• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180468

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
No, you No, no. No, you didn't. Hayır, hayır... Hayır, görmedin. Weirdsville-1 2007 info-icon
Notwithstanding your triumph on Quiz Time 300 years ago, Her ne kadar, 300 yıl önce Yarışma Zamanı'nda... Weirdsville-1 2007 info-icon
What are you lecturing me for? Bana ne diye ders vermeye çalışıyorsun? Weirdsville-1 2007 info-icon
You wrote to Tetley to pitch the idea of Ciga tea? Tetley'e, Siga çay fikrini sunmak için mektup yazmıştın? Weirdsville-1 2007 info-icon
Yeah, man, tea with nicotine in it. Evet, ahbap, nikotinli çay işte. Weirdsville-1 2007 info-icon
Your product sample was a tea bag Ürünün, çay poşetine doldurulmuş... Weirdsville-1 2007 info-icon
Well, what about the time you wrote to Kraft Peki ya, Kraft'a yazıp, teklif ettiğin... Weirdsville-1 2007 info-icon
I know you speak English, but do you understand English? İngilizce konuşabildiğini biliyorum fakat İngilizce anlıyor musun? Weirdsville-1 2007 info-icon
Perhaps I wasn't clear on how you should dress. Belki de nasıl giyinmem gerektiği konusunda pek açıklayıcı olamamışım. Weirdsville-1 2007 info-icon
Appearance is a very important part of our code. Görünüm, kurallarımızın çok önemli bir parçasıdır. Weirdsville-1 2007 info-icon
I didn't know the code. Shh... Kurallardan haberim yoktu. Şişşt... Weirdsville-1 2007 info-icon
I'm going to let it pass this time, but next time... Bu seferlik buna izin veriyorum ama bir dahaki sefere... Weirdsville-1 2007 info-icon
Follow me, children. Takip edin, çocuklar. Weirdsville-1 2007 info-icon
It's "Goatse, " man. Onun adı "Goatse," ahbap. Weirdsville-1 2007 info-icon
Keep digging, man. Kazmaya devam et, dostum. Weirdsville-1 2007 info-icon
Whenever they find a body, Ne zaman bir ceset bulsalar,.. Weirdsville-1 2007 info-icon
the paper says they found it in a shallow grave. ...gazeteler hep sığ bir mezar olduğunu yazar. Weirdsville-1 2007 info-icon
This is not some dead body. It's Mattie. Bu herhangi bir ceset değil ki. Bu Mattie. Weirdsville-1 2007 info-icon
Matilda doesn't want us to go to jail! Matilda da hapse girmemizi istemez! Weirdsville-1 2007 info-icon
I'm going to the can. Ben helaya gidiyorum. Weirdsville-1 2007 info-icon
What's the cup for? O kap ne için? Weirdsville-1 2007 info-icon
Todd Kranshaw, are you willing Todd Kranshaw, Tanrıya ve İsa Mesih'e olan... Weirdsville-1 2007 info-icon
to renounce all loyalty to God and Jesus Christ? ...tüm sadakatinden feragat etmeye gönüllü müsün? Weirdsville-1 2007 info-icon
Do you swear allegiance to the Prince of Darkness? Karanlıklar Prensine sadık olacağına yemin ediyor musun? Weirdsville-1 2007 info-icon
It's "I swear", Todd, not "I do. " "Yemin ediyorum" diyeceksin, Todd, "ediyorum" değil. Weirdsville-1 2007 info-icon
You can kneel down now, Todd. Şimdi diz çökebilirsin, Todd. Weirdsville-1 2007 info-icon
I'm going to go warm up the car. Arabanın motorunu ısıtmaya gidiyorum. Weirdsville-1 2007 info-icon
We've gotta take her to the hospital, man. Onu hastaneye götürmeliyiz, dostum. Weirdsville-1 2007 info-icon
We're not going to bury her like she never existed. Onu hiç var olmamış gibi gömemeyiz. Weirdsville-1 2007 info-icon
* as your story unfolds * * hikâyen serildikçe göz önüne... * Weirdsville-1 2007 info-icon
* A blue wave run * * Mavi bir dalga geçerken * Weirdsville-1 2007 info-icon
* And blue heat from your heart * * Ve mavi bir sıcaklık akarken kalbinden * Weirdsville-1 2007 info-icon
I call upon the darkest of angels Yeni kardeşimizin kanını kutsaması... Weirdsville-1 2007 info-icon
to anoint the blood of our new brother ...ve ona din karşıtlığı akdini bildirmesi için... Weirdsville-1 2007 info-icon
What the fuck are you guys doing? Siz ne halt yiyorsunuz? Weirdsville-1 2007 info-icon
Throw me the key! Anahtarı bana at! Weirdsville-1 2007 info-icon
It's just an amateur theatrical! Bu sadece amatör bir tiyatro çalışması! Weirdsville-1 2007 info-icon
Which key is it? The gold one. Hangi anahtar? Altın olan. Weirdsville-1 2007 info-icon
We gotta get outta here. Buradan çıkmalıyız. Weirdsville-1 2007 info-icon
Shit! Is there another way out of here? Kahretsin! Buradan başka bir çıkış yolu var mı? Weirdsville-1 2007 info-icon
Is there anyone down here? Aşağıda kimse var mı? Weirdsville-1 2007 info-icon
This is all just a misunderstanding. Bunların hepsi basit bir yanlış anlama. Weirdsville-1 2007 info-icon
Shit. All right, man. Kahretsin. Pekâlâ, ahbap. Weirdsville-1 2007 info-icon
Come on! Hey, hey! What? Haydi! Hey, hey! Ne? Weirdsville-1 2007 info-icon
We gotta go. What about Mattie? Gitmeliyiz. Mattie ne olacak? Weirdsville-1 2007 info-icon
They won't find her! We'll come back for her! Onu bulamazlar! Onu almak için geri döneriz! Weirdsville-1 2007 info-icon
Royce Gordon. Royce Gordon. Weirdsville-1 2007 info-icon
Abe. Hey, man! Abe? Abe. Selam, dostum! Abe mi? Weirdsville-1 2007 info-icon
Look, man, we had to take I know I did Bak, dostum, şey yapmam Yani benim şey yapmam Weirdsville-1 2007 info-icon
Wow, a little skinnier, but that is Dexter Ryan. Vay, biraz zayıflamış ama bu Dexter Ryan. Weirdsville-1 2007 info-icon
I got an idea. Wow. Bir fikrim var. Yapma be. Weirdsville-1 2007 info-icon
Let's forget we saw each other and go our separate ways. Birbirimizi gördüğümüzü unutalım ve hepimiz yolumuza gidelim. Weirdsville-1 2007 info-icon
And we could do it for old times sake. Eski günlerin hatırına bunu yapabiliriz. Weirdsville-1 2007 info-icon
I fired you for smoking drugs. Uyuşturucu içtiğin için seni kovmuştum. Weirdsville-1 2007 info-icon
We were all doing something we shouldn't have been doing. Yes. Hepimiz yapmamamız gereken bir şeyler yapıyorduk. Weirdsville-1 2007 info-icon
We were going to bury her, but we changed our minds. Onu gömecektik ama sonra fikrimizi değiştirdik. Weirdsville-1 2007 info-icon
Are you, like, Satan worshippers? Şeytana tapanlardan falan mısınız? Weirdsville-1 2007 info-icon
You are not worthy to utter his name. Onun adını ağzına alacak kadar değerin yok. Weirdsville-1 2007 info-icon
But, yes, we do bask in the light of the Dark Lord. Ama, evet, Karanlıklar Efendisinin ışığında güneşleniyoruz. Bu Matilda, uyanmış olmalı. Ama, evet, Karanlıklar Efendisinin ışığında güneşleniyoruz. Weirdsville-1 2007 info-icon
You are not men! Siz erkek değilsiniz! Weirdsville-1 2007 info-icon
You are servo mechanisms to addiction. Siz uyuşturucu bağımlılığının elektro mekanizmasısınız. Weirdsville-1 2007 info-icon
if I ended your sad little lives. ...size iyilik yapmış olurum. Weirdsville-1 2007 info-icon
We're good, right? We're great, man. Biz böyle iyiyiz, değil mi? Müthişiz, dostum. Weirdsville-1 2007 info-icon
You know what? We're going to go this way Biliyor musun? Biz bu yöne gideceğiz Weirdsville-1 2007 info-icon
Wait! Back off, both of you! Durun! Geri çekilin, her ikinizde! Weirdsville-1 2007 info-icon
I do not want to go crazy up in here! Burada keçileri kaçırmak istemiyorum! Weirdsville-1 2007 info-icon
She's kind of pretty. Güzel sayılır. Weirdsville-1 2007 info-icon
Four bodies instead of one. Bir yerine dört ceset. Weirdsville-1 2007 info-icon
We'll do it right here. It's getting late. Hemen burada halledeceğiz. Geç oluyor. Weirdsville-1 2007 info-icon
O Dark Lord, accept our sacrifice Ey Karanlıklar Efendisi, sana sunduğumuz kurbanı kabul et... Weirdsville-1 2007 info-icon
and infuse this blood with all the power of hell! ...ve bu kana cehennemin tüm gücünü aşıla! Weirdsville-1 2007 info-icon
Oh, my God. Bite your tongue! Aman Tanrım. Dilini ısır! Weirdsville-1 2007 info-icon
You asshole! Seni aşağılık! Weirdsville-1 2007 info-icon
Fucking idiot! Kahrolası aptal! Weirdsville-1 2007 info-icon
Calm down, sweetness! We won't hurt you! Sakinleş, tatlım! Canını yakmayacağız! Weirdsville-1 2007 info-icon
You're very fast! Çok hızlısın! Weirdsville-1 2007 info-icon
You have a beautiful stride! Çok iyi koşuyorsun! Weirdsville-1 2007 info-icon
You're very, very pretty! Çok ama çok güzelsin! Weirdsville-1 2007 info-icon
Get her! Oh! Yakalayın! Weirdsville-1 2007 info-icon
Satan? Şeytan! Weirdsville-1 2007 info-icon
More cardio! Daha fazla nefes ver bize! Weirdsville-1 2007 info-icon
Go, go, go, go go, go! Yürü, yürü, yürü! Weirdsville-1 2007 info-icon
Well played. İyi işti. Weirdsville-1 2007 info-icon
Nothing like a good shovel to stop a car. Bir arabayı durdurmak için kürek gibisi yoktur. Weirdsville-1 2007 info-icon
Here, get this on Mattie. Al şunu, Mattie'nin üzerine ört. Weirdsville-1 2007 info-icon
Put it on your legs. Bacaklarına ört. Weirdsville-1 2007 info-icon
No. We were at the drive in. Hayır. Açık hava sinemasındaydık. Weirdsville-1 2007 info-icon
I don't know, man. She's passing out. Bilmiyorum, dostum. Şu anda bayılıyor. Weirdsville-1 2007 info-icon
I need you to take the van and go to the hospital. Minibüsü alıp hastaneye gitmeni istiyorum. Weirdsville-1 2007 info-icon
I don't care if your mom wants you to plow the driveway! Annenin garaj girişini küremeni istemesi umurumda değil! Weirdsville-1 2007 info-icon
Todd's blood is useless now! Todd'un kanı artık işe yaramaz! Weirdsville-1 2007 info-icon
The power contained in it is now inside that girl! Onun kanının içerdiği güç artık o kızın içerisinde! Weirdsville-1 2007 info-icon
Okay, once the power's out of the blood, Şimdi, güç kandan bir kere çıktı mı... Weirdsville-1 2007 info-icon
That's how fucking sangre sacrementus works. Kahrolası kutsal kan mevzu böyle yürür. Weirdsville-1 2007 info-icon
You Just shut up and get Todd into the freezer! Sen... kapa çeneni ve Todd'u dondurucuya koy! Weirdsville-1 2007 info-icon
I forgot the key. Anahtarı unuttum. Weirdsville-1 2007 info-icon
What are we supposed to do, huh? Şimdi ne yapacağız peki, ha? Weirdsville-1 2007 info-icon
Seamus forgot the freezer key! Seamus dondurucunun anahtarını unutmuş! Weirdsville-1 2007 info-icon
Put Todd in the hole those two imbeciles dug. Todd'u, o iki embesilin açtığı çukura gömün. Weirdsville-1 2007 info-icon
Do you think you can handle that? Sence bu işi halledebilecek misin? Weirdsville-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180463
  • 180464
  • 180465
  • 180466
  • 180467
  • 180468
  • 180469
  • 180470
  • 180471
  • 180472
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim