• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180404

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Tough. Her neyse. Weeds Protection-1 2007 info-icon
I'm noton the outside anymore. Ben olan bitenin dışında değilim artık. Weeds Protection-1 2007 info-icon
I am part of this operationwhether anyone likes it or not, İnsanların hoşuna gitse de, gitmese de; bu işin bir parçasıyım. Weeds Protection-1 2007 info-icon
and I intendto get my fair share. Ve payıma düşeni almakta kararlıyım. Weeds Protection-1 2007 info-icon
I really want to have sexwith you right now. Şu anda seninle burada, seks yapmak istiyorum. Weeds Protection-1 2007 info-icon
I guess I must have some sort ofa castrating bitch fetish. Sanırım bir çeşit 'hadım eden orospu' fantezim var. Weeds Protection-1 2007 info-icon
I'm really hard. Çok büyük şeyim var.. Weeds Protection-1 2007 info-icon
Feel. hislerim. Weeds Protection-1 2007 info-icon
Well,don't waste iton me. Benimle zaman kaybetme o zaman. Weeds Protection-1 2007 info-icon
I'd sooner lose a legthan suck your dick again. Tekrar senin aletini emmektense; bir bacağımı kaybetmeyi yeğlerim. Weeds Protection-1 2007 info-icon
Set upthe corporation fast. Şirket işine hemen başla. Weeds Protection-1 2007 info-icon
I have major bills to pay. Ödenmesi gereken büyük faturalarım var. Weeds Protection-1 2007 info-icon
Ooh,hey,you are working for me now. Artık benim için çalışıyorsun sen. Weeds Protection-1 2007 info-icon
How aboutball busters,inc. 'Top avcıları' şirket ismine ne dersin? Weeds Protection-1 2007 info-icon
Yeah,whatever. Her ne olursa. Weeds Protection-1 2007 info-icon
Work it out,bitch. Hallet işte.. Kaltak. Weeds Protection-1 2007 info-icon
Conrad had itat the grow house. Yetiştirme evinden aldım, Conrad'ın. Weeds Protection-1 2007 info-icon
Does he know you took it? Aldığını O biliyor mu? Weeds Protection-1 2007 info-icon
We can't just stand aroundand do nothing. Ortalıklarda dolanıp hiç birşey yapmadan duramayız. Weeds Protection-1 2007 info-icon
They'll justhit us again. Bize tekrar saldıracaklar. Weeds Protection-1 2007 info-icon
Let me worry about it. Bırak ben endişeleneyim. Weeds Protection-1 2007 info-icon
You're not the one that gotthe shit beat out of them. Onlardan bok gibi dayan yiyen, sen değilsin. Weeds Protection-1 2007 info-icon
You're right. I wasn'T. Haklısın, ben değilim. Weeds Protection-1 2007 info-icon
I'm also not going up againstan army of drug dealing bikers Ayrıca, 17 yaşında bir çocuk, frapan bir hint kraliçesi ve.. Weeds Protection-1 2007 info-icon
with a 17 year old boy, bücür, dindar bir peri kızı, tayfasıyla; Weeds Protection-1 2007 info-icon
a flamboyant hindi queen,and a 4 foot talljesus loving pixie as my posse. motosikletli, uyuşturucu satıcılarının karşısına çıkacak değilim. Weeds Protection-1 2007 info-icon
So what do we do,then? Peki ne yapacağız o zaman? Weeds Protection-1 2007 info-icon
They won't let us deal. Satmamıza izin vermeyecekler. Weeds Protection-1 2007 info-icon
We can't selltheir shitty ditch weed. Onların rezil malını da satamayız. Weeds Protection-1 2007 info-icon
We're out of options. İhtimal dahilinde bile değil. Weeds Protection-1 2007 info-icon
I'll think of something. Ben bir şeyler bulacağım. Weeds Protection-1 2007 info-icon
You better do it fast,because the next cropof milf is almost ready. Çabuk olsan iyi olur çünkü sonraki parti mal, neredeyse hazır. Weeds Protection-1 2007 info-icon
Don't you haveother things to do go to the mall or something... Senin başka yapacak işin yok mu? Alışveriş merkezine filan git. Weeds Protection-1 2007 info-icon
be normal? Normal ol. Weeds Protection-1 2007 info-icon
Like it or not,this isa family business now. Hoşuna gitsin yada gitmesin; bu bir aile işi artık. Weeds Protection-1 2007 info-icon
Then let the head of the familyworry about it. O zaman izin ver, bu konuda ailenin reisi endişelensin. Weeds Protection-1 2007 info-icon
The headof the family's dead. Ailenin reisi öldü. Weeds Protection-1 2007 info-icon
At leastthat isn't my fault. En azından o, benim hatam değil. Weeds Protection-1 2007 info-icon
Chess is mad,and whenhe's mad,he does stupid things. Chess delirmiş ve O delirdiği zaman; aptalca işler yapıyor. Weeds Protection-1 2007 info-icon
Beating the shit outof a defenseless teenage kid is psycho. Savunmasız bir çocuğu dövmek; psikopatça. Weeds Protection-1 2007 info-icon
Unfortunately,there's not muchI can do to stop him never has been. Maalesef onu durdurmak için yapabileceğim hiç birşey yoktu hiç bir zaman da olmadı . Weeds Protection-1 2007 info-icon
Then what the hellam I doing here? I never wash my van. O zaman burada ne arıyorum? Karavanımı asla yıkamam ki ben. Weeds Protection-1 2007 info-icon
You're herebecause of me. Benim için buradasın. Weeds Protection-1 2007 info-icon
This romeo and juliet shitisn't working for me Bu Romeo ve Juliet saçmalıkları bende işe yaramaz. Weeds Protection-1 2007 info-icon
not if there isn't anythingyou can do to stop him. Tabii eğer bunu durdurmak için yapabileceğin birşeyler yoksa. Weeds Protection-1 2007 info-icon
You tell your brother Kardeşine söyle; Weeds Protection-1 2007 info-icon
if he ever touchesanyone in my family again,I will kill him. eğer ailemden birine daha dokunursa, O'nu öldürürüm. Weeds Protection-1 2007 info-icon
Okay,maybe don't passthat message along, Pekala, belki de o mesajı iletmemelisin. Weeds Protection-1 2007 info-icon
but just know in your hearthis behavior is unacceptable. ama içtenlikle bilmelisin ki, bu davranış kabul edilemez. Weeds Protection-1 2007 info-icon
Yeah,maybe. Belki. Weeds Protection-1 2007 info-icon
You herefor a date? Benimle çıkmak için mi geldin? Weeds Protection-1 2007 info-icon
No date. Çıkma yok. Weeds Protection-1 2007 info-icon
You try home depot? 'Home Depot' mağazasını denedin mi? Weeds Protection-1 2007 info-icon
Plenty of mexicans therethat can help you. Orada çalışan bir çok meksikalı sana yardımcı olabilir. Weeds Protection-1 2007 info-icon
Not that kind of help. Hayır, o tür bir yardım değil. Weeds Protection-1 2007 info-icon
I'm being shaken downby some bikers in the hills. Tepedeki bazı motosikletliler tarafından, gaspa uğradım. Weeds Protection-1 2007 info-icon
Yeah? Evet, Weeds Protection-1 2007 info-icon
I know them. tanıyorum onları. Weeds Protection-1 2007 info-icon
Se�orita,I know everybody who tries to peddle shitin sunny L.A. Senyorita, Los Angeles'da kapı kapı dolaşıp bu boku satan, herkesi tanırım. Weeds Protection-1 2007 info-icon
And I mean shit. Ve gerçekten de bok. Weeds Protection-1 2007 info-icon
They grow garbage. Yetiştirdikleri mal tam çöplük. Weeds Protection-1 2007 info-icon
They are garbage. Kendileri de öyle. Weeds Protection-1 2007 info-icon
They beat up my son. Oğlumu dövdüler. Weeds Protection-1 2007 info-icon
They're threatening me. Beni tehdit ediyorlar. Weeds Protection-1 2007 info-icon
So what do youwant from me? Peki benden ne istiyorsun? Weeds Protection-1 2007 info-icon
And what do I get in returnfor this protection? Peki bu koruma karşılığında; benim elime ne geçecek? Weeds Protection-1 2007 info-icon
My undying gratitude? Benim sonsuz minnettarlığım?? Weeds Protection-1 2007 info-icon
How about in returnwe're partners? Ya ortak olmaya ne dersin? Weeds Protection-1 2007 info-icon
What kind of partners? Nasıl bir ortaklık? Weeds Protection-1 2007 info-icon
50/50 partners. Half? Yüzde 50 ortaklık. Yarı yarıya mı? Weeds Protection-1 2007 info-icon
Of everything. Hem de herşeyin. Weeds Protection-1 2007 info-icon
Can I think about itand get back to you? Bunu düşündükten sonra gelebilir miyim? Weeds Protection-1 2007 info-icon
No,you cannot. Hayır, gelemezsin. Weeds Protection-1 2007 info-icon
Deal or no deal. Ahora. Şimdi olur yada olmaz. Weeds Protection-1 2007 info-icon
What kind of protection would iget for half of everything? Herşeyin yarısı karşılığında nasıl bir koruma alacağım? Weeds Protection-1 2007 info-icon
Oh,you gettotal protection. Tam bir koruma alacaksın. Weeds Protection-1 2007 info-icon
No more shakedowns. Başka gasp yok. Weeds Protection-1 2007 info-icon
Anyone fucks with you,they fuck with me. Sana bulaşan herkes; bana bulaşmış demektir. Weeds Protection-1 2007 info-icon
You don't got to worry aboutthose biker pendejos anymore. Artık o motosikletli piçlerden, endişe duymana gerek kalmadı. Weeds Protection-1 2007 info-icon
I'll take care of them. Ben halledeceğim. Weeds Protection-1 2007 info-icon
Don't you worry,chelita. Sen endişelenme. Weeds Protection-1 2007 info-icon
What if theycome after me? Peki benim peşimden gelirlerse ne olacak? Weeds Protection-1 2007 info-icon
They ain't gonnacome after you. Senin peşinden gelmeyecekler. Weeds Protection-1 2007 info-icon
They're gonnabe thanking jesus cristo that they'restill breathing. Hala nefes alabildikleri için Tanrı'ya şükredecekler. Weeds Protection-1 2007 info-icon
Then they're gonna get on those ridiculous maric�nbikes that O salak motosikletlerine binip.. Weeds Protection-1 2007 info-icon
they ride and head to canada. Kanada'ya doğru gidecekler. Weeds Protection-1 2007 info-icon
Then word's gonna spread thatyou're being protecting by me, Benim tarafımdan korunduğun, ortalığa yayılacak. Weeds Protection-1 2007 info-icon
and that's gonna allow you toconduct your business in peace. Ve böylece huzur içinde kendi işini yöneteceksin. Weeds Protection-1 2007 info-icon
I could use a little peace. Biraz huzur fena olmazdı. Weeds Protection-1 2007 info-icon
You'll have it. Onu alacaksın. Weeds Protection-1 2007 info-icon
And you tell your son no one's ever gonna messwith him again. Oğluna söyle; bir daha hiçkimse, ona bulaşmayacak. Weeds Protection-1 2007 info-icon
I believethis belongs to you. Sanırım bu sana ait. Weeds Protection-1 2007 info-icon
You might want to try and hideit a little better next time. Bir dahakine; daha iyi bir yere saklamak isteyebilirsin. Weeds Protection-1 2007 info-icon
How you get it? Nerden buldun onu? Weeds Protection-1 2007 info-icon
Silas took it. Silas almış. Weeds Protection-1 2007 info-icon
He wanted me to use itto blow the bikers away. Motosikletlileri uçurmak için kullanmamı istemiş. Weeds Protection-1 2007 info-icon
Like your hero u turn? U Turn'u uçurduğun gibi mi? Weeds Protection-1 2007 info-icon
Silas got a tattooon his ass,too? Kıçındaki dövmeyi Silas da biliyor mu? Weeds Protection-1 2007 info-icon
Will you let that goalready? Bunu yapmayı bırakmayacaksın, değil mi? Weeds Protection-1 2007 info-icon
Jealous conrad so not sexy. Kıskanç Conrad; hiç de seksi değil. Weeds Protection-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180399
  • 180400
  • 180401
  • 180402
  • 180403
  • 180404
  • 180405
  • 180406
  • 180407
  • 180408
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim