• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180343

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You had the monster burrito. O Meksika yemeğini sen yedin. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
You had the oatmeal, you little prick. Sen de yulaf ezmesi yedin, seni küçük hergele. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
When was somebody gonna tell me this? Bana bundan ne zaman bahsedecektiniz? Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
We need water to make formula. Bebeğe mama yapmak için su lazım. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Go. Kalkın. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Get me another washing machine. Bana başka çamaşır makinesi de getirin. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Wow. Your mother really needs to get laid. Annenin seks yapması lazım. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
What makes her so special? Onu özel kılan ne? Hangimizin sekse ihtiyacı yok ki? Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
You don't see us getting all grumpy. Hepimiz öyle huysuz değiliz. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
We rule. She sucks! But let's... let's go. Biz süperiz. O berbat! Hadi... Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Let's go do her angry bidding so she doesn't hit us. ...gidip buyruklarını yerine getirelim ki bize vurmasın. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
We'll give her six minutes. Ona altı dakika verelim. O zamana kadar işini bitirmezse... Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
You go in and club her to death. ...içeri gir ve ölene kadar ona sopayla vur. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
We just moved in down the way. Daha yeni taşındık buraya. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Uh, looks like you guys might know Sizler belki bizim araç için... Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
where I could get a washing machine for our rig. ...çamaşır makinesini nereden bulabileceğimizi bilirsiniz. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Oh, wow. Look at that. Does it work? Şuna bak. Çalışıyor mu? Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
How much you want for it? Onun için ne kadar istiyorsun? Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
$200. Includes delivery. $200. Nakliyat dahil. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Didn't even try to bargain. Pazarlık yapmamıştık daha. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
What's the matter with you? Where's your Jewish half? Senin sorunun ne? Nerede senin Yahudi tarafın? Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Ooh! Got to pee! İşemem lazım! Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Go, go, go, go, go, go, go. Koş, koş, koş, koş, koş. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Nance? You in there? Nance? Orada mısın? Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Get it together. We got company. Sorry. Okay. İlikle şunu. Misafirimiz var. Üzgünüm. Tamam. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Uh, right here is fine. Şuraya koyabilirsiniz. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
I'll buy, if you have. Seninse, alırım. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
It's been a long time. Uzun bir süre oldu. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
He was in a much better mood when he used to get high. Kafası iyiyken çok daha iyi bir ruh hali içindeydi. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
I'm Simon. Ben Simon. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Nathalie. Hey. Randy. Nathalie. Selam. Ben Randy. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Nice to meet you. I'm Mike. Tanıştığımıza memnun oldum. Ben Mike. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
What are the chances of you being here? Hepinizin burada bir arada olma ihtimali ne kadardır? Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
This is great! Simon. Bu harika! Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Uh, this is my brother Shawn. Bu benim erkek kardeşim Shawn. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
And our family friend Ted. Ve bu da aile dostumuz Ted. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Son! Dostum! Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
All right, I'll get going. You guys have a good day. Pekala, ben yola koyuluyorum. Size iyi günler, çocuklar. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Sorry, man, they all loo... Özür dilerim, dostum, onların hepsi... Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
We have a full tank of water. Artık bir tank dolusu suyumuz var. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Hey, I'm in there when you're finished. Hey, işin bittiğinde oraya geliyorum. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Want something done? Ask a busy person. Bir şeyin yapılmasını mı istiyorsun? Meşgul birisinden iste. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Doug, where'd you get the water? Doug, suyu nereden aldın? Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
You people got a little fucking confused! Siz insanlar ufak bir kahrolası belaya bulaştınız! Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Really? How so? Gerçekten mi? Nasıl becermişiz? Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Taking my grandmother's water! That wasn't your water! Büyük annemin suyunu çalarak! O sizin suyunuz değildi! Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Who the fuck are you anyway? Hem sen de kim oluyorsun? Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
I've never heard of "God is awesome"! "Tanrı mükemmeldir" diye bir şey asla duymadım. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
We must've made a mistake. Biz bir hata yaptık. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
I'll say you made a mistake! Bir hata yaptığınızı söyleyebilirim! Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
You made a big mistake! Büyük bir hata yaptınız! Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Okay, Keith. Pekala, Keith. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Would, um, 10 bucks help? 10 papel versem olur mu? Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
I've got to go back to town now to the K.O.A. to refill, Aracımın deposunu doldurmak için şimdi K.O.A.'ya merkeze gitmem gerek... Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
and it's 23 miles away! ...ve orası da yaklaşık olarak 35 kilometre uzaklıkta! Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Um, how about $20? 20 kağıda ne dersin? Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
$20 is a lot of money for water. 20$ su için gayet iyi bir para. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Yeah, $20. No, $40! Fucking $50! Evet, 20$. Hayır, 40$! Kahrolası 50$! Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Keith! My son! Keith! Evlat! Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Forgive us! Bizi affet! Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
No, fucking, no. What are you?! Olamaz, lanet olsun, olamaz. Sen de kimsin?! Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
I'm pastor Randy. Ben papaz Randy. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
This is Nathalie, leader of our choir. Bu da Nathalie, klisemizin lideri. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Well, God hates me. Tanrı benden nefret ediyor. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
My grandma says I'm going to hell Büyük annem bana yaptığım her şeyden dolayı... Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
for everything that I did, ...cehenneme gideceğimi söylüyor... Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
so if you think I'm gonna listen... ...bu yüzden seni dinleyeceğimi sanıyorsan... Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
I've just reached my limit... Şimdi sınırıma ulaştım... Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Of deep outlaw shit, so... Birçok pisliğe karışmış bir herifle karşı karşıyasın, bu yüzden... Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Good luck to you. ...sana iyi şanslar. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
And I'll see you later. Ve sonra görüşürüz. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Walk with me, my child. Benle gel, evlat. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Don't touch... all right. Bana dokunma... Tamam. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Just keep the bat in front of you. Sadece önündeki sopaya mukayyet ol. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
He should have been baptized. Vaftiz edilmesi gerekiyordu. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
It was a mistake I have regretted my whole life. Tüm hayatım boyunca pişmanlık duyduğum bir hataydı. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Would you like to add on our special mobile home blessing? Evde telefonda sunduğumuz özel kutsamaya kaydolmak ister misiniz? Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
$99. Day of baptism special. New clients only. 99$. Vaftiz gününe özel fiyat. Sadece yeni müşterilere. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Assistant pastor Ted will come and get you Yardımcı papaz Ted hazır olduğunuzda... Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
when we're ready. ...sizi gelip alacak. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
customer! Müşteri geldi! Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Customer taking a beer! Müşteri bir bira alıyor! Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Customer looking for bottle opener Müşteri tuhaf, boş ve kasvetli kasaba... Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
in weird, empty, dismal, podunk bar. ...barında bir şişe açacağı arıyor. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
It's right behind you. Tam da arkanda. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
On the string hanging on the wall. Duvarda asılı ipte. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
"No ladies at the bar. "Bara kadınlar giremez.'' Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Table service starts at 6pm." ''Masa servisi akşam 6'da başlar" Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
So ladies have to sit at the tables. Yani hanımlar masada oturmak zorunda. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Your dad still alive? Baban hala hayatta mı? Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Maybe it's time to take that down. Belki artık onu atmanın zamanı geldi. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
You want to buy a Lincoln town car? Bir Lincoln şehir arabası almak istiyor musun? Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
You drive a pickup truck. Bir pikap kamyonet kullanıyorsun. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
10, 15 years old. 10, 15 yıllık. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Still has a cassette player. Hala bir kaset çaları var. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
With a... a tape stuck in it. Ve içinde... bir bant yeri var. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Customer excusing complete lack of service Müşteri tamamen yetersiz olan servise göz yumuyor... Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
and pouring herself a shot. ...ve kadehini kendi dolduruyor. Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
What are you doing?! No! Not now! Ne yapıyorsunuz?! Olamaz! Şimdi değil! Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
Get dressed! Cover up this shit! Hadi giyinin! Şu pisliği temizleyin! Weeds Gentle Puppies-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180338
  • 180339
  • 180340
  • 180341
  • 180342
  • 180343
  • 180344
  • 180345
  • 180346
  • 180347
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim