• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180900

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And tell him he can't pass the bridge unless he knows the password. Parolayı söylemedikçe köprüden geçemeyeceğini söyle ona. Whisky Galore-1 1949 info-icon
Angus, Angus are you there? Angus, Angus orda mısın? Whisky Galore-1 1949 info-icon
Och it doesn't matter. Anything! Önemli değil. Herhangi bir şey! Whisky Galore-1 1949 info-icon
Tell him the password it's "whisky" Parolanın "viski" olduğunu söyle. Whisky Galore-1 1949 info-icon
Artemis ready. Artemis hazır. Whistle-1 2002 info-icon
Target's in the channel. Hedefe kilitlenildi. Whistle-1 2002 info-icon
Roger that, Artemis. You have a go to launch. Anlaşıldı Artemis. Ateşlemen lazım. Whistle-1 2002 info-icon
Isn't it amazing up here, Mikey? Burası çok şaşırtıcı değil mi Mikey? Whistle-1 2002 info-icon
Di, you have to admit, it's pretty spectacular. Di, kabul etmelisin ki bu olağanüstü bir manzara. Whistle-1 2002 info-icon
Yeah, it's lovely. But it's pissing down. Evet, çok güzel. Ama bardaktan boşalırcasına yağıyor. Whistle-1 2002 info-icon
Michael, can you pass me a yoghurt, darling? Michael, bana bir yoğurt uzatır mısın tatlım? Whistle-1 2002 info-icon
It was either here or Cardiff. Cardiff'te olmaktan iyidir. Whistle-1 2002 info-icon
I just thought this might be a better place to live. Sadece buranın daha iyi yaşanabilecek bir yer olduğunu sandım. Whistle-1 2002 info-icon
Look, you didn't even ask us. Bak, bize sormadın bile. Whistle-1 2002 info-icon
No, not that one. Actually, what is this one? Hayır, hayır bu değil. Sahiden, bu neymiş? Whistle-1 2002 info-icon
Can you find me a muesli one instead? Bunun yerine bana bir muesli bulabilir misin? Whistle-1 2002 info-icon
Horror in Stockholm. Stockholm'de dehşet. Whistle-1 2002 info-icon
Ben Johansson, CEO of Estrada Industries Estrada Endüstrileri'nin CEO'su Ben Johansson,... Whistle-1 2002 info-icon
was assassinated today in front of the world's media. ...bugün dünya medyasının önünde suikaste uğradı. Whistle-1 2002 info-icon
You winning? Yeah. Kazanıyor musun? Evet. Whistle-1 2002 info-icon
They're saying it was a miniature bomb. Minyatür bir bomba olduğunu söylüyorlar. Whistle-1 2002 info-icon
Oh, turn that off, love. Kapat şunu canım. Whistle-1 2002 info-icon
You know, you're gonna finish that game soon, Bilirsin, yakında bu oyunu bitireceksin... Whistle-1 2002 info-icon
and then you won't have anything left to do. ...ve sonra geriye yapacak bir şeyin kalmayacak. Whistle-1 2002 info-icon
I've already finished it. Zaten bitirdim. Whistle-1 2002 info-icon
Just give it one chance. Yalnızca bir şans ver. Whistle-1 2002 info-icon
Hey, Ryan, leave him! Ryan, bırak onu. Whistle-1 2002 info-icon
It is an English speaking school. You'll make new friends. Bir İngilizce konuşma okulu. Yeni arkadaşlar edineceksin. Whistle-1 2002 info-icon
Hi, Paul. Yes, he is. Merhaba Paul. Evet burda. Whistle-1 2002 info-icon
Well, thanks, Paul. Okay. Teşekkürler Paul. Tamam. Whistle-1 2002 info-icon
I'll get Ryan for you. Ryan'a veriyorum. Whistle-1 2002 info-icon
It's Paul. Paul. Whistle-1 2002 info-icon
It was a lovely job, mate. Güzel işti arkadaşım. Whistle-1 2002 info-icon
I thought you were gonna have problems with those reporters. Şu muhabirlerle sorunun olabileceğini düşünmüştüm. Whistle-1 2002 info-icon
Well, it was a bit iffy, Biraz şüpheliydi,... Whistle-1 2002 info-icon
but it was a fairly good chance he'd keep moving with his profile. ...ama profilden yürümeye devam etmesi oldukça iyi bir şanstı. Whistle-1 2002 info-icon
He's not the sort to stop and talk to reporters. At least he wasn't. Durup muhabirlerle konuşacak türden birisi değil. En azından değildi. Whistle-1 2002 info-icon
It was a bloody good shot anyway. Her şekilde kanlı bir vuruştu. Whistle-1 2002 info-icon
No real problems this end. Gerçek olmayan sorunlar böyle halledilir. Whistle-1 2002 info-icon
I got reports circulating Tedavül eden raporlara baktımda,... Whistle-1 2002 info-icon
that it was a miniature bomb planted by unknown sources. ...bilinmeyen bir kaynağın yerleştirdiği minyatür bir bombaymış. Whistle-1 2002 info-icon
So, guess that pretty well wraps it up. Sanırım bu oldukça iyi bir şekilde kavgayı keser. Whistle-1 2002 info-icon
Thought they spoke German where you were? Her nerdeysen orada Almanca konuştuklarını mı sandın? Whistle-1 2002 info-icon
French as well. Fransızca da var. Whistle-1 2002 info-icon
So, listen, I'll get back to you in a few days Dinle, planladığımız gibi gitmediğini bildiğimizde... Whistle-1 2002 info-icon
when we know this has worked out as planned. ...sana birkaç gün içinde geri dönerim. Whistle-1 2002 info-icon
Till then, hey, relax. Get some sun. O zamana kadar, hey, rahatla. Biraz güneşlen. Whistle-1 2002 info-icon
And get that lad of yours back in school. Ve arkandaki delikanlıyı okula yolla. Whistle-1 2002 info-icon
Yeah, we will. He's just being difficult. Evet, gidecek. Sadece işleri zorlaştırıyor. Whistle-1 2002 info-icon
Cheers, Paul. Yaşa Paul. Whistle-1 2002 info-icon
Di, do you want anything from the shop? Di, marketten bir şeyler istiyor musun? Whistle-1 2002 info-icon
Get some bread. The money's in my jacket pocket. Biraz ekmek al. Para, montumun cebinde. Whistle-1 2002 info-icon
Do you want anything? Bir şeyler istiyor musun? Whistle-1 2002 info-icon
Should we go and get some bicycles? Gidip bisiklet alalım mı? Whistle-1 2002 info-icon
Mr Trooper. Bay Trooper. Whistle-1 2002 info-icon
Ryan will be fine. John. Ryan, görüştüğümüze sevindim. John. Whistle-1 2002 info-icon
Hi there, Michael. Merhaba Michael. Whistle-1 2002 info-icon
Didn't get a chance to talk too much Önceki gün bize geldiğinizde çok konuşmak için... Önceki gün bize geldiğinizde çok konuşmak... Whistle-1 2002 info-icon
when you came by the other day with your wife. Diana, was it? ...şansımız olmadı. Diana'ydı, değil mi? ...için şansımız olmadı. Diana'ydı, değil mi? Whistle-1 2002 info-icon
Yeah, Diana. How're you guys enjoying it up here? Evet, Diana Yukarda eğlenebiliyor musunuz? Whistle-1 2002 info-icon
Well, I hope we're going to see him down at the school soon. Yakında umarım onu aşağıda, okulda görürüz. Whistle-1 2002 info-icon
I know the other kids are looking forward to meeting him. Öbür çocukların tanışmak için can attığını biliyorum. Whistle-1 2002 info-icon
Well, he's looking forward to seeing them, aren't you, mate? O da onlarla tanışmak için can atıyor, değil mi arkadaşım? Whistle-1 2002 info-icon
Well, that'd be a first for a new kid. But really, he's gonna do great here. Bu yeni bir çocuk için ilk olacaktır. Ama gerçekten burda iyi olacak. Whistle-1 2002 info-icon
Did you know the kids here ski twice a week, year round? Çocukların burda bütün yıl boyunca haftada iki kere kayağa gittiğini biliyor muydunuz? Whistle-1 2002 info-icon
I'd heard that. Duymuşumdur. Whistle-1 2002 info-icon
Yeah. Right up on the glacier. Fantastic. Evet. Tam buzun üstünde. Fantastik. Whistle-1 2002 info-icon
Well, the parents are welcome, too. Why don't you come with us sometime? Ebeveynler de hoş karşılanıyor. Neden bir ara bizimle gelmiyorsunuz? Whistle-1 2002 info-icon
You working up here, Ryan? Burda yukarda mı çalışıyorsun Ryan? Whistle-1 2002 info-icon
No, no. Now I'm retired. Hayır, hayır. Ben emekli oldum. Whistle-1 2002 info-icon
I was in the battery business, and I did quite well. Akü işindeydim ve işimi çok iyi yaptım. Whistle-1 2002 info-icon
Wow. A lot of advances in the battery world in recent years. Vay! Son yıllarda akü dünyasında çok büyük bir ilerleme var. Whistle-1 2002 info-icon
Well, I'm keeping you. I'm sorry. Seni tutuyorum. Üzgünüm. Whistle-1 2002 info-icon
No, not at all. It's nice to talk to you. Hayır, katiyen. Seninle konuşmak çok güzel. Whistle-1 2002 info-icon
Yeah, it's been a pleasure. Evet, benim için de zevk oldu. Whistle-1 2002 info-icon
So, listen, if you or Diana want to call me about Michael or anything, Dinle, eğer Diana ya da sen Michael veya başka... Whistle-1 2002 info-icon
I've lived up here for decades. You know where I am. ...burda onyıllardır yaşıyorum. Nerde olduğumu biliyorsunuz. Whistle-1 2002 info-icon
Okay, gotta move. Tamam, gitmeliyim. Whistle-1 2002 info-icon
All right. Bye. Right. Bye. Pekalâ. Güle güle. Evet. Güle güle. Whistle-1 2002 info-icon
Okay, um, saft, bitte. Tamam, umm, meyvesuyu, lütfen. Whistle-1 2002 info-icon
Hello? Ryan, it's Paul. Alo? Ryan. Paul arıyor. Whistle-1 2002 info-icon
You wanna take over? I wouldn't dare. Devralmak ister misin? Kalkışmazdım. Whistle-1 2002 info-icon
Hello, mate. Alo arkadaşım. Whistle-1 2002 info-icon
Yeah. On my way. Evet. Yolumda. Whistle-1 2002 info-icon
Romario Estrada, 41 years old. Romario Estrada. 41 yaşında. Whistle-1 2002 info-icon
Has a wife and child. Living in Chile. Karısı ve bir çocuğu var. Şili'de yaşıyor. Whistle-1 2002 info-icon
Wife is called Eudiza. Karısının adı Eudiza. Whistle-1 2002 info-icon
Now, she's not exactly stable. Tam olarak istikrarlı sayılmaz. Whistle-1 2002 info-icon
History of mental health problems. Zihinsel sağlık sorunları geçmişi. Whistle-1 2002 info-icon
Eating disorders. One suicide attempt, unconfirmed. Kargaşa içinde. Onaylanmamış bir intihar girişimi. Whistle-1 2002 info-icon
The daughter is called Yanina. Kızının adı Yanina. Whistle-1 2002 info-icon
Now, Estrada comes to London twice a year. Estrada, Londra'ya yılda iki kez geliyor. Whistle-1 2002 info-icon
He stays at the same rented apartment in Kensington. Kensington'da kiralanmış aynı apartmanda oturuyor. Whistle-1 2002 info-icon
L2,000 a month. Aylığı £2,000. Whistle-1 2002 info-icon
Well, that's it for now. Şimdilik bu kadar. Whistle-1 2002 info-icon
Job is doing a recce tonight, Job bu gece bir keşif yapacak,... Whistle-1 2002 info-icon
so we can plan to do a dry run tomorrow morning. ...böylelikle bizde yarın sabah prova planı yapabiliriz. Whistle-1 2002 info-icon
I'll have this project's files sent through by courier later this evening. Bu akşamdan sonra, bu projenin kuryeyle gönderilen dosyaları elime geçecek. Whistle-1 2002 info-icon
I'll speak to you then. Ondan sonra seninle konuşurum. Whistle-1 2002 info-icon
You're very funny, Paul. Çok komiksin Paul Whistle-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180895
  • 180896
  • 180897
  • 180898
  • 180899
  • 180900
  • 180901
  • 180902
  • 180903
  • 180904
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim