• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180555

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
But I still like you. Yine de sizi seviyorum. Welt am Draht-1 1973 info-icon
Me, too. Ben de sizi. Welt am Draht-1 1973 info-icon
Whiskey? Viski? İyi olur. Welt am Draht-1 1973 info-icon
Does he pay you, or? Size para mı veriyor, yoksa... Welt am Draht-1 1973 info-icon
Do you love him? Ona âşık mısınız? Welt am Draht-1 1973 info-icon
At least you're honest. Hiç olmazsa dürüstsünüz. Welt am Draht-1 1973 info-icon
You're my type of man, well almost. Siz de biraz hoşlandığım tipte birisiniz. Welt am Draht-1 1973 info-icon
You're exactly my type of woman. Siz de tam hoşlandığım tipte bir kadınsınız. Welt am Draht-1 1973 info-icon
Siskins is exactly my type of man. Siskins tam anlamda hoşlandığım tipte bir erkek. Welt am Draht-1 1973 info-icon
I can't bring myself to leave him. Ondan ayrılmaya henüz hazır değilim. Welt am Draht-1 1973 info-icon
Do you want to? İstiyor musunuz peki? Welt am Draht-1 1973 info-icon
Probably not. Büyük ihtimal hayır. Welt am Draht-1 1973 info-icon
I don't know if I could. Yapabileceğimi de sanmıyorum. Welt am Draht-1 1973 info-icon
I'm one of his puppets. Ben elinde oynattığı kuklalardan biriyim. Welt am Draht-1 1973 info-icon
But what's even worse is... Daha da kösüyse... Welt am Draht-1 1973 info-icon
I love it. ...bundan hoşlanıyor olmam. Welt am Draht-1 1973 info-icon
At least at night. En azından geceleri. Welt am Draht-1 1973 info-icon
Want to sleep with me? Benimle yatmak ister misiniz? Welt am Draht-1 1973 info-icon
How's it going? Nasıl gidiyor? Analizleri inceliyoruz. Welt am Draht-1 1973 info-icon
I hope you can interpret the data. Umarım verileri doğru yorumlarsınız. Welt am Draht-1 1973 info-icon
No need to insult me. Lütfen ama. Tamam, tamam. Welt am Draht-1 1973 info-icon
I don't want our friend Hartmann to make a bad investment. Dostumuz Hartmann'ın kötü bir yatırım yapmasını istemem. Welt am Draht-1 1973 info-icon
I told you, you're not wanted here. Beat it! Burada istenmediğinizi size bildirmiştim. Gidin artık. Welt am Draht-1 1973 info-icon
This department is still my responsibility, Mr. Holm. Bu departmandan halen ben sorumluyum Bay Holm. Benim yerim burası. Welt am Draht-1 1973 info-icon
Don't be impertinent. Terbiyesizlik yapmayın. Terbiyesizlik falan yapmıyorum. Welt am Draht-1 1973 info-icon
I'm merely doing my job. Sadece görevimi yerine getiriyorum. Welt am Draht-1 1973 info-icon
We'll decide what your job is, my good man. Görevinizin ne olduğunu güzel kardeşim, biz belirleriz. Welt am Draht-1 1973 info-icon
My contract contains a precise job description. Görevlerimin neler olduğu, sözleşmemde gayet açık bir şekilde yazılı. Welt am Draht-1 1973 info-icon
Contracts can be terminated. Sözleşmeler sonlandırılabilir. Welt am Draht-1 1973 info-icon
Or broken, like Dr. Stiller's. Veya ihlal edilebilir. Dr. Stiller'e yaptığınız gibi. Welt am Draht-1 1973 info-icon
Does who? What? Ne haksızı? Ne? Welt am Draht-1 1973 info-icon
I see. That's something else entirely. Anlıyorum. O bambaşka bir olay zaten. Welt am Draht-1 1973 info-icon
What you did to him's scandalous... Stiller'e pislik yaptınız. Çok ileri gidiyorsunuz. Welt am Draht-1 1973 info-icon
Both of you. But personally I'm curious "Yaptınız" diyorum. Ama beni asıl ilgilendiren... Welt am Draht-1 1973 info-icon
why you're so intent on keeping me out of here. ...beni niçin bilgisayardan uzaklaştırmaya çalışıyor olmanız. Welt am Draht-1 1973 info-icon
Because you're incompetent, that's why. İşe yaramazsınız da ondan. Welt am Draht-1 1973 info-icon
That's the only reason. Tek neden bu. Welt am Draht-1 1973 info-icon
And now, please, we're busy. Lütfen çıkın artık. Yapacak işlerimiz var. Welt am Draht-1 1973 info-icon
OK, my good man. Tamam güzel kardeşim. Welt am Draht-1 1973 info-icon
But you'll hear from me. Ama yine görüşeceğiz. Welt am Draht-1 1973 info-icon
Good bye, Mr. Siskins. Hoşça kalın Bay Siskins. Welt am Draht-1 1973 info-icon
He's next. Sıradaki bu. Welt am Draht-1 1973 info-icon
You should watch what you say. İnsanlarla konuşurken sözlerinizi biraz daha dikkatli seçin. Welt am Draht-1 1973 info-icon
There are employee committees, unions. İstihdam komiteleri, sendikalar var. Welt am Draht-1 1973 info-icon
Don't forget that. Biraz daha dikkatli olalım. Welt am Draht-1 1973 info-icon
Alright, I'll do my best. Peki, elimden geleni yaparım. Welt am Draht-1 1973 info-icon
Yes, sir. Of course, Mr. Holm. Peki efendim. Anlaşıldı Bay Holm. Welt am Draht-1 1973 info-icon
Tell me, Holm. Söyler misiniz Holm... Welt am Draht-1 1973 info-icon
What about Stiller? ...Stiller'in tam olarak durumu ne? Welt am Draht-1 1973 info-icon
If everything went according to plan, ...her şey yolunda gitmiş olsaydı... Welt am Draht-1 1973 info-icon
he's in a straightjacket right now. ...şimdiye, çoktan deli gömleğini giymiş olacaktı. Welt am Draht-1 1973 info-icon
My head! Başım. Welt am Draht-1 1973 info-icon
What time is it? Saat kaç? Üç buçuk. Welt am Draht-1 1973 info-icon
Morning or afternoon? Gece mi yoksa öğleden sonra mı? Welt am Draht-1 1973 info-icon
Then we slept for 18 hours. Öyleyse 18 saat uyumuşuz. Welt am Draht-1 1973 info-icon
I'll see who the idiot is. Şu salak kimmiş bir bakayım. Welt am Draht-1 1973 info-icon
Great. Siskins' latest trick. Çok güzel. Siskins'in yeni numarası. Welt am Draht-1 1973 info-icon
Hurry, you must get away. Hemen buradan kaç. Welt am Draht-1 1973 info-icon
I don't care. Benim için hava hoş. Welt am Draht-1 1973 info-icon
They'll put you in a straightjacket! Lütfen kaç Fred, yoksa sana deli gömleği giydirecekler. Welt am Draht-1 1973 info-icon
Hurry up! Çabuk ol Fred! Welt am Draht-1 1973 info-icon
Take the fire escape. Yangın merdiveninden. Welt am Draht-1 1973 info-icon
What can I do for you? Sizin için ne yapabilirim beyler? Welt am Draht-1 1973 info-icon
The madman. Deli nerede? Welt am Draht-1 1973 info-icon
Which madman? What do you mean? Ne delisi? Hiç anlamadım. Welt am Draht-1 1973 info-icon
Stiller. He lives here. Adı Stiller. Burada oturuyormuş. Welt am Draht-1 1973 info-icon
You mean Freddy? Yes, he is crazy... Freddy mi? Evet, az biraz delidir. Welt am Draht-1 1973 info-icon
in bed, if you get my drift. İyiyim. Dün birden kendimi kötü hissettim. Ama yatakta. Bilmem anlatabildim mi? Welt am Draht-1 1973 info-icon
Crazy. Definitely. Gerçekten delidir. Welt am Draht-1 1973 info-icon
Let us by. İzninizle. Welt am Draht-1 1973 info-icon
Alright, if you insist. Madem o kadar ısrar ediyorsunuz. Welt am Draht-1 1973 info-icon
Open up police! Kapıyı açın, polis! Welt am Draht-1 1973 info-icon
We know you're inside İçeride olduğunuzu biliyoruz. Welt am Draht-1 1973 info-icon
Stiller don't make it any harder Stiller, zorluk çıkarmayın. Welt am Draht-1 1973 info-icon
We'll break down the door Kapıyı kırarız. Welt am Draht-1 1973 info-icon
Get in, you can't escape. Binin hadi, kaçamazsınız. Welt am Draht-1 1973 info-icon
I'll take you to a room here. Sizi buradaki ufak bir odaya yerleştireyim. Welt am Draht-1 1973 info-icon
No one will find you. Böylelikle sizi kimse göremez. Welt am Draht-1 1973 info-icon
My God! You? Tanrım! Siz? Welt am Draht-1 1973 info-icon
Don't you get it? It's him! Anlamıyor musunuz? Bu o. Welt am Draht-1 1973 info-icon
The contact unit. Bağlantı birimi. Welt am Draht-1 1973 info-icon
Of course, him! Elbette, o. Welt am Draht-1 1973 info-icon
What an idiot I am! I fell for it! Ne salakmışım ben! Tongaya bastım. Welt am Draht-1 1973 info-icon
But Stiller... Ama Stiller... Welt am Draht-1 1973 info-icon
Hahn's been providing us information on IKZ for months. ...Hahn bize aylardır SFE'nin merkezinden bilgi aktarıyor. Welt am Draht-1 1973 info-icon
Information? Bilgi mi? Evet. Siskins... Welt am Draht-1 1973 info-icon
Still suffering from your delusions? Hâlâ hayaller görüyor musunuz Stiller? Welt am Draht-1 1973 info-icon
Delusions? Hayaller mi? Welt am Draht-1 1973 info-icon
Listen, Hahn. I like Vollmer's delusions Bana bakın Hahn. Vollmer'in hayalleri... Welt am Draht-1 1973 info-icon
more and more. ...benim daha çok hoşuma gidiyor. Durun! Welt am Draht-1 1973 info-icon
A madman finds proof everywhere. Delidir ne yapsa yeridir. Welt am Draht-1 1973 info-icon
Maybe I am crazy after all. Belki de gerçekten deliyim. Welt am Draht-1 1973 info-icon
Vollmer died for a reason. ...Vollmer yok yere ölmedi. Welt am Draht-1 1973 info-icon
If he was right, God, or someone, help us! Ve haklıysa da Tanrı veya birileri yardımcımız olsun. Welt am Draht-1 1973 info-icon
By the way, I got an answer from Italy. Bu arada İtalya'dan cevap geldi. Welt am Draht-1 1973 info-icon
You got... What did it say? Peki ne demiş? Welt am Draht-1 1973 info-icon
Simon never wrote the article on the Rimini bust. Simon, Rimini hakkında bir yazı yazmamış. Welt am Draht-1 1973 info-icon
In his edition, the headline is "Vanished into Thin Air". Ondaki baskıdaki haberin başlığı "Sırra Kadem Bastı"ymış. Welt am Draht-1 1973 info-icon
It's troubling Can sıkıcı... Welt am Draht-1 1973 info-icon
but we'll figure it out, don't worry. ...ama olayı çözeceğiz, hiç merak etmeyin. Welt am Draht-1 1973 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180550
  • 180551
  • 180552
  • 180553
  • 180554
  • 180555
  • 180556
  • 180557
  • 180558
  • 180559
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim