değilim... Wedding Crashers-1 2005 info-icon
but who are we kidding? Neither are you. ...ama kimi kandırıyoruz? Hiçbiriniz değilsiniz. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
And you wanna know what? l dig it! Ve ne düşünüyorum biliyor musunuz? Buna bayılıyorum! Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Jeremy tried to seduce me! Jeremy beni baştan çıkarmaya çalıştı! Wedding Crashers-1 2005 info-icon
l want my painting back. Resmimi geri istiyorum. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
The painting was a gift, Todd. Resim bir armağandı, Todd. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
l'm taking it with me. Yanımda götürüyorum. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
You had me going, son. Beni inandırmıştın, evlat. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
l thought it was something special. Özel bir şeyler olduğunu düşünmüştüm. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
There's a ferry leaving in 10 minutes. 10 dakika içinde bir vapur kalkıyor. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
l suggest you be on it. Binmiş olmanı öneririm. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
He made a fool out of you, Claire. Seni aptal yerine koydu, Claire. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Now bunch those panties up into a little ball. Şimdi külodunu küçük bir top haline getir. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Put that little ball right in your mouth. O küçük topu ağzının tam içine koy. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Oh, that's good. Hang up the phone. Ah, bu güzel. Telefonu kapat. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Okay, and l will definitely call you back later then. Tamam, seni sonra kesinlikle arayacağım. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Come on, wrap it up. Talk to you soon. Thank you, Larry. Haydi, konuşmanı bitir. Tekrar görüşürüz. Teşekkürler, Larry. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
What the fuck? You can't knock anymore? Neler oluyor kahrolası? Kapıyı artık çalamıyor musun? Wedding Crashers-1 2005 info-icon
l know how l can get to her. What? O'na nasıl ulaşabileceğimi biliyorum. Ne? Wedding Crashers-1 2005 info-icon
l know how l can get to Claire. Claire'e nasıl ulaşabileceğimi biliyorum. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Oh, John, you gotta drop this thing. Ah, John, şu şeyi artık bırakmalısın. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
l'm l can't do this anymore with you, okay? Ben... bunu artık seninle yapamam, tamam mı? Wedding Crashers-1 2005 info-icon
lt's been several months, and you haven't heard anything from her. Üzerinden birkaç ay geçti ve ondan hiç haber alamadın. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
She hasn't returned your phone calls, Telefonlarına yanıt vermedi... Wedding Crashers-1 2005 info-icon
she's never responded to one of your letters, ...mektuplarına cevap vermedi... Wedding Crashers-1 2005 info-icon
she didn't respond to the candygram. Right. ... şekerlemelerine yanıt vermedi. Doğru. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
God knows what happened to the little kitten that you got her. Tanrı bilir o'na aldığın kedi yavrusuna ne oldu. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Because she didn't keep it and l know you're not raising that goddamn thing. Çünkü elinde tutmadı ve o kahrolası şeyi senin beslemediğini biliyorum. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Okay. l think it's very obvious Tamam. Sanırım oldukça açık... Wedding Crashers-1 2005 info-icon
at this juncture that she just flat out does not wanna see you. ...artık seni görmek istemiyor. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
l disagree. Now look, they're having the engagement party Katılmıyorum. Şimdi bak, bu gece sahil kulübünde... Wedding Crashers-1 2005 info-icon
for her tonight at the beach club. We're going at 7:30. ...nişan partisi veriyorlar. Saat 19:30'da gidiyoruz. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
l'm not g John, l can't Ben g... John, yapamam. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Okay okay, listen to me, Tasmanian devil. Tamam tamam, dinle beni, Tazmanya canavarı. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Listen to me. l can't go. Why? Dinle beni. Ben gidemem. Neden? Wedding Crashers-1 2005 info-icon
'Cause l can't go, because l have a schedule. Because l have Çünkü gidemem, çünkü planlarım var. Çünkü... Wedding Crashers-1 2005 info-icon
What is your deal? What is your problem? Neyin var senin? Sorunun nedir? Wedding Crashers-1 2005 info-icon
For the past couple of months you've been a ghost. Geçtiğimiz birkaç ay boyunca bir hayalet gibiydin. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
l can't find you anyplace, and now l come to you with an idea, Seni hiçbir yerde bulamıyorum ve şimdi sana bir fikirle geliyorum... Wedding Crashers-1 2005 info-icon
l put myself on the line, you shoot it down with your negativity. ...kendimi hazırlıyorum, sen ise karamsarlığınla bunu mahvediyorsun. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Your goddamn negativity! l don't need it! l'm an idea man. Senin kahrolası karamsarlığın! Buna ihtiyacım yok! Ben bir fikir adamıyım. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
l thrive on enthusiasm. Don't take the wind out of my sails. l need you. Ben hevesimle büyüyorum. Rüzgârını yelkenimden çekme. Sana ihtiyacım var. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Buddy, you know l love you, Dostum, seni sevdiğimi biliyorsun... Wedding Crashers-1 2005 info-icon
and l hate to see you like this, ...ve seni böyle görmekten nefret ediyorum... Wedding Crashers-1 2005 info-icon
but we gotta look at reality here. ...ama bu durumda gerçeklere bakmalıyız. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
There's gonna be Secret Service at this thing. They have pictures of us. Bu partide Gizli Servis olacak. Adamlarda bizim resimlerimiz var. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
There's not a shot in hell we can get into this thing. Bu partiye girebilmemizin hiçbir yolu yok. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
You're so cautious. l'm more of a risk taker. Sen çok dikkatlisin. Ben daha çok risk alırım. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
l'm two steps ahead of you and 10 steps ahead of Secret Service. Senden iki adım, Gizli Servis'ten 10 adım öndeyim. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Oh, yeah. 46 extra long, baba ganoush special. Ah, evet. 46 ekstra uzun, baba ganuş spesyali. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
We're waiters! Biz garsonuz! Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Buddy, for your own good, you gotta let this thing go. Dostum, kendi iyiliğin için, bu işin peşini bırak. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Now, l'm gonna meet you there at 7:30, okay? Şimdi, seninle orada 19:30'da buluşacağım, tamam mı? Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Hey, how do l look? Good, man. Hey, nasıl görünüyorum? İyi, adamım. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Good. Where's your friend? İyi. Arkadaşın nerede? Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Late, as usual. ls Claire Her zamanki gibi, gecikti. Peki Claire... Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Oh, she's looking fine! Okay. Ah, o harika görünüyor! Tamam. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Next thing you know they pick me up, Sonrasında beni alıyorlar... Wedding Crashers-1 2005 info-icon
put me on the top of this mountain ...dağın tepesine koyuyorlar... Wedding Crashers-1 2005 info-icon
and they start chanting, and l realized ...ve ilahi söylemeye başlıyorlar ve farkettim ki... Wedding Crashers-1 2005 info-icon
they thought l was God! ...benim Tanrı olduğumu sanıyorlar! Wedding Crashers-1 2005 info-icon
And l'll tell you something, l thought l was too. Ve size bir şey söyleyeyim, ben de öyle sanıyordum. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Okay, Sackmaster, Tamam, Sackefendi! Wedding Crashers-1 2005 info-icon
one more. We should get back to the bar. Bir tane daha. Bara geri dönmeliyiz. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
You get near my fianc�e again, Bir daha nişanlımın yanına yaklaşırsan... Wedding Crashers-1 2005 info-icon
l'll kill ya. ...seni öldürürüm. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Did you check out the rack on that bartender? Barmen kızın göğüslerini farkettiniz mi? Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Hey, you're the Sack. She'll come to you. Hey, sen Sack'sin. O sana gelir. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Oh my God, yeah, she will. You're right. Aman Tanrım, evet, gelir. Haklısın. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
God damn it. They all had something to share Allah kahretsin. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Johnny, wait a second. Johnny, bekle bir saniye. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Come on, John! Haydi, John! Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Oh, what time is it? Ah, saat kaç? Wedding Crashers-1 2005 info-icon
John, will you wait a second so l can talk to you? John, seninle konuşmam için bir saniye bekler misin? Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Hold on, man. Bekle beni adamım. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Will you stop? Stop l'm not gonna chase you Duracak mısın? Dur... Bütün lanet olası sokak boyunca... Wedding Crashers-1 2005 info-icon
down the whole fucking street, man. ...seni kovalamayacağım, adamım. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Hold on a second. Let me talk to you for a second here. Bekle bir saniye. Senine bir saniye konuşmama izin ver. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
About what? About how you left me high and dry Ne hakkında? Beni nasıl arkada bıraktığın ve Sack tarafından... Wedding Crashers-1 2005 info-icon
to get my ass kicked by Sack again? Sack did that to you? ...tekrar kıçımın tekmelenmesi hakkında mı? Sana bunu Sack mi yaptı? ... tekrar kıçımın tekmelenmesi hakkında mı? Sana bunu Sack mi yaptı? Wedding Crashers-1 2005 info-icon
And how long have you been sneaking around with Gloria Ve Gloria ile ne kadar zamandır benim arkamdan sinsice... Wedding Crashers-1 2005 info-icon
behind my back? l wanted to tell you about Gloria. ... birlikte olduğun hakkında mı? Sana Gloria'dan bahsetmek istedim. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
l tried to. l didn't know how. Denedim. Nasıl yapacağımı bilemedim. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
And l'm sorry that you had to find out this way. Ve bu şekilde öğrenmek zorunda kaldığın için üzgünüm. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
l'll level with you. Senin seviyene geleyim. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
l care about her a lot. O'nu çok önemsiyorum. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
l love her. O'nu seviyorum. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
You're unbelievable! Judas! Sen inanılmazsın! Tanrım! Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Rule 5. You're an idiot. 5 numaralı kural; Sen bir ahmaksın. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180255
  • 180256
  • 180257
  • 180258
  • 180259
  • 180260
  • 180261
  • 180262
  • 180263
  • 180264
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim