• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180690

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Looking for something? Do you have a metal bar? — Bir şey mi arıyorsunuz? — Metal bir çubuğunuz var mı? What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
A baseball bat? A monkey wrench? — Beysbol sopası? — İngiliz anahtarı? What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Nothing like that... We have to search... — Böyle bir şey yok maalesef... — Aramaya başlayalım... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Certainly. Do what you have to do. Tabi. Ne istiyorsanız yapın. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Want a little soup? No, thank you... — Biraz çorba ister misiniz? — Hayır, teşekkürler... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
But have some, it'll do you good... Siz biraz alsaydınız, iyi gelirdi... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
I'll never be able to have soup again... Tekrar çorba içebileceğimi sanmıyorum... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
I understand how you feel, but we must speak... Nasıl hissettiğinizi anlayabiliyorum, Ama konuşmalıyız... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Yes, as you wish... Let's go to the living room. Evet, istiyorsanız... Oturma odasına gidelim. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Your husband had enemies? I suppose so... — Kocanızın bazı düşmanları var mıydı? — Sanırım... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
The poor man wasn't very agreeable... Zavallı adam fazla anlaşmaya yanaşmazdı... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Was he ever robbed in the taxi? Hiç taksi de çalışırken soyuldu mu? What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
He was, last week. Evet, geçen hafta. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Did he report it? I think so. — Bunu bildirdi mi? — Sanırım. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Punks sometimes take revenge... Punklar bazen öç almak isterler... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
...but it's strange they came here. ...ama buraya kadar gelmeleri çok tuhaf. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
People are so mean... İnsanlar çok bayağılaştı... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Chief... Perhaps a clue... — Şef... — Bir ipucu olabilir... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
We found this stick in there... Bu sopayı burada bulduk... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Sticks? Sopalar ne için? What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Grandma picks them up in the park... Büyükanne onları parktan topluyor... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Check it well. İyice kontrol edin. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
I'm going to the toilet for a minute... Bir dakikalığına tuvalete gideceğim... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
When she comes out, check everything... Geri gelmeden, her şeyi kontrol edin... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
We already have, chief. Do it again, she's weird. — Zaten ettik, şef. — Tekrar yapın, o garip biri. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
This stick is clean. Leave it over there. — Bu sopa temiz. — Orada bırakın. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
These drawers are locked. Bu çekmeceler kilitli. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Break them open. Yes, Chief. — Kırın o zaman. — Peki, Şef. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Mineral water... From Catalonia! — Soda... — Catalonia’dan! What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Cupcakes and lithium salt! Lithium salt. — Kekler ve tuz ruhu! — Tuz ruhu. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
That's Granny's... Bunlar büyükannenin... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
She's addicted to sweets and effervescents... O bir tatlı bağımlısı... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Why does she lock them up? She's very tight... — Neden onları kilitliyor? — Çok cimridir... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
And where's Grandma? I don't know... — Büyükanne nerede? — Bilmiyorum... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Perhaps at the movies with the kid... Belki çocuklarla birlikte sinemaya gitmiştir... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Tell me, What were you doing when it happened? Söyleyin bana, Bu olduğunda siz neler yapıyordunuz? What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
And now what? Don't know... — Ve şimdi ne? — Bilmiyorum... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
It's such a small house... And so strange... — Burası küçük bir ev... — Ve bu çok tuhaf... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
I had just started a soup and I had no bay leaf... Tam çorba yapmaya başlamıştım ki defneyaprağının kalmadığını fark ettim... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
So I went to Juani's... Bu yüzden Juani'ye gittim... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
...my neighbor. I spent some time there... ...Komşum kendisi. Orada biraz vakit geçirdim... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
...with her daughter and my neighbor Cristal. ...onun kızı ve komşum Cristal ile birlikte. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Where does your neighbour Cristal live? Komşunuz Cristal nerede yaşıyor? What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Next door. Karşı dairede. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
How long were you with them? Onunla uzun süre beraberdiniz yani? What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
No. Some 20 minutes... Hayır. 20 dakika kadar... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Juani had just beaten Vanessa... Juani Vanessa ya vurmuştu.. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
...Cristal came down with me... ...Cristal benimle aşağıya geldi... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
...and... when we got here... ...ve... buraya geldiğimizde... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
...we found... ...Onu bulduk... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
...we found him... ...Onu bu halde bulduk... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Did you hear anything? See anything? Bir şey duydunuz mu? Gördünüz mü? What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Nothing, with the freeway right here... Hiçbir şey, burada cadde var biliyorsunuz... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
...you don't hear anything. ...hiçbir şey duymazsınız yani. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
We've searched everywhere... Nothing. — Her yeri aradık... — bir şey yok. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Is the lizard Grandma's? She loves animals... — Kertenkele büyükannenin mi? — Hayvanları seviyor... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Take it away! Götürün onu buradan! What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Why did you kill it? It gave me the creeps. — Neden öldürdünüz onu? — Beni korkutuyordu. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Our only witness! The lizard? — Tek kanıtımız! — Kertenkele mi? What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
It had met the murderer. When? — Katili görmüş olmalı. — Ne zaman? What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Stay here. I'll question the neighbours... Burada kalın. Komşularınıza birkaç şey soracağım... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Throw it out, there's been enough blood here... Atın onu, burada yeterince kan var zaten... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Are you Cristal? Cristal Scott. — Siz Cristal misiniz? — Cristal Scott. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Mind if I check your I.D.? You don't trust me? — Kimliğinizi görebilir miyim? — Bana güvenmiyor musunuz? What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
I'll have to look for it, I don't know where... Önce arayıp bulmalıyım, nerede olduğunu bilmiyorum... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
It's not here... Burada değil... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Let's see, here you are. Bakalım, işte burada. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
It says Carmen Martinez... I'm an actress... — Carmen Martinez yazıyor burada... — Ben bir aktristim... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Yeah, I can see that... Evet, bunu görebiliyorum... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
To be talented is a crime? Depends. — Yetenekli olmak suç mu? — Duruma göre değişir. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Stand back, I'm going to close it. Geri çekili, şunu kapatayım. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
A murder's been committed next door... Yan dairenizde cinayet işlenmiş... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
I found the body! Onu ben buldum! What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Tell me exactly what happened... Tam olarak ne olduğunu anlatır mısınız? What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Will you sit down or shall I show you round? Oturmak ister misiniz ya da size etrafı gezdireyim mi? Üzülme, söylerim. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Ok, sit down. Tamam, oturun. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Tell me what you've been doing in the past hour? Geçtiğimiz bir saat içinde neler yaptığınızı anlatır mısınız? What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
I was at Juani's, trying on a dress... Juani'deydim, elbise deniyordum... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
As soon as we get home, we'll change... Eve döner dönmez... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
But... what's this? Ama... Bu da ne? What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
It's Money, Toni, and he's dead. Bu para, Toni ve o ölmüş. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Bummer! He must have fallen off... Lanet! Düşmüş olmalı... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
He's been killed! Hayır öldürülmüş! What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
A drink? No... —Bir içki? — Hayır... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
I'll have one! Ben alacağım! What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Was the cabbie one of your... admirers? Cabbie sizin şey... hayranlarınızdan birimiydi? What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Him? He was Gloria's husband and she's my friend... O'mu? O Gloria'nın kocasıydı ve benim de arkadaşımdı. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
What do you take me for? Bana ne demeye çalışıyorsunuz? What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Where does Juani live? On the sixth floor. — Juani nerede yaşıyor? — Altıncı katta. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Don't move... Where would I go? — Bir yere ayrılmayın... — Nereye gidebilirim ki? What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
I'm not finished... Daha bitirmedim... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Well, I am! Şey, Ben! What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
It's just not right, it isn't... Bu kadar basit olamaz, Buraya birisi... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
...for someone to come and kill you! ...gelip seni öldürmüyor! What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
I mean, look, a girl like me, living alone... Demek istediğim, bak, benim gibi yalnız yaşayan kızlar... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
...with so many expensive objects... ...Birçok değerli eşya ile birlikte... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
You killed him! Murderer! Onu sen öldürdün! Katil! What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
What's up? The life of the house! — Neler oluyor? — Burada yaşıyorum! What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
My mother in law. Kayınvalidem. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
We found the lizard in the street, it's dead... Kertenkeleyi sokakta bulduk, ölmüştü... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180685
  • 180686
  • 180687
  • 180688
  • 180689
  • 180690
  • 180691
  • 180692
  • 180693
  • 180694
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim