• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180472

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I don't want you catching pneumonia. Zatürreeye yakalanmanızı istemem. Weirdsville-1 2007 info-icon
Oh, my God, we gotta book, man. Aman Tanrım, polise haber vermemiz lazım. Weirdsville-1 2007 info-icon
We gotta take her car and get to the mall, man. Kadının arabasını alıp, alışveriş merkezine gitmemiz gerekiyor. Weirdsville-1 2007 info-icon
Be very careful with her. Ow. O kadına çok dikkat edin. Weirdsville-1 2007 info-icon
Wow, it looks like something went right through your floor. Vay be, görünüşe göre zemininizin ortasından bir şey geçmiş. Weirdsville-1 2007 info-icon
Oh, yeah. Yeah! İşte bu. Evet! Weirdsville-1 2007 info-icon
Crossbow. Tatar yayı. Weirdsville-1 2007 info-icon
Thor's hammer. Thor'un çekici. Weirdsville-1 2007 info-icon
War club. Battle flail. Savaş baltası. Gürz. Weirdsville-1 2007 info-icon
'94 VW hatchback with blue running lights. ...mavi farları olan, '94 model bir VW hatchback. Weirdsville-1 2007 info-icon
Jeremy, you little shit! Where's my hundred bucks? Jeremy, seni küçük pislik! Yüz papelim nerede? Weirdsville-1 2007 info-icon
Maybe you shouldn't have fucking taken it, should you? No. Belki de sen almışsındır, öyle değil mi? Hayır. Weirdsville-1 2007 info-icon
but my name and number is on the back of this card. ...ama ismim ve telefon numaram bu kartın arkasında yazılı. Weirdsville-1 2007 info-icon
No, I know what it's like to be on the road. Hayır, ben yollarda olmanın nasıl bir şey olduğunu bilirim. Weirdsville-1 2007 info-icon
Enjoy it while you can because before you know it, Hâlâ yapabiliyorken tadını çıkartın çünkü hiç farkında bile olmadan... Weirdsville-1 2007 info-icon
Like a floor with a hole in it? Awkward. Ortasında delik olan bir zemin gibi mi? Çok acayip. Weirdsville-1 2007 info-icon
To tell you the truth, I kinda liked things better when we had nothing. Doğrusunu söylemek gerekirse, hiçbir şeye sahip olmadığımız zamanları özledim. Weirdsville-1 2007 info-icon
I feel like an asshole. Kendimi göt gibi hissediyorum. Weirdsville-1 2007 info-icon
Yeah, me too. But that's okay. Evet, ben de öyle. Ama sorun değil. Weirdsville-1 2007 info-icon
We'll just take enough from the safe to pay Omar. Kasadan sadece Omar'a borcumuzu ödemeye yetecek kadarını alırız. Weirdsville-1 2007 info-icon
Give the rest back. Yeah, man, yeah. Gerisini geri veririz. Evet dostum, elbette. Weirdsville-1 2007 info-icon
You know what, man? What? Bak ne diyeceğim, adamım? Ne? Weirdsville-1 2007 info-icon
We make it through this, man, I'm kicking. Bu işi başarırsak, uyuşturucuyu bırakıyorum. Weirdsville-1 2007 info-icon
Ave Satanas! Şeytana selam olsun! Weirdsville-1 2007 info-icon
Jeremy, it's Matilda. Jeremy, ben Matilda. Weirdsville-1 2007 info-icon
I don't I don't know. What are we doing Bil bilmiyorum. Burada ne işimiz Weirdsville-1 2007 info-icon
Get your hands off me, bitch! Ellerini üzerimden çek, kaltak! Weirdsville-1 2007 info-icon
Move, move, move, move! Yürü, yürü, yürü! Weirdsville-1 2007 info-icon
Take it where? Turn where? Ne yöne gidelim? Ne tarafa dönelim? Weirdsville-1 2007 info-icon
Lock your doors! Kapılarınızı kilitleyin! Weirdsville-1 2007 info-icon
Very special. Angels. Çok özel. Melekler. Weirdsville-1 2007 info-icon
I'm going to die! No, no, no! Öleceğim! Hayır, hayır, hayır! Weirdsville-1 2007 info-icon
Give them some candy! Şunlara biraz şeker ver! Weirdsville-1 2007 info-icon
How am I going to fix that? Bunu nasıl tamir ederim? Weirdsville-1 2007 info-icon
I'm going to kill them! I'm going to kill them! Onları geberteceğim! Weirdsville-1 2007 info-icon
This is not Bu öyle bir şey Weirdsville-1 2007 info-icon
Whatever! Get out of the car. Her neyse! İn arabadan. Weirdsville-1 2007 info-icon
One little Satanic ritual. Sadece ufak bir satanik ayin. Weirdsville-1 2007 info-icon
Double doubles on me. Duble dubleler benden. Weirdsville-1 2007 info-icon
The lights are on, man. Işıkları yanıyor, dostum. Weirdsville-1 2007 info-icon
Oh, Matilda, she must be up. Bu Matilda, uyanmış olmalı. Weirdsville-1 2007 info-icon
What the fuck is he doing here? Burada ne işi var bunun? Weirdsville-1 2007 info-icon
Do you think he Shh! Sence bu herif Şişşt! Weirdsville-1 2007 info-icon
Shut the fuck up, man. You shut the fuck up. Kapa şu kahrolası çeneni. Sen kapa kahrolası çeneni. Weirdsville-1 2007 info-icon
Why would you do that? I don't know. Bunu neden yaptın ki? Bilmiyorum. Weirdsville-1 2007 info-icon
Where'd you get liquid morphine? Sıvı morfini nereden buldun ki? Weirdsville-1 2007 info-icon
This shit'll make him talk. Bu şey onu konuşturacaktır. Weirdsville-1 2007 info-icon
You have a dentist? Senin dişçin mi var? Weirdsville-1 2007 info-icon
What is he, dead? I don't know. Ne oldu buna, öldü mü? Bilmiyorum. Weirdsville-1 2007 info-icon
I used to be like you guys before I met Abel. Abel'le tanışmadan önce sizin gibi biriydim. Weirdsville-1 2007 info-icon
With Satan you kill others, not yourself. Şeytana tapıyorsanız, kendinizi değil başkalarını öldürürsünüz. Weirdsville-1 2007 info-icon
You don't feel like killing anyone else now though, do you? Ama şu an başkalarını öldürmeyi pek istemiyorsun, değil mi? Weirdsville-1 2007 info-icon
So where's Mattie? Peki, Mattie nerede? Weirdsville-1 2007 info-icon
The New Age Center. Yeni Çağ Merkezi. Weirdsville-1 2007 info-icon
Lucifer is supposed to be helping us, Lusifer'in bize yardımcı olması gerekiyordu,... Weirdsville-1 2007 info-icon
What is the point? Amaç ne ki? Weirdsville-1 2007 info-icon
What are we trying to prove? Neyi ispat etmeye çalışıyoruz? Weirdsville-1 2007 info-icon
Who cares what some old hippie thinks of us? Eski bir hippinin bizim hakkımızda ne düşüneceğinden bana ne? Weirdsville-1 2007 info-icon
It all started with him. It started... with him. Her şey onunla başladı. Onunla... başladı. Weirdsville-1 2007 info-icon
He was sent to a youth camp run by Jason Taylor. Jason Taylor'un yönettiği bir gençlik kampına gönderildi. Weirdsville-1 2007 info-icon
Collected Works of Aleister Crowley. Aleister Crowley'in Toplu Çalışmaları. Weirdsville-1 2007 info-icon
After that, Abel read everything he'd get his hands on. O günden sonra Abel, eline ne geçirirse okumaya başladı. Weirdsville-1 2007 info-icon
The Lesser Key of Solomon. Solomon'un Küçük Anahtarı. Weirdsville-1 2007 info-icon
LaVey's Satanic Bible. That's a good one. LaVey'in Satanist İncili. O iyi bir kitaptır. Weirdsville-1 2007 info-icon
he wouldn't be where he is today. ...o bugün bulunduğu noktada olamazdı. Weirdsville-1 2007 info-icon
He made you what you were without even knowing it. Siz farkına bile varmadan O, sizi olduğunuz kişi yapar. Weirdsville-1 2007 info-icon
The circle will be complete. Çember tamamlanmış olacak. Weirdsville-1 2007 info-icon
Abel's going to awaken Jason Taylor from his coma Abel, kızın kanını içirerek... Weirdsville-1 2007 info-icon
That is the stupidest fucking thing I ever heard. Bu hayatta duyduğum en aptalca şey. Weirdsville-1 2007 info-icon
Won't seem stupid when it works. İşe yaradığı zaman o kadar aptalca gelmeyecek. Weirdsville-1 2007 info-icon
We've lost the girl. Kızı kaybettik. Weirdsville-1 2007 info-icon
She wandered into the warehouse district. Depolar bölgesine doğru gözden kayboldu. Weirdsville-1 2007 info-icon
Were those knights? Onlar şövalye miydi? Weirdsville-1 2007 info-icon
And who were those other guys? Peki ya, şu diğerleri? Weirdsville-1 2007 info-icon
They were demons. I saw them in hell. Onlar da iblisler. Onları cehennemde gördüm. Weirdsville-1 2007 info-icon
Oh, my head is killing me. Bu baş ağrısı beni öldürüyor. Weirdsville-1 2007 info-icon
Look... l let's go back to my uncle's place Baksana... hadi amcamın evine geri dönelim... Weirdsville-1 2007 info-icon
I got a big bunch of weed and 50 bucks! Koca bir torba dolusu otum ve 50 papelim var! Weirdsville-1 2007 info-icon
Since I spoke to God, Jeremy. Tanrıyla konuştuğumdan beri, Jeremy. Weirdsville-1 2007 info-icon
"Do not have sex with Jeremy anymore?" ..."Artık Jeremy'le seks yapma" mı dedi? Weirdsville-1 2007 info-icon
I'm not really sure what it is yet, Henüz ne olduğundan tam emin değilim... Weirdsville-1 2007 info-icon
Yeah, well, you suck. İyi, o zaman, berbatsın. Weirdsville-1 2007 info-icon
I I broke both his legs. İki bacağını da kırdım. Weirdsville-1 2007 info-icon
No, I thought you would break one leg. Hayır, tek bacağını kırarsın diye düşünmüştüm. Weirdsville-1 2007 info-icon
But if you're going to break two, you know, Ama ikisini de kırarsan, bilirsin işte,... Weirdsville-1 2007 info-icon
Well, you were so upset about the first time. Ama ilk seferinde epey kızmıştın ya. Weirdsville-1 2007 info-icon
I figure I'd make up for it by breaking both legs. Ben de iki bacağı da kırarak kendimi affettireyim dedim. Weirdsville-1 2007 info-icon
Listen, Mattie, I want to thank you Dinle, Mattie, beraber yaptığımız... Weirdsville-1 2007 info-icon
boosted my confidence, you know? ...öz güvenimi tavan yaptırdı. Weirdsville-1 2007 info-icon
That That means something to me. Bunun benim için anlamı çok büyük. Weirdsville-1 2007 info-icon
I want you to know that I think of you as, like... Bilmeni isterim ki, seni kendime adeta bir... Weirdsville-1 2007 info-icon
Thanks, Jeremy. Teşekkürler, Jeremy. Weirdsville-1 2007 info-icon
So how about one last time, hmm? Peki son bir sefere ne dersin? Weirdsville-1 2007 info-icon
No fighting! What? Kavga etmek yok! Ne? Weirdsville-1 2007 info-icon
But But I didn't do nothin'! Ama Ama ben bir şey yapmadım ki! Weirdsville-1 2007 info-icon
Please, sir, you can't just Lütfen, bayım, beni dışarıda... Weirdsville-1 2007 info-icon
just leave me outside all by myself! ...öylece tek başıma bırakamazsınız! Weirdsville-1 2007 info-icon
Oh, God, how did we how did we that? Tanrım, bunu nasıl bunu nasıl yaptık? Weirdsville-1 2007 info-icon
Do you have that combo... on you? Şu şifre... yanında mı? Weirdsville-1 2007 info-icon
Mattie, please! No! Mattie, lütfen! Hayır! Weirdsville-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180467
  • 180468
  • 180469
  • 180470
  • 180471
  • 180472
  • 180473
  • 180474
  • 180475
  • 180476
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim