• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180738

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I made a terrible mistake, I committed the sin of self indulgence. Korkunç bir hata yaptım, rahatıma düşkünlük günahı işledim! Whatever Works-2 2009 info-icon
I've come to beg your mother's forgiveness. Buraya annene affetmesi için yalvarmaya geldim. Whatever Works-2 2009 info-icon
You might want to rethink that, Daddy. I want to see her. Bunu bir kez daha düşünmelisin baba. Onu görmek istiyorum. Whatever Works-2 2009 info-icon
I see death by culture shock. Kültür çatışmasından gelecek bir ölüm görüyorum. Whatever Works-2 2009 info-icon
I can handle the truth. Does she hate me? Gerçekle başa çıkabilirim. Benden nefret ediyor mu? Whatever Works-2 2009 info-icon
Well, it was a pretty awful thing you did with her best friend. En iyi arkadaşıyla yaptığın şey berbat bir şeydi. Whatever Works-2 2009 info-icon
Then she hates me? Yes, yes, she hates you! I can't stand this. Öyleyse benden nefret ediyor? Evet, senden nefret ediyor! Buna katlanamayacağım. Whatever Works-2 2009 info-icon
I hate you and I just met you! Seninle yeni tanışmama rağmen ben de nefret ediyorum! Whatever Works-2 2009 info-icon
No, no, no, no. Actually, she took me. Yeah, when I met Boris, he hated sex. Hayır, aslında o bana yaptırıyor. Evet, Boris'le tanıştığımda seksi sevmiyordu. Whatever Works-2 2009 info-icon
Carrying out what moronic design? Bu aptal neslin devamı için mi? Whatever Works-2 2009 info-icon
What happened to Mandy? It was a mess, a nightmare. Mandy'ye ne oldu peki? Berbat bir şeydi, kabustu. Whatever Works-2 2009 info-icon
Lord, I've sinned! Please forgive me. Tanrım, günah işledim. Lütfen beni affet! Whatever Works-2 2009 info-icon
Lord, in Your infinite mercy, I've done wrong. Tanrım, sonsuz merhametine sığınıyorum, yanlış yaptım. Whatever Works-2 2009 info-icon
Not just a man. What? Sadece "bir" kişiyle değil. Ne? Whatever Works-2 2009 info-icon
Melody will tell you I don't need my shotgun to be a whole passel oftrouble. Başına tüfeğim olmadan da bela olabileceğimi Melody'ye sorabilirsin. Whatever Works-2 2009 info-icon
Now, I want to see Marietta! Şimdi Marietta'yı görmek istiyorum! Whatever Works-2 2009 info-icon
Everybody said, "I'll be naked with you, Marietta!" And I was like, "Okay." Herkes "Seninle soyunacağım, Marietta!" diyordu, ben de "tamam" diyordum. Whatever Works-2 2009 info-icon
who called herself my best friend. Darling, I'll be... ...o azgın sürtükle hem de. Whatever Works-2 2009 info-icon
I'll find you. Excuse me. Pardon me. Sizi bulacağım, affedersiniz, üzgünüm. Whatever Works-2 2009 info-icon
It's over, Marietta. Mandy and I were a terrible mistake. I've come back for you. Bitti Marietta. Mandy ile olan ilişkim çok büyük bir hataydı, senin için geri döndüm. Whatever Works-2 2009 info-icon
Well, honey, I'm in the middle of my opening. Ama tatlım, açılışımın tam ortasındayım. Whatever Works-2 2009 info-icon
I got news for you, she's the pornographer. Sana haberlerim var, o pornocunun ta kendisi. Whatever Works-2 2009 info-icon
Yes, yes, that's true. I was sublimating my own creative needs Evet, evet bu doğru, kendi yaratıcılık ihtiyaçlarımı süblime edip... Whatever Works-2 2009 info-icon
Much closer. Yeah. Well, I can't go back to her. Çok daha yakın. Ona geri dönemem. Whatever Works-2 2009 info-icon
Marietta, how could you forsake your own family? I want us all back home to start over. Marietta, nasıl olur da ailenden vazgeçersin? Eve geri dönüp yeniden başlamamızı istiyorum. Whatever Works-2 2009 info-icon
I'm a different woman, John. Ben artık farklı bir kadınım John. Whatever Works-2 2009 info-icon
I can't believe what I'm seeing. I mean... Gördüklerime inanamıyorum. Yani... Whatever Works-2 2009 info-icon
but deep down, I know you're the same ...ama içinde hala o tatlı,... Whatever Works-2 2009 info-icon
I'm living with two guys. İki erkekle beraber yaşıyorum. Whatever Works-2 2009 info-icon
I'm an artist. I don't bake pies. I don't go to church. Ben bir sanatçıyım. Turtalar yapmam. Kiliseye gitmem. Whatever Works-2 2009 info-icon
I do collages, sculpture, photography. Kolajlar, heykeller yapar, fotoğraflar çekerim. Whatever Works-2 2009 info-icon
I live in Manhattan with two men who I love Sevdiğim iki adamla beraber, Manhattan'da çok mutlu bir... Whatever Works-2 2009 info-icon
I knew we should never trust the goddamn French. Lanet Fransızlar'a güvenmememiz gerektiğini biliyordum. Whatever Works-2 2009 info-icon
It's amazing, Melody. Bu inanılmaz bir şey Melody. Whatever Works-2 2009 info-icon
Thousands of years ago, ancient peoples, Egyptians, Romans, Mayans, Binlerce yıl önce, eski uygarlıklar, Mısırlılar, Romalılar, Mayalar... Whatever Works-2 2009 info-icon
"peacock tongues are bad for your heart." Boris... ...kalbe zararlı olduğunu söylüyor." Boris... Whatever Works-2 2009 info-icon
Or, "I'm worried I can't get my kid into a really good Aztec preschool." Ya da, "Çocuğumu iyi bir Aztek okuluna yazdıramadığım için endişeliyim." Whatever Works-2 2009 info-icon
But they thought it was important. Ama onlar buna önem veriyorlardı. Whatever Works-2 2009 info-icon
Boris, can I talk to you for a minute? Boris, bir dakikalığına konuşabilir miyiz? Whatever Works-2 2009 info-icon
And I was raised in a religious home. Ayrıca ben dinine bağlı bir ailede yetişmiştim. Whatever Works-2 2009 info-icon
I know, but come here. I have to say something. Biliyorum ama gel. Sana bir şey söylemeliyim. Whatever Works-2 2009 info-icon
But we always go home now. Ama her zaman eve gideriz. Whatever Works-2 2009 info-icon
I know. I know. I know we have a standard routine. Biliyorum, biliyorum standart bir düzenimiz var. Whatever Works-2 2009 info-icon
I need to have my drink, and a shower. İçeceğimi içmeli, sonra duş almalıyım. Whatever Works-2 2009 info-icon
I know you require a certain ritual. Belli bir ritüelin var biliyorum. Whatever Works-2 2009 info-icon
I got indigestion from it last time. I thought I had thyroid cancer. Önceki hazımsızlık yapmıştı. Tiroit kanseri olduğumu sanmıştım. Whatever Works-2 2009 info-icon
Boris, I met someone else. I've fallen in love. Boris, ben başkasıyla tanıştım. Aşık oldum. Whatever Works-2 2009 info-icon
I'm not saying I don't have very deep feelings for you. I do. Sana çok derin duygular beslediğimi biliyorsun. Whatever Works-2 2009 info-icon
Boris, when you found me, I was very young. Boris, beni bulduğunda daha çok gençtim. Whatever Works-2 2009 info-icon
Yes, but I've grown. Evet ama olgunlaştım. Whatever Works-2 2009 info-icon
I've grown so much. And mainly because of you. Çok fazla olgunlaştım. Ve bu senin sayende oldu. Whatever Works-2 2009 info-icon
Yes, it's true. I have been very patient with your phenomenal ignorance. Evet bu doğru. Olağanüstü cahilliğine karşı büyük bir sabır gösterdim. Whatever Works-2 2009 info-icon
I guess I'm at a very impressionable age, and l... Sanırım çabuk etkilenen bir çağdayım. Ve ben... Whatever Works-2 2009 info-icon
I can't think of a way to say this well. Bunu nasıl söyleyebileceğimi bilmiyorum. Whatever Works-2 2009 info-icon
You don't have to say it well. I want to. Söylemene gerek yok. Ama istiyorum. Whatever Works-2 2009 info-icon
I completely understand. I do. Kesinlikle anlıyorum. Anlıyorum. Whatever Works-2 2009 info-icon
I don't really think that's true if they're right. Eğer düzgün bir ilişkiyse bunun doğru olduğunu düşünmüyorum. Whatever Works-2 2009 info-icon
As cruel as life is, I miss participating in the world. Hayat ne kadar acımasız olursa olsun, onu olduğu gibi yaşamayı özledim. Whatever Works-2 2009 info-icon
And I even miss people, even the inchworms and the cretins, İnsanları bile özledim, akılsızları, geri zekâlıları... Whatever Works-2 2009 info-icon
because I don't really think they're bad, I think they're just scared. ...çünkü aslında öyle olmadıklarını, sadece çekindiklerini düşünüyorum. Whatever Works-2 2009 info-icon
I think you're making the correct decision. Bence doğru kararı veriyorsun. Whatever Works-2 2009 info-icon
Boris... I mean it. Boris... Ciddiyim. Whatever Works-2 2009 info-icon
I'm a profound and sensitive soul with an enormous grasp İnsanların ne durumda olduklarını çok iyi bir şekilde kavramış olan... Whatever Works-2 2009 info-icon
lt was inevitable you would En sonunda fena halde alt bir seviyemde olmaktan... Whatever Works-2 2009 info-icon
You're upset. I don't expect you to understand. How could you? Üzgünsün biliyorum. Anlamanı beklemiyorum. Nasıl anlayabilirsin ki? Whatever Works-2 2009 info-icon
if I can understand quantum mechanics, ...eğer kuantum fiziğini anlayabiliyorsam... Whatever Works-2 2009 info-icon
I can certainly comprehend the thought process Düşük zekalı bir sopa çeviricisinin düşünce tarzını... Whatever Works-2 2009 info-icon
Boris... It's okay. Boris... Sorun değil. Whatever Works-2 2009 info-icon
I knew this day would come. I really did. Bu günün geleceğini biliyordum. Whatever Works-2 2009 info-icon
The universe is winding down. Why shouldn't we? Bütün dünya kafasını dinliyor. Neden biz de dinlemeyelim? Whatever Works-2 2009 info-icon
I'll have another, too. Bir tane de ben alayım. Whatever Works-2 2009 info-icon
What am I talking about? I left her. She's alone. Ne diyorum ben? Onu terk edip yalnız bırakan bendim. Whatever Works-2 2009 info-icon
Now, no matter which way she turns in bed, she's got a husband. Şimdi uyurken iki yanında da kocası var. Whatever Works-2 2009 info-icon
I'm sure she was beautiful, just like my wife. Eminim tıpkı benim karım gibi o da çok güzeldir. Whatever Works-2 2009 info-icon
I thought you said your wife. "Karım" dediğini sanmıştım. Whatever Works-2 2009 info-icon
But that would make you... Ama bu seni bir şey yapar... Whatever Works-2 2009 info-icon
But what do you miss about him? I still don't get it. Ama onun neyini özlüyorsun? Hala anlamıyorum. Whatever Works-2 2009 info-icon
He wants to live in Paris, and I can't leave my sick mother. Paris'te yaşamak istiyordu ama ben hasta annemi bir başına bırakamazdım. Whatever Works-2 2009 info-icon
I left her for her best friend, but it didn't work out. Onu en iyi arkadaşı için terk ettim. Sonra da ilişkim yürümedi. Whatever Works-2 2009 info-icon
Can I be perfectly frank with you? Sana karşı açık sözlü olmamı ister misin? Whatever Works-2 2009 info-icon
I don't shock easily. Kolay kolay şaşırmam. Whatever Works-2 2009 info-icon
I couldn't make love to her. Onunla sevişemiyordum. Whatever Works-2 2009 info-icon
lt was fine at first, but then I lost interest. I wanted Marietta back. Başlarda iyiydi ama sonradan ilgimi kaybettim, Marietta'yı geri istedim. Whatever Works-2 2009 info-icon
I really didn't have a lot of sexual interest in Marietta. ...Marietta'ya da cinsel açıdan ilgi duymuyordum. Whatever Works-2 2009 info-icon
Christ, if I'm going to be honest, Tanrım, dürüst olmak gerekirse... Whatever Works-2 2009 info-icon
you know, I never, ever really had a burning sexual desire for Marietta. ...aslında Marietta'ya karşı hiçbir zaman cinsel açıdan bir tutkum olmamıştı. Whatever Works-2 2009 info-icon
lt was the thing to do. Everybody where I lived, you had a wife and children and... Yapılması gereken buydu. Benim büyüdüğüm yerde herkes evlenir, çocuk yapar ve Whatever Works-2 2009 info-icon
Can I really level with you? Seninle gerçekten dürüstçe konuşabilir miyim? Whatever Works-2 2009 info-icon
Of course, John. I'm Howard Cummings, nee Kaminsky. Tabii ki John. Ben Howard Cummings, önceki soyadım Kaminsky. Whatever Works-2 2009 info-icon
I married Marietta, because I was afraid. Marietta'yla evlendim çünkü çekiniyordum. Whatever Works-2 2009 info-icon
The way I felt towards the tight end on the football team. Futbol takımındaki forvet oyuncusuna karşı olan hislerimden. Whatever Works-2 2009 info-icon
Can you believe I blew it twice? İki defa başaramadığıma inanabiliyor musunuz? Whatever Works-2 2009 info-icon
I jumped out the window and landed on a woman walking her dog. Camdan aşağı atladım ve köpeğini dolaştıran bir kadının üstüne düştüm. Whatever Works-2 2009 info-icon
She got hurt. I got off scot free. O yaralandı. Bense çizik bile almadım. Whatever Works-2 2009 info-icon
Don't you realize the consequences of your actions impact on other people? Yaptığın şeylerin sonuçlarının diğer insanlar üzerinde... Whatever Works-2 2009 info-icon
Oh, come on. Seriously. No. What if you had committed suicide? Hadi ama. Ciddi olamazsın. Hayır. Ya ölmüş olsaydın? Whatever Works-2 2009 info-icon
Think, think if you didn't exist, how the world Sadece bir düşün, sen olmasan dünya... Whatever Works-2 2009 info-icon
Oh, my God. You know what? Aman Tanrım. Biliyor musun? Whatever Works-2 2009 info-icon
and Jimmy Stewart was the guy who smoked in bed, ...ve Jimmy Stewart yaşayıp da yatağında sigara içerek... Whatever Works-2 2009 info-icon
All right, listen. Honestly, I'm really sorry about all this Pekala dinle. Bütün bunlar için gerçekten üzgünüm... Whatever Works-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180733
  • 180734
  • 180735
  • 180736
  • 180737
  • 180738
  • 180739
  • 180740
  • 180741
  • 180742
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim