Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180472
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I don't want you catching pneumonia. | Zatürreeye yakalanmanızı istemem. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
Oh, my God, we gotta book, man. | Aman Tanrım, polise haber vermemiz lazım. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
We gotta take her car and get to the mall, man. | Kadının arabasını alıp, alışveriş merkezine gitmemiz gerekiyor. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
Be very careful with her. Ow. | O kadına çok dikkat edin. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
Wow, it looks like something went right through your floor. | Vay be, görünüşe göre zemininizin ortasından bir şey geçmiş. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
Oh, yeah. Yeah! | İşte bu. Evet! | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
Crossbow. | Tatar yayı. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
Thor's hammer. | Thor'un çekici. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
War club. Battle flail. | Savaş baltası. Gürz. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
'94 VW hatchback with blue running lights. | ...mavi farları olan, '94 model bir VW hatchback. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
Jeremy, you little shit! Where's my hundred bucks? | Jeremy, seni küçük pislik! Yüz papelim nerede? | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
Maybe you shouldn't have fucking taken it, should you? No. | Belki de sen almışsındır, öyle değil mi? Hayır. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
but my name and number is on the back of this card. | ...ama ismim ve telefon numaram bu kartın arkasında yazılı. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
No, I know what it's like to be on the road. | Hayır, ben yollarda olmanın nasıl bir şey olduğunu bilirim. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
Enjoy it while you can because before you know it, | Hâlâ yapabiliyorken tadını çıkartın çünkü hiç farkında bile olmadan... | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
Like a floor with a hole in it? Awkward. | Ortasında delik olan bir zemin gibi mi? Çok acayip. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
To tell you the truth, I kinda liked things better when we had nothing. | Doğrusunu söylemek gerekirse, hiçbir şeye sahip olmadığımız zamanları özledim. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
I feel like an asshole. | Kendimi göt gibi hissediyorum. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, me too. But that's okay. | Evet, ben de öyle. Ama sorun değil. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
We'll just take enough from the safe to pay Omar. | Kasadan sadece Omar'a borcumuzu ödemeye yetecek kadarını alırız. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
Give the rest back. Yeah, man, yeah. | Gerisini geri veririz. Evet dostum, elbette. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
You know what, man? What? | Bak ne diyeceğim, adamım? Ne? | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
We make it through this, man, I'm kicking. | Bu işi başarırsak, uyuşturucuyu bırakıyorum. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
Ave Satanas! | Şeytana selam olsun! | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
Jeremy, it's Matilda. | Jeremy, ben Matilda. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
I don't I don't know. What are we doing | Bil bilmiyorum. Burada ne işimiz | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
Get your hands off me, bitch! | Ellerini üzerimden çek, kaltak! | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
Move, move, move, move! | Yürü, yürü, yürü! | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
Take it where? Turn where? | Ne yöne gidelim? Ne tarafa dönelim? | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
Lock your doors! | Kapılarınızı kilitleyin! | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
Very special. Angels. | Çok özel. Melekler. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
I'm going to die! No, no, no! | Öleceğim! Hayır, hayır, hayır! | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
Give them some candy! | Şunlara biraz şeker ver! | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
How am I going to fix that? | Bunu nasıl tamir ederim? | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
I'm going to kill them! I'm going to kill them! | Onları geberteceğim! | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
This is not | Bu öyle bir şey | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
Whatever! Get out of the car. | Her neyse! İn arabadan. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
One little Satanic ritual. | Sadece ufak bir satanik ayin. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
Double doubles on me. | Duble dubleler benden. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
The lights are on, man. | Işıkları yanıyor, dostum. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
Oh, Matilda, she must be up. | Bu Matilda, uyanmış olmalı. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
What the fuck is he doing here? | Burada ne işi var bunun? | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
Do you think he Shh! | Sence bu herif Şişşt! | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
Shut the fuck up, man. You shut the fuck up. | Kapa şu kahrolası çeneni. Sen kapa kahrolası çeneni. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
Why would you do that? I don't know. | Bunu neden yaptın ki? Bilmiyorum. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
Where'd you get liquid morphine? | Sıvı morfini nereden buldun ki? | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
This shit'll make him talk. | Bu şey onu konuşturacaktır. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
You have a dentist? | Senin dişçin mi var? | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
What is he, dead? I don't know. | Ne oldu buna, öldü mü? Bilmiyorum. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
I used to be like you guys before I met Abel. | Abel'le tanışmadan önce sizin gibi biriydim. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
With Satan you kill others, not yourself. | Şeytana tapıyorsanız, kendinizi değil başkalarını öldürürsünüz. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
You don't feel like killing anyone else now though, do you? | Ama şu an başkalarını öldürmeyi pek istemiyorsun, değil mi? | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
So where's Mattie? | Peki, Mattie nerede? | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
The New Age Center. | Yeni Çağ Merkezi. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
Lucifer is supposed to be helping us, | Lusifer'in bize yardımcı olması gerekiyordu,... | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
What is the point? | Amaç ne ki? | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
What are we trying to prove? | Neyi ispat etmeye çalışıyoruz? | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
Who cares what some old hippie thinks of us? | Eski bir hippinin bizim hakkımızda ne düşüneceğinden bana ne? | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
It all started with him. It started... with him. | Her şey onunla başladı. Onunla... başladı. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
He was sent to a youth camp run by Jason Taylor. | Jason Taylor'un yönettiği bir gençlik kampına gönderildi. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
Collected Works of Aleister Crowley. | Aleister Crowley'in Toplu Çalışmaları. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
After that, Abel read everything he'd get his hands on. | O günden sonra Abel, eline ne geçirirse okumaya başladı. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
The Lesser Key of Solomon. | Solomon'un Küçük Anahtarı. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
LaVey's Satanic Bible. That's a good one. | LaVey'in Satanist İncili. O iyi bir kitaptır. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
he wouldn't be where he is today. | ...o bugün bulunduğu noktada olamazdı. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
He made you what you were without even knowing it. | Siz farkına bile varmadan O, sizi olduğunuz kişi yapar. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
The circle will be complete. | Çember tamamlanmış olacak. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
Abel's going to awaken Jason Taylor from his coma | Abel, kızın kanını içirerek... | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
That is the stupidest fucking thing I ever heard. | Bu hayatta duyduğum en aptalca şey. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
Won't seem stupid when it works. | İşe yaradığı zaman o kadar aptalca gelmeyecek. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
We've lost the girl. | Kızı kaybettik. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
She wandered into the warehouse district. | Depolar bölgesine doğru gözden kayboldu. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
Were those knights? | Onlar şövalye miydi? | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
And who were those other guys? | Peki ya, şu diğerleri? | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
They were demons. I saw them in hell. | Onlar da iblisler. Onları cehennemde gördüm. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
Oh, my head is killing me. | Bu baş ağrısı beni öldürüyor. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
Look... l let's go back to my uncle's place | Baksana... hadi amcamın evine geri dönelim... | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
I got a big bunch of weed and 50 bucks! | Koca bir torba dolusu otum ve 50 papelim var! | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
Since I spoke to God, Jeremy. | Tanrıyla konuştuğumdan beri, Jeremy. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
"Do not have sex with Jeremy anymore?" | ..."Artık Jeremy'le seks yapma" mı dedi? | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
I'm not really sure what it is yet, | Henüz ne olduğundan tam emin değilim... | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, well, you suck. | İyi, o zaman, berbatsın. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
I I broke both his legs. | İki bacağını da kırdım. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
No, I thought you would break one leg. | Hayır, tek bacağını kırarsın diye düşünmüştüm. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
But if you're going to break two, you know, | Ama ikisini de kırarsan, bilirsin işte,... | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
Well, you were so upset about the first time. | Ama ilk seferinde epey kızmıştın ya. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
I figure I'd make up for it by breaking both legs. | Ben de iki bacağı da kırarak kendimi affettireyim dedim. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
Listen, Mattie, I want to thank you | Dinle, Mattie, beraber yaptığımız... | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
boosted my confidence, you know? | ...öz güvenimi tavan yaptırdı. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
That That means something to me. | Bunun benim için anlamı çok büyük. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
I want you to know that I think of you as, like... | Bilmeni isterim ki, seni kendime adeta bir... | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
Thanks, Jeremy. | Teşekkürler, Jeremy. | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
So how about one last time, hmm? | Peki son bir sefere ne dersin? | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
No fighting! What? | Kavga etmek yok! Ne? | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
But But I didn't do nothin'! | Ama Ama ben bir şey yapmadım ki! | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
Please, sir, you can't just | Lütfen, bayım, beni dışarıda... | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
just leave me outside all by myself! | ...öylece tek başıma bırakamazsınız! | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
Oh, God, how did we how did we that? | Tanrım, bunu nasıl bunu nasıl yaptık? | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
Do you have that combo... on you? | Şu şifre... yanında mı? | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |
Mattie, please! No! | Mattie, lütfen! Hayır! | Weirdsville-1 | 2007 | ![]() |