• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180556

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
When is the strike? Grev ne zaman? Welt am Draht-1 1973 info-icon
What strike? Ne grevi? Welt am Draht-1 1973 info-icon
The strike at IKZ. You said... SFE'deki grev. Öyle demiştiniz. Welt am Draht-1 1973 info-icon
Oh, that. I don't know. O mu? Bilmiyorum. Welt am Draht-1 1973 info-icon
Tomorrow or... Yarın veya... Welt am Draht-1 1973 info-icon
What's wrong? Don't you feel well? Ne oldu? Neyiniz var? Welt am Draht-1 1973 info-icon
Sure, I'm fine. Bir şeyim yok. İyiyim. Welt am Draht-1 1973 info-icon
For now. Şimdilik. Ne grevi? Welt am Draht-1 1973 info-icon
A certain Fritz Walfang has been organizing the workers. Fritz Walfang Enstitüde işçileri organize etti. Welt am Draht-1 1973 info-icon
To have you reinstated. Tekrar görevinizin başına geçmeniz için. Welt am Draht-1 1973 info-icon
Reinstated? Görevimin başına mı? Welt am Draht-1 1973 info-icon
It's great: Worker initiative, solidarity. You should be proud. Harika bir şey. İşçi girişimleri, dayanışma. Gurur duymalısınız. Welt am Draht-1 1973 info-icon
None of it matters anymore. Artık hiçbirinin önemi yok ki. Welt am Draht-1 1973 info-icon
You're right, Hahn. Haklısınız Hahn. Welt am Draht-1 1973 info-icon
His nerves are completely shot. Sinirleri fena halde bozulmuş. Welt am Draht-1 1973 info-icon
G�nther Lause? Günther Lause. Welt am Draht-1 1973 info-icon
Chief of security at IKZ? SFE'nin güvenlik amiri. Welt am Draht-1 1973 info-icon
Siskins' party. Siskins'in partisi. Welt am Draht-1 1973 info-icon
Say something! Bir şeyler söyleyin. Welt am Draht-1 1973 info-icon
We can't both be... Crazy? İkimiz de Çıldırmış olamayız mı? Welt am Draht-1 1973 info-icon
You're the expert. Uzman sizsiniz. Nereye? Welt am Draht-1 1973 info-icon
I'm just going. You can't go. Gidiyorum işte. Gidemezsiniz. Welt am Draht-1 1973 info-icon
Tell me... Bağlantı birimi... Welt am Draht-1 1973 info-icon
the story about your so called contact unit... ...hakkında bir şey dediniz. Welt am Draht-1 1973 info-icon
I just meant... Şey diyorum... Welt am Draht-1 1973 info-icon
I want to find out who's crazy... Kimin deli olduğunu algılamaya çalışıyorum. Welt am Draht-1 1973 info-icon
us, or everyone else. Biz mi yoksa diğerleri mi? Anlaşıldı. Welt am Draht-1 1973 info-icon
Come with me, I'll smuggle you out. Gelin, sizi gizlice dışları çıkarayım. Welt am Draht-1 1973 info-icon
Your only chance. Yalnız çıkmanız zor. Welt am Draht-1 1973 info-icon
It's not Siskins, Holms, Gloria Fromm or Walfang... Siskins değil, Holm değil, Gloria Fromm değil, Walfang değil... Welt am Draht-1 1973 info-icon
It can't be Rupp or you or me or Eva... ...Rupp da olamaz, siz değilsiniz, ben değilim, Eva... Welt am Draht-1 1973 info-icon
That's ridiculous. Eva Vollmer... Çok saçma. Eva Vollmer... Welt am Draht-1 1973 info-icon
Stop at that pay phone. Telefon kulübesinde duralım. Welt am Draht-1 1973 info-icon
I slept at your place, I climbed in through a window. Pencerenden girip geceyi senin evde geçirdim. Welt am Draht-1 1973 info-icon
No, but I was worried. Hayır ama merak ettim. Welt am Draht-1 1973 info-icon
OK, fine. Could I see you, right now? Tamam öyleyse. Hemen buluşabilir miyiz? Welt am Draht-1 1973 info-icon
Anywhere. Nerede olursa. Welt am Draht-1 1973 info-icon
No, nothing urgent. My God, I just want to see you. Hayır, acil bir şey değil ama seni görmek istiyorum işte. Welt am Draht-1 1973 info-icon
I need you. Sana ihtiyacım var, lütfen. Welt am Draht-1 1973 info-icon
I'm not tense, I'm... Gergin değilim. Welt am Draht-1 1973 info-icon
That's Stiller, the murderer. Kati bu, Stiller. Welt am Draht-1 1973 info-icon
The murderer's getting away! Katil kaçıyor. Welt am Draht-1 1973 info-icon
No, it's nothing. I'm fine. Hayır. Bir şeyim yok. Welt am Draht-1 1973 info-icon
Today we're going marching Bugün yeni bir darbenin sesine doğru Welt am Draht-1 1973 info-icon
to the sound of a new beat. Uygun adım yürüyeceğiz Welt am Draht-1 1973 info-icon
/n the lovely Westerwald forest Güzelim Batı Ormanlarında Welt am Draht-1 1973 info-icon
the wind blows so cold Rüzgâr öyle soğuk eser ki Welt am Draht-1 1973 info-icon
/n the lovely Westerwald Güzelim Batı Ormanlarında Welt am Draht-1 1973 info-icon
Yes, sir? Ne alırdınız? Welt am Draht-1 1973 info-icon
Roast filet of wild boar and some Gew�rztraminer. Yabandomuzu fileto ve Gewürztraminer şarabı alayım. Welt am Draht-1 1973 info-icon
Very good. Excellent. Çok güzel seçim. Hemen. Welt am Draht-1 1973 info-icon
The wind blows so cold over the hill Rüzgâr tepelerden öyle soğuk esiyor ki Welt am Draht-1 1973 info-icon
but the weakest ray of sunshine Güneş de az az işliyor Welt am Draht-1 1973 info-icon
penetrates deep into our hearts Kalplerimizin derinliklerine. Welt am Draht-1 1973 info-icon
I'm a public safety inspector. I'm here to check the exits. Sosyal Güvenlik Bakanlığından geliyorum. Yangın çıkışlarını kontrol edeceğim. Welt am Draht-1 1973 info-icon
Sent it back! Geri gönderdiler. Barbar herifler. Welt am Draht-1 1973 info-icon
The garbage cans. I'll have a look. Çöpe. Bir bakayım. Welt am Draht-1 1973 info-icon
Were killed ...öldü. Welt am Draht-1 1973 info-icon
The highway between Essen Essen ile Bochum arasındaki 1 nolu karayolu trafiğe kapatıldı. Welt am Draht-1 1973 info-icon
The police have launched a manhunt for Emniyet güçleri... Welt am Draht-1 1973 info-icon
Stiller is a suspect Fred Stiller, SFE eski teknik müdürü... Welt am Draht-1 1973 info-icon
the former technical director at /KZ ...Henri Vollmer ile bugün gizemli bir şekilde... Welt am Draht-1 1973 info-icon
and that of Franz Hahn ...ölen Stiller'in SFE'den mesai arkadaşı... Welt am Draht-1 1973 info-icon
a colleague of Stiller's at /KZ ...Franz Hahn'ın öldürülmesi olaylarının... Welt am Draht-1 1973 info-icon
who died today in mysterious circumstances ...şüphelisi durumunda. Welt am Draht-1 1973 info-icon
Stiller is described as unstable and dangerous Stiller'in hasta ve tehlikeli olduğu bildirildi. Welt am Draht-1 1973 info-icon
People are warned to avoid contact with the fugitive Halkın bu kişi ile irtibat kurmaktan kaçınmaları... Welt am Draht-1 1973 info-icon
and to inform the police ...hakkında bildikleri bilgileri... Welt am Draht-1 1973 info-icon
Franz Hahn. Franz Hahn. Welt am Draht-1 1973 info-icon
A man who knew too much. Çok şey bilen kişi. Welt am Draht-1 1973 info-icon
My God, are you hurt? Tanrım. Bir şey oldu mu? Welt am Draht-1 1973 info-icon
Say something, please. Lütfen konuş benimle. Welt am Draht-1 1973 info-icon
What's going on? Someone fired a shot. Ne oluyor? Biri bana ateş etti. Welt am Draht-1 1973 info-icon
I fired, because... Ben ateş ettim çünkü... Welt am Draht-1 1973 info-icon
I was afraid. ...korkmuştum. Welt am Draht-1 1973 info-icon
Why are you here? Buraya niçin geldin? Welt am Draht-1 1973 info-icon
I heard you're wanted for my father's death. Babamın ölümünden dolayı senin peşine düştüklerini öğrendim. Welt am Draht-1 1973 info-icon
I just don't believe it. Buna hiç inanmadım. Welt am Draht-1 1973 info-icon
I thought you needed me, I wanted to be with you. Bana ihtiyaç duyacağını düşündüm ve yanında olmak istedim. Welt am Draht-1 1973 info-icon
You can't stay here. But... Burada kalamazsın. Çok tehlikeli. Ama... Welt am Draht-1 1973 info-icon
No buts! Aması yok. Welt am Draht-1 1973 info-icon
I didn't murder anyone. Ne babanı ne de bir başkasını öldürdüm ben. Welt am Draht-1 1973 info-icon
It's all a plot by Siskins and the police. Siskins ile polisin bir komplosu. Welt am Draht-1 1973 info-icon
All I can do now is defend myself... Tek yapmam gereken, artık nasıl olacaksa... Welt am Draht-1 1973 info-icon
by any means. No one believes me. ...kendimi savunmak. Artık bana kimse inanmıyor. Welt am Draht-1 1973 info-icon
When I know more, I'll come into town or I'll call. Bir şeyler öğrenirsem şehre gelir veya sana telefon ederim. Welt am Draht-1 1973 info-icon
I'm scared for you. Başına bir şey gelecek diye korkuyorum Fred. Welt am Draht-1 1973 info-icon
Go now, Eva. You must go. Git artık Eva. Gitmek zorundasın. Welt am Draht-1 1973 info-icon
How did she know I was here? Burada olduğumu nasıl öğrendi? Welt am Draht-1 1973 info-icon
I never told her about my cabin Ona dağ evimden hiç bahsetmemiştim. Welt am Draht-1 1973 info-icon
Then it's her Öyleyse o olmalı. Welt am Draht-1 1973 info-icon
And I'm nothing Bense bir hiçim. Welt am Draht-1 1973 info-icon
I'm a murderer. Do you hear? Ben katilim. Anladın mı? Welt am Draht-1 1973 info-icon
Tell me... Adınız ne demiştiniz? Echo. Welt am Draht-1 1973 info-icon
An unusual name. Sıra dışı bir isim. Welt am Draht-1 1973 info-icon
Not in my family. Bizim ailede yaygındır. Welt am Draht-1 1973 info-icon
Perhaps I should take you to a hospital. İsterseniz sizi bir hastaneye bırakalım. Welt am Draht-1 1973 info-icon
No, I'm fine. It was just the car. Bende bir şey yok da araba biraz hırpalandı. Welt am Draht-1 1973 info-icon
Please don't smoke Lütfen sigara içmeyin... Welt am Draht-1 1973 info-icon
monsieur? ...Mösyö... Echo. Welt am Draht-1 1973 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180551
  • 180552
  • 180553
  • 180554
  • 180555
  • 180556
  • 180557
  • 180558
  • 180559
  • 180560
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim