Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180392
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Yeah, we're gonna get you there. And marzipan. | Evet, seni ve Marzipan'ı oraya götüreceğim. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
You're both coming with me. Vente, v*monos. | İkiniz benimle geliyorsunuz. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
Who's the fall guy now, coyote ugly? | Kim, kimi yere yapıştı çirkin ördek? | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
I just said that. Did you guys hear that? I totally said that. | Söyleyiverdim. Duydunuz mu beni? Gerçekten söyledim. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
We've had a trying couple of weeks. | Birkaç haftadır çabaladık durduk. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
We lost our homes. A bubbie. | Evimiz yandı, Bubbie öldü. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
But we have this food... | Önümüzde yemeğimiz var... | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
and this lovely roof over our heads, recent bee infestation excluded, | ...kayınpederimin bize kazık atmaya çalıştığı... | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
which my father in law has offered up at a ridiculously inflated price. | arı istilasına uğramış, kafamızı sokabileceğimiz, bir evimiz var. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
I've had a particularly challenging last 24 hours. But... | Son yirmi dört saatte, birçok mücadele verdim. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
But in the drive through at popeyes, I found myself saying, | Popoye'ye girip, birden kendimi... | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
"family combo, please," and it was a moment of clarity. | ..."Aile büyük menü.", derken buldum. Her şeyin kafama dank ettiği andı. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
What I mean to say is, I was thinking of you today of all of you. | Demek istediğim, bugün hepinizi tek tek düşündüm. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
Andy, I think in the past, I've dismissed you as being the kind of guy you couldn't really count on. | Andy, eskiden sana güvenebileceğimi hiç sanmıyordum. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
You've been a rock for this family. | Bu ailenin, temel taşlarından birisin. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
Andy's friends, I'd like to welcome you to our country. | Andy'nin arkadaşları... Ülkemize hoş geldiniz diyorum. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
I hope you get to stay. | Umarm, bu ülkede kalabilirsiniz. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
Keep a low profile. Blend. | Göze fazla batmayın. Ortama ayak uydurun. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
Shane, I've been unavailable to you, and that's rotten. | Shane, son zamanlarda, sana vakit ayıramıyordum ve bu berbat bir şeydi. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
I will be more present. | Daha fazla yanında olacağım. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
Silas, you've taken on more responsibility in a time of upheaval, and it's been admirable. | Silas, bu kargaşada çok fazla sorumluluk altına girdin. Yaptıkların takdire şayan. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
We still need to talk about the G.E.D. | Yinede tasdikname hakkında konuşacağız. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
Doug, I'm sorry you and dana are having problems, | Doug, Anna ile senin arandaki sorunlara çok üzülüyorum. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
but you need to find a place of your own to live, and you need to seek medical attention. | Kendine kalacak bir yer ve tıbbi yardım yapacak bir yer bulmalısın. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
And, finally, maybe, um... possibly... | Son olarak, belki... | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
I think I owe an apology to the woman sitting to my right. | Sağımda oturan hanıma özür borçluyum. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
I left her holding a very big bag. | Koca bir çantası varken onu terk ettim. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
It was not my finest hour. | İyi günümde değildim. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
I'm sorry, celia. | Özür dilerim, Celia. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
All of us are sorry! | Hepimiz özür diliyoruz! | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
Sorry, celia. Sorry, ms. Hodes. | Özür dilerim, Celia. Özür dilerim, Bayan Hodes. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
Lo siento. Lo siento. | Özür dilerim. Özür dilerim. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
So, she's going to be staying with us. | O, artık bizimle kalacak. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
We will treat her as family. | Ona aileden biriymiş gibi davranacağız. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
You can sleep in my room tonight, celia. | Bu gece benim odamda yatabilirsin, Celia. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
Not in the bed. There's a nice couch. | Ama yatakta değil. Güzel bir kanepemiz var. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
So now, with that, | Ve şimdi... | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
let us enjoy the wonderful dessert | ...yeni arkadaşımız, Reyna'nın bize yaptığı... | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
our new friend, reyna, has provided. | ...güzel tatlının tadına bakalım. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
Pigs. Pigs. | Domuzlar. Domuzlar. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
Cheers. | Afiyet olsun. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
What about till? | Till ne olacak? | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
* Every time I try to tell you how I feel in my heart * | Kalbimdekileri ne zaman sana söylemek istesem | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
* my nerve begins to unravel and the words fall apart * | Hislerim çözülmeye başlar, kelimeleri bulamam | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
* let my love light shine from the prism of my eyes * | Bırak aşkımı sana gözlerim anlatsın. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
captain till. | Yüzbaşı Till. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
The widow scottson. | Dul Scottson. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
Or is it botwin? | Yoksa Botwin miydi? | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
You need to back off off of celia. Off permanently. | Celia'nın yakasından düşmelisin. Yakasını tamamen bırakacaksın. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
And why would I do that? | Neden bırakacak mışım? | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
Because you have a kind heart. | Çünkü şefkatli birisin. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
That's a good one. I like that. | Bak bu güzeldi. Hoşuma gitti. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
"Kind heart." | Şefkatli. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
Okay, sure. Why the hell not? | Tamam, peki. Neden olmasın? | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
You cop for the grow house, deliver me guillermo garcia gomez, the councilwoman walks. | Ot yetiştirdiğin ev ile Guillermo Garcia Gomez'i bana teslim et. Celia'nın peşini bırakayım. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
I got a better deal for you. | Daha iyi bir fikrim var. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
You can give me three more inches on my dick? | Sikimi 5 santim daha mı büyüteceksin? | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
You can listen and pretend to be a gentleman. | Dinleyebilirsin ve efendi taklidi yapabilirsin. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
I can play pretend. | Taklidini yapabilirim. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
You let me buy you a round, you enjoy drinking it, | Sana bir içki daha ısmarlıyayım, rahat rahat iç. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
you remember that the grow house burned down in the fire and you have no physical evidence, | Unutma ki, ot yetiştirdiğim ev yandı ve hiçbir fiziksel kanıtın yok. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
you forget celia, you forget me, you finish your drink, and you go home. | Celia'yı unut, beni unut, içkini bitir ve evine git. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
Guillermo garcia gomez. I don't know any gomez. | Guillermo Garcia Gomez. Gomez diye birini tanımıyorum. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
If I did once, I don't anymore. Not what I hear. | Tanımış olsam bile, artık tanımıyorum. Bana öyle demediler ama. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
In fact...I'd say other than celia, | Aslında... Celia'dan başka... | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
the one person you and I have in common that I do know is peter scottson, | ...ortak tanıdıklarımızda var. Peter Scottson gibi. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
and I knew him very well. | Onu çok iyi tanırdım. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
Old fucking news. | Bunlar bayatladı artık. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
Not that old. | O kadar bayatlamadı. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
We did a good job burying pete. | Pete'i gömerek çok iyi bir iş yaptık. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
You look angry. | Kızmış gibisin. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
Captain till, I didn't come here to make you angry. | Yüzbaşı Till, buraya sizi kızdırmak için gelmedim. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
I came here to thank you. | Size teşekkür etmeye geldim. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
You backed me into a corner, and it worked. I got out. | Kısayoldan köşeyi dönmemi sağladınız. Önüm açıldı artık. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
Should have done it a long time ago. | Keşke daha önce yapsaydınız. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
I never made a lot of money at it. | Hiç bu kadar çok para kazanmamıştım. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
The few times I did, I got greedy, found a way to lose it. | Birkaç defa kazanmıştım ama aç gözlüyüm ne yapayım? Harcayacak bir yer bulmuştum. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
Got in with the wrong people, endangered my family. | Yanlış insanlara takıldım, ailemi parçaladım. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
I was a bad drug dealer. I know it now. | Berbat bir uyuşturucu satıcısıydım. Bunu şimdi daha iyi anladım. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
I'm trying something new. | Yeni bir şeyler yapmaya çalışıyorum. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
Feeding the homeless? | Evsizlere yardım mı ediyorsun? | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
Nursing aids babies? | Aidsli bebeklere mi bakıyorsun? | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
Still too selfish for that. | Dediklerini yapmayacak kadar bencilim hâlâ. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
No, captain till. | Hayır, Yüzbaşı Till. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
I got what the world would call a normal, boring job. | Hani derler ya, normal, sıkıcı bir işim var. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
I wake up in the morning, get dressed, | Sabahleyin kalkıp, giyinip... | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
drive myself to work, put on a name tag, | ...arabamla işe gideceğim, yakama ismimi asacağım. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
take my brain out of my skull, and place it in a drawer. | Beynimi kafatasımdan söküp, dolabıma koyacağım. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
I spend the next nine hours smiling at people, | Günün dokuz saatini insanlara gülümseyerek, | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
pretending to be interested in their happiness, | mutluluklarını çok umrumdaymış gibi davranacağım. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
tolerating the company of my co workers, staring at the clock. | Şirketimde çalışan işçileri izleyeceğim. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
At the end of the day, I take my name tag off, open the drawer, reach for my brain, | Günün sonunda, ismimi yakamdan çıkartıp, dolabı açacağım, beynimi alacağım... | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
plop it back inside, walk to the employee parking lot, drive myself home. | ...yerine koyacağım, otoparka gideceğim, arabamla eve döneceğim. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
And it's really, really, really boring. | Ve bunlar gerçekten çok çok sıkıcı. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
It looks like I'm gonna be doing it for a long, long time. | Sanırım bunları çok çok uzun bir süre yapacağım. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
Iabre! | Tanrım! | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
No more........ | Bir daha buraya kutu koyma. Anladın mı? | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
Boxes..... | Kutuları oraya koy. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
And you....... | Buraya girme. Tamam mı? | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |
Not ........ | Senlik bir şey yok, burada. | Weeds No Man Is Pudding-1 | 2008 | ![]() |