Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180536
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Command. I and another to do for money if you want... | Şurada. İstersen para için başka şeyler de yapabilirim. Al bakalım. Para için başka şeyler de yapabilirim istersen. surada. istersen para için baska seyler de yapabilirim. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
Hold them. | Paranı geri alabilirsin. Parani geri alabilirsin. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
Enjoy them. Thanks. | Güle güle harca Teşekkür ederim. Zevkini çıkar. Sağ ol, teşekkür ederim. Güle güle harca Tesekkür ederim. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
It's getting late. I'll ride. | Geç oldu. Seni evine bırakayım. Geç oldu. Seni evine birakayim. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
At the end of the street f. | Hemen sokağın aşağısında. Hemen şu... Sokağın sonunda. Sadece... Hemen sokagin asagisinda. Hemen su... | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
This is your neighborhood, huh? | Burası senin mahallen mi? Burada mı oturuyorsun? Burasi senin mahallen mi? | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
This white is right here. | Şu beyazımsı olan, burası. Şuradaki beyaz ev. su beyazimsi olan, burasi. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
Do you mind to go for a bit? | Bir saniye benimle gelebilir misin? Benimle bir saniye gelmende sakınca var mı? Bir saniye benimle gelebilir misin? | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
To make sure everything is okay. I do not have electricity. | Sorun olmadağından emin olmak için. Elektrikler yok da. Evin güvenli olup olmadığından emin olana kadar. Elektrikler kesik de. Sorun olmadagindan emin olmak için. Elektrikler yok da. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
Mamichkata him. | Orospu çocuğu. Onun bunun çocuğu! Orospu çocugu. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
No need to keep keys in the mailbox. | Anahtarlarını posta kutunda saklamamalısın. Anahtarını posta kutusuna koymamalısın. Anahtarlarini posta kutunda saklamamalisin. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
I lose it if I bring with me. | Saklamazsam kaybederim. Eğer oraya koymazsam, kesin kaybederim. Saklamazsam kaybederim. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
Jesus. | İsa. Tanrım. isa. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
You're not kidding. | Şaka yapmıyormuşsun. Sen ciddiymişsin. saka yapmiyormussun. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
The place is quite scary. | Mekan hakkaten tüyler ürpertici. Burası ödümü patlatıyor. Mekan hakkaten tüyler ürpertici. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
Kaka so not her pay the bill for electricity? | Elektrik faturasını neden yatırmadın? Nasıl olur da elektrik faturanı ödemezsin. Elektrik faturasini neden yatirmadin? | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
I paid. | Yatırdım. Ödedim. Yatirdim. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
Landlord holds the board concluded. | Ev sahibi sürekli sigorta kutusunu kilitliyor. Ama ev sahibim sigorta kutusunu kilitlemiş. Ev sahibi sürekli sigorta kutusunu kilitliyor. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
Included in rent But he is .. | Aslında kiraya dahil olması lazım. Ama o böyle işte. Kira sözleşmesinde bunun, olması lâzım ama. Aslinda kiraya dahil olmasi lazim. Ama o böyle iste. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
where a freak wants to blow him until he shot me. | Yani o, ben ona sakso çekerken beni vidyoya çekmek isteyen bir sapık. O kaçık ben ona mastürbasyon yaparken kamerayla çekmek istiyor. Yani o, ben ona sakso çekerken beni vidyoya çekmek isteyen bir sapik. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
He is a regular visitor to the club. That's the scam. | Her daim kulüptedir. İşi gücü dolap, dümen. Adam kulübün devamlı müşterisi, işlerini bu şekilde yürütüyor. Her daim kulüptedir. isi gücü dolap, dümen. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
Gives place to rent Strippers only. | Burayı sadece striptizcilere kiraya veriyor. Evlerini sadece striptizcilere kiralıyor. Burayi sadece striptizcilere kiraya veriyor. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
But I told him... | Ama ona söyledim... Ona mastürbasyon... Ama ona söyledim... | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
I will not shoot while doing whistles. | ...sakso vidyoları çekmeyeceğim... ...videolarında oynamayacağımı... ...sakso vidyolari çekmeyecegim... | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
and will not get out because you know the rights. | ...ve evden çıkmıyorum,çünkü benim de haklarım var. ...ve evden de çıkmayacağımı söyledim, çünkü benim de haklarım var. ...ve evden çikmiyorum,çünkü benim de haklarim var. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
And trying to fraud me this | Bana böyle "satıIık" levhası... O da beni şu... Bana böyle "satiIik" levhasi... | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
plate "for sale", though | ...dümeni çeviriyor, sanki... ..."satılık" tabelâsıyla kandırmaya çalışıyor. ...dümeni çeviriyor, sanki... | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
someone dying to buy this the toilet. | ...herkes burayı satın almak için ölüyormuş gibi. Sanki millet bu boktan yeri almak için ölüyor ya. ...herkes burayi satin almak için ölüyormus gibi. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
Want to smoke a trump card? What? | Biraz çekmek ister misin? Ne? Esrar ister misin? Ne? Biraz çekmek ister misin? Ne? | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
Spool. | Sarma işte. Kenevir? Sarma iste. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
Joint, grass... Marijuana? | Bilirsin esrar, ot. Marihuana mı? Bilirsin ot, tütün... Marihuana mı? Bilirsin esrar, ot. Marihuana mi? | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
I have not smoked marijuana by... | Marihuana içmeyeli... 29 yıldır... Marihuana içmeyeli... | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
29 years. | ...29 yıI oldu. ...marihuana içmemiştim. ...29 yiI oldu. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
What's so funny? All tonight. | Komik olan ne? Bütün bu gece. Bu kadar komik olan ne? Bütün gece. Komik olan ne? Bütün bu gece. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
It's like I've landed on Mars. | Mars'a inmiş gibiyim. Mars'a iniş yapmış gibi hissediyorum. Mars'a inmis gibiyim. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
Welcome to New Orleans. | New Orleans'a hoşgeldin. ...New Orleans'a hoş geldin. New Orleans'a hosgeldin. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
How come you do not want to fuck me? | NasıI oluyor da beni becermek istemiyorsun? Nasıl olurda beni sikmek istemezsin? NasiI oluyor da beni becermek istemiyorsun? | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
Preferably with someone my age. Why? | Yaşıtım kadınları severim. Neden? Kendi yaşımdaki bayanları tercih ederim. Neden? Yasitim kadinlari severim. Neden? | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
They know what they do. | Onlar ne yaptığını biliyor da ondan. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
I'm pretty good. | Ben de iyiyimdir. Bende iyi sayılırım. Ben de iyiyimdir. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
Sure. | Orası kesin. Eminim öylesindir. Orasi kesin. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
I'm doing pretty good horns. | Bence el işim çok iyidir. Öyle bir emerim ki, zevkten uçarsın. Bence el isim çok iyidir. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
Let me show you? No. No! | Göstermemi ister misin? Hayır. Hayır! Sana göstermemi ister misin? Hayır! Hayır! Göstermemi ister misin? Hayir. Hayir! | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
Get down. | Uzan. Yat işte. Uzan. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
Its very strange. | Bu çok tuhaf... Bu çok garip. Bu çok tuhaf... | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
Strangely I'm not with someone who does not want to fuck me. | ...buna yok diyen bir adamla olmak. Benimle birlikte olmak istemeyen bir adamla yatıyorum. ...buna yok diyen bir adamla olmak. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
And to me it is strange I'm with you. | Seninle olmak da çok tuhaf. Seninle olmak da bayağı garip. Seninle olmak da çok tuhaf. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
Do you like me? | Beni sevmedin mi? Benden hoşlanmadın mı? Beni sevmedin mi? | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
Yes. Much like you. | Sevdim. Seni çok sevdim. Hoşlandım. Hem de çok. Sevdim. Seni çok sevdim. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
I like to... | İsterdim ki... Ben... isterdim ki... | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
Thanks, Doug. | Ben de seni sevdim. Ben de. Ben de seni sevdim. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
Hello? Where the hell are you? | Alo? Hangi cehennemdesin sen? Alo. Hangi cehennemdesin? Alo? Hangi cehennemdesin sen? | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
... Uspah be. Shit | ...uyuya kalmışım. Lanet olsun. ...uyuya kalmışım. Lânet olsun. ...uyuya kalmisim. Lanet olsun. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
slam the door you five minutes. | Beş dakika kapını yumrukladım. 5 dakika boyunca kapını çaldım. Bes dakika kapini yumrukladim. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
Yes, I'm fine. | Even, ben iyiyim. Evet, iyiyim. Even, ben iyiyim. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
Why not be called for Lois yet? | Lois'e neden haber vermedin? Harriet ile konuştum da, o söyledi. Lois'e neden haber vermedin? | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
I just talked with Harriet. | Az önce Harriet'la konuştum. Niye Lois'i varınca aramadın? Az önce Harriet'la konustum. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
I forgot. Are you sure you're well? | Unuttum. İyi olduğundan emin misin? Unutmuşum. İyi olduğundan emin misin? Unuttum. iyi oldugundan emin misin? | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
Yes. Yes, I'm fine. | Evet, evet. Gayet iyiyim. Evet, evet ben iyiyim. Evet, evet. Gayet iyiyim. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
See you at the conference. | Toplantıda görüşürüz. Anlaşmada görüşürüz. Toplantida görüsürüz. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
And get your jacket from that girl. | Ceketini o kızdan geri al. O kızdan ceketini geri al. Ceketini o kizdan geri al. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
Stop you gave property loan. | Eşyalarını ödünç vermeyi bırak. Eşyalarını millete ödünç vermeyi de bırak. Esyalarini ödünç vermeyi birak. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
Home of Riley family. Hi. | Riley'lerin evi. Merhaba. Rileylerin evi. Selâm. Riley'lerin evi. Merhaba. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
I'm sorry that you never called, when I arrived last night. | Dün gece geldiğimde arayamadığım için üzgünüm. Vardığımda aramadığım için özür dilerim. Dün gece geldigimde arayamadigim için üzgünüm. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
I checked your flight online, so I know its not an accident. | Uçuşunu internetten kontrol ettim ... Düşmediğini biliyorum. Uçuşunu internetten kontrol ettim. Uçağının düşmediğini biliyorum. Uçusunu internetten kontrol ettim ... Düsmedigini biliyorum. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
How is New Orleans? | New Orleans nasıI? New Orleans nasıl? New Orleans nasiI? | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
Listen, I think I will stay here for some time. | Dinle, sanırım bir süre daha burada kalacağım. Sanırım ben burada biraz daha kalacağım. Dinle, sanirim bir süre daha burada kalacagim. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
I can go right now. What are you talking about? | Şu an eve geri dönemem. Sen neden bahsediyorsun? Şu sıralar eve gelemem. Neden bahsediyorsun sen? su an eve geri dönemem. Sen neden bahsediyorsun? | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
I do not know, I know... | Bilmiyorum, bilmiyorum... Bilmiyorum, bilmiyorum. Bilmiyorum, bilmiyorum... | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
I only know... | Tek bildiğim... Tek bildigim... | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
I can not go home right now. | ...şu an eve gelemem. ...şu sıralar eve gelemem. ...su an eve gelemem. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
I know I'm not dead yet. | Daha ölmediğimin farkındayım. Daha ölmediğimi de biliyorum. Daha ölmedigimin farkindayim. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
Right? Doug! | Tamam mı? Doug! Tamam mı? Doug. Tamam mi? Doug! | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
Do not you be mad about Vivian. | Vivian olayına sinirlenmedim. Vivian konusunda kızgın değilim. Vivian olayina sinirlenmedim. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
Year or two ago I found badge with the name and in your clothes. | Onun yaka kartını bir iki yıI önce rüzgarlığının cebinde bulmuştum. Bir ya da iki yıl önce rüzgârlığının cebinde Vivien'in yaka kartını bulmuştum. Onun yaka kartini bir iki yiI önce rüzgarliginin cebinde bulmustum. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
I know what happens... | Olup bitenden haberim yok değildi. Neler döndüğünü anlamadığımı zannetme. Olup bitenden haberim yok degildi. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
And I know that I was not... | Son zamanlarda ben... O zamandan beri... Son zamanlarda ben... | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
Oh, God... Sorry. | Tanrı'm. Üzgünüm. Tanrım. Üzgünüm. Tanri'm. Üzgünüm. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
Make a list of people who must take care. Okay, I'll do it. You agreed? | İIgilenmen gereken kişilerin listesini çıkaracağım. Tamamdır. Anlaştık mı? Sana ilgilenmen gerekenlerin listesini yapacağım. Yaparsam anlaşacak mıyız? iIgilenmen gereken kisilerin listesini çikaracagim. Tamamdir. Anlastik mi? | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
Not yet, but almost. Got money? Yes. | Daha değil, ama neredeyse. Para hazır mı? Tam değil, ama neredeyse. Parayı getirdin mi? Daha degil, ama neredeyse. Para hazir mi? | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
Almost. Okay. I am not guilty. | Neredeyse. Tamam. Suçsuz. Neredeyse. Tamam. Suçlu değilim. Neredeyse. Tamam. Suçsuz. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
Good morning, Hank. How are you? | Günaydın, Hank. NasıIsın? Günaydın Hank. Nasılsın? Günaydin, Hank. NasiIsin? | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
I had fun last night in French Quarter, huh? | Dün gece 2 onluk bir 1 beşlikte iyi eğlendik, değil mi? Dün French Quarter'da iyi eğlendik değil mi? Dün gece 2 onluk bir 1 beslikte iyi eglendik, degil mi? | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
I took Jerry in the best strip club in the neighborhood, only young girl. | Jerry'yi Quarter'daki en fiyakalı striptiz kulübüne götürdüm, resmen uçtuk. Dün Terry'yi Quarter'ın en fiyakalı striptiz kulübüne götürdüm. Et ete değiyordu. Jerry'yi Quarter'daki en fiyakali striptiz kulübüne götürdüm, resmen uçtuk. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
Give us a minute only, can you? Sure. | Bize bir dakika ver, olur mu? Hay hay. Bize bir dakika izin verir misin? Ne demek. Bize bir dakika ver, olur mu? Hay hay. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
You'll have fun tonight, guys, so to swallow vitamins. | Bu gece iyi vakit geçireceğiz beyler, vitaminlerinizi alın. Bu gece süper zaman geçireceğiz beyler, vitaminlerinizi almayı unutmayın. Bu gece iyi vakit geçirecegiz beyler, vitaminlerinizi alin. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
I most love those blues. | Şahsen ben mavilerden hoşIanırım. Ben mavi renkteki vitaminleri seviyorum. sahsen ben mavilerden hosIanirim. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
Well, what happens? We sell "Circle City. | Ne haber? Circle City'yi satıyorum. Ne haber? Circle City'yi satiyorum. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
Are you crazy? | Salak mısın sen? Kafayı mı yedin? Salak misin sen? | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
What are you doing? | Sana neler oluyor? Senin neyin var? Sana neler oluyor? | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
Will make good profits from your share and will increase your salary to run the company. | Payından büyük kar elde edeceksin ve şirketi yönetmek için iyi bonoların olacak. İyi kâr edeceksin hem de elinde şirketi yönetecek kadar hissen olacak. Payindan büyük kar elde edeceksin ve sirketi yönetmek için iyi bonolarin olacak. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
Doug, I do not do this! Do not you bring what? | Doug, bunu bana yapma. Neyi yapmayayım? Bunu bana yapma, Doug. Neyi? Doug, bunu bana yapma. Neyi yapmayayim? | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
Do not want to make you richer? You'll get used to. | Seni daha da zenginleştirmeyi mi? Başarabilirsin. Seni daha zengin yapmayı mı? Zamanla alışırsın. Seni daha da zenginlestirmeyi mi? Basarabilirsin. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
Damn, wait, and what now I mean... | Bekle, lanet olsun, yani demek istediğim... Beklesene, Allah'ın cezası. Bundan sonra... Bekle, lanet olsun, yani demek istedigim... | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
What would you do? I'll just give up? Yes. | Napacaksın yani,fişi çekecek misin? Evet, aynen. Ne yapacaksın? İşten elini eteğini mi çekeceksin? Evet. Napacaksin yani,fisi çekecek misin? Evet, aynen. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
Jesus, Doug. Where the hell are you going now? | Yüce İsa Doug. Hangi cehenneme gidiyorsun? Tanrım. Şimdi nereye gidiyorsun, Doug? Yüce isa Doug. Hangi cehenneme gidiyorsun? | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
You can buy pliers and a toilet seat. | Bir çift cıvata kesicisi ve tuvalet açıcısı lazım. Bir çift cıvata keskisiyle, tuvalet açıcı almaya. Bir çift civata kesicisi ve tuvalet açicisi lazim. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
Run the bath water to can I draw it. | Suyu küvete akıt da ben de içindekileri karıştırayım. Küvetin suyunu aç ki, şunu yıkayabileyim. Suyu küvete akit da ben de içindekileri karistirayim. | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
Wow, I'm outta here! | Tanrı'm, ben buradan gidiyorum! Aman tanrım, ben gidiyorum. Tanri'm, ben buradan gidiyorum! | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |
Viv from a lover of waffles. Happy birthday. Kisses. | 'Waffle Adam'dan Viv'e, İyi ki doğdun <b>Doğum günün kutlu olsun, Viv. Waffle canavarın.</b> 'Waffle Adam'dan Viv'e, iyi ki dogdun | Welcome to the Rileys-1 | 2010 | ![]() |