Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180284
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Thanks. Sort of getting the hang of this. | Kavrayabildiğin için teşekkür ederim. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
So, you're out there striking for gay marriage. | Demek eşcinsel evlilik için eylem yapıyorsunuz. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
We know you've gotten thousands of proposals. | Binlerce evlilik teklifi aldığınızı biliyoruz. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Does anybody "strike" your fancy? | Peki sizin etkilendiğiniz kimse yok mu? | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
I'm not gonna deny there are a lot of great guys out there, | Dışarıda bir sürü harika adam olduğunu inkar etmiyorum... | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
but no one compares to my boyfriend Ted. | ama hiç birisi erkek arkadaşım Ted gibi olamaz. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
In that case, | Bu durumda... | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
this is a slightly disappointed and still single Ken Caldwell | biraz hayalkırıklığına uğrayan ben müzmin bekar Ken Caldwell... | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
reporting live from Los Angeles. | Los Angeles'ten canlı bildirdim. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Can I have one of those? | Bir tane alabilir miyim? | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
What do we want? Marriage equality! | Ne istiyoruz? Evlilikte eşitlik! | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
When do we want it? Now! | Ne zaman istiyoruz? Şimdi! | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
What do we want? Marriage access! | Ne istiyoruz? Evlilik hakkı! | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
All we want is marriage access. | Tek istediğimiz evlilik hakkı. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
We pay our bills, we pay our taxes. | Faturalarımızı ödüyoruz, vergilerimizi veriyoruz. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
In yet another assault on one of our most cherished institutions, | Saygın kurumlarımızdan birine karşı yapılan bu eylemle... | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
gays want to get married. | eşcinseller evlilik isteklerini dile getirdiler. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
What next? Polygamy? | Sırada ne var? Çok eşli evilik mi? | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Incest? A man marrying his dog? | Ensest evlilik mi? Yoksa köpeği ile evlenen bir adam mı? | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
The Dow Jones is already looking good in heavy trading. | Dow Jones yüksek ciro hareketlerinde iyi görünüyor | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
That's not all that's looking good. | İyi görünen sadece borsa değil. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Merchandisers are clearly feeling optimistic | Perakende piyasaları da İşçi Bayramı arifesindeki... | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
from the terrific pre school Labor Day sales numbers. | müthiş satış rakamlarından dolayı oldukça iyimser durumda. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
The profits from last weekend signal the kickoff | Geçen haftasonu gerçekleşen kar yüzdeleri... | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
of the big winter retail sales period, which begins with Labor Day | İşçi Bayramı ile başlayacak olan büyük kış indirimi satışlarının yükseleceğini gösteriyor. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
and culminates with the end of the year winter holidays. | İndirimli satışlar yıl sonu kış tatiline kadar sürecek. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
In other news, the man gay striker Shel Grandy | Sıradaki haber, eylemci eşcinsel Shel Grandy'nin... | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
wants to marry has been revealed as Augusta prosecutor Ted Moore. | Augusta savcısı Ted Moore ile evlenmek istediği ortaya çıktı. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Hey, Ted. Congratulations. | Hey, Ted. Tebrikler. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
That was "Endless Love," going out to Shel and Ted. | "Endless Love" adlı bu şarkıyı Shel ve Ted'e gönderdik. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
And now Celine Dion with... | Şimdi sırada Celine Dion var... | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
All we want is marriage access. We pay our bills, we pay our taxes. | Tek istediğimiz evlilik hakkı. Faturalarımızı ödüyoruz, vergilerimizi veriyoruz. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
You guys, it's Ted! | Millet, bu Ted! | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
All right, Ted! | Pekala, Ted! | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Throwing a strike is no different than throwing a good party. | Protesto yapmak, iyi bir parti yapmaktan farklı değil. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
The key is make sure everyone feels welcome | Önemli olan herkesi içten karşılamak ve... | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
and keep them circulating. That's about it. | insanları hareket halinde tutmak. Hepsi bu. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Uh oh. Excuse me one second, please. | Afedersiniz. Bir saniye lütfen. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Hi. I know what you're gonna say, and I'm really sorry. | Selam. Ne söyleyeceğinizi biliyorum ve gerçekten üzgünüm. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Can we please talk about this in private? | Bunu özel konuşabilir miyiz, lütfen? | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Oh! Hello! I'm Wanda. I'm Shel's mom. | Merhaba! Ben Wanda. Shel'in annesiyim. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
I recognize you from the newspaper. You're Shel's special friend. | Seni gazetelerden tanıyorum. Shel'in özel arkadaşısın. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Nice to meet you. Oh, you! | Tanıştığımıza memnun oldum. Sen! | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
It's not funny. Are you sure these are the ones Shel ordered? | Hiç komik değil. Bunları Shel'in ısmarladığına emin misin? | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Well, they're the ones they sent. | Yani, gelenler bunlar. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Mind you, they were giggling when they delivered. | Teslim ederken yüzlerindeki sırıtışı görmeliydin. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Look, darling, there is still time to get you in a nice top hat and tails. | Bak canım, sana şöyle güzel bir frak ve silindir şapka giydirmek için hala zaman var. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Maybe you should wear your blue Armani. | Belki de mavi Armani'yi giysen daha iyi olur. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Dude, these tuxes you ordered are awesome! | Dostum, ısmarladığın şu smokinler muhteşem. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Sorry about that. No need to apologize. | Bunun için üzgünüm. Özür dilemene gerek yok. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
I was happy to be grilled by your mom | Şu yaklaşan düğünle ilgili hiç birşey bilmememe rağmen... | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
about an impending wedding I know nothing about! | annen tarafından sorguya çekil mekten dolayı gayet memnunum. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
She seemed to like you. | Senden hoşlanmış görünüyordu. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
I never said anything about us getting married. | İkimizin evleneceğine dair hiç birşey söylemedim. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
I mentioned your name once in an interview. That's it. | Sadece bir ropörtaj sırasında adından söz etmiştim. Hepsi o. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
That's it? Yeah. | Hepsi o mu? Evet. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
The bailiff wants to throw me a shower! | Muhafız gazetesi bekarlığa veda partisi demiş! | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
It'll blow over. You know the press. | Medyayı biliyorsun, abartırlar. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Tomorrow Britney will drop another baby, and it'll be old news. | Yarın Britney bir bebek daha doğurur ve bu haber de unutulur. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
I'd better be. | Unutulsa iyi olur. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
And so what if people think we do want to get married? | Peki ya insanlar bizim evlenmek istediğimizi düşünse ne olur? | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Is that a bad thing? | Bu kötü birşey mi? | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
We just moved in together six months ago. | Henüz altı ay önce birlikte yaşamaya başladık. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Eight months ago. And we've been together two and a half years. | Sekiz ay önce. Ayrıca iki buçuk yıldır birlikteyiz. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
That's longer than Ben and Maggie. We're not like them. | Ben ve Maggie'den daha uzun Biz onlar gibi değliz.. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
What are you saying to me? | Sen ne söylüyorsun? | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Are you saying you wouldn't want to marry me even if you could? | Benimle evlenebileceğine rağmen evlenmek istemediğini mi söylüyorsun? | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
I don't I don't know. You don't know? | Bil... Bilmiyorum. Bilmiyor musun? | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
I've never spent one instant of my life thinking about getting married. | Hayatımda bir an bile evleneceğimi düşünmedim. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
One of the benefits of being gay was that I always thought | Eşcinsel olmanın bir avantajı da... | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
I wouldn't have to spend one instant thinking about getting married, | evliliği bir an bile düşünmek zorunda kalmayacağımı düşünmüş olmamdır... | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
until now, thanks to you. | ...şu ana kadar, teşekkürler. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Who wants to marry you anyway? Not me. I'm not asking. | Zaten seninle kim evlenmek ister ki? Ben istemem. Teklif etmiyorum. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Bridesmaids swing to the left. | Nedimeler sola dönüyor. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
The cherub flower girl takes her position. | Çiçekçi kız yerini alıyor. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Everyone settles. | Herkes yerleşiyor. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
There's a hush, and I sing... | Burada bir sus var ve ben söylüyorum... | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Sometimes when we touch... | Bazen dokunduğumuzda... | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Governor brings Maggie... | Vali, Maggie'yi getiriyor... | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
The honesty's too much... | dürüstlük her yanımızda... | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Maggie, greet Ben. | Maggie, Ben'i selamlıyor. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
And I have to close my eyes and hide | Gözlerimi yumup, saklanmalıyım. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Maggie, turn away. | Maggie, şöyle dönsün. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Ben, swing her around gently toward you. | Ben, kızı kendine doğru nazikçe çevir. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
I want to hold you till I die | Ölene kadar sana sarılmak istiyorum | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
He takes her left hand. | Kızın sol elini tutuyor. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Till we both break down and cry | İkimizde ayrılıp ağlayana kadar | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
She takes his hand. | Kız, oğlanın elini tutuyor. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
I want to hold you... Squeeze it! | Sarılmak istiyorum... Sık biraz! | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Till the fear in me | Korkuyu içinde hissedene kadar | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Maggie's line "Ben, I'm scared." | Maggie'nin sırası... "Ben, korkuyorum." | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Ben "I know. I'm here." | Ben... "Biliyorum, buradayım." | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Subsides | Sükunet | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
I also do a terrific "Mack the Knife," | "Mack the Knife"ı da müthiş söylerim... | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
but I'd like to save that for when you're ready to cut the cake, okay? | ama onu pasta kesme seramonisine saklıyorum, olur mu? | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
But you're going to be so busy. | Ama sen çok meşgul olacaksın. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Maybe we should just go with a deejay. | DJ getirsek daha iyi olur belki. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
What are you talking about? | Sen ne konuşuyorsun ya? | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Nothing is as good as live musicians. | Canlı müzik gibi olur mu hiç? | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Is he alive? Ben! | Yaşıyor mu? Ben! | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |