• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183161

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I have somebody who promised to help... Edward Nikitin. Yardım edeceğini söyleyen biri var ...Edward Nikitin. You and I-1 2011 info-icon
Oh, Edward Edward. Oh, Edward Edward. You and I-1 2011 info-icon
Good good good. Güzel, güzel, işte böyle. You and I-1 2011 info-icon
Bye bye. See you tomorrow. Güle güle. Yarın görüşürüz. You and I-1 2011 info-icon
I'll take the blonde. Do you want the American? Sarışını ben alıyorum. Amerikalı'yı ister misin? You and I-1 2011 info-icon
At least, not yet. En azından, şimdilik. You and I-1 2011 info-icon
So "Yes" is the most important word in Russian. "Evet" Rusça'daki en önemli kelimedir. You and I-1 2011 info-icon
Da. Da da. Evet. Evet, evet. You and I-1 2011 info-icon
You will fuck both of us. İkimize de verecek misin? You and I-1 2011 info-icon
Da da da da. Da da da da. Evet, evet, evet. Evet, evet, evet. You and I-1 2011 info-icon
We're flying Uçuyoruz. You and I-1 2011 info-icon
I'll be seeing you. Seni görüyorum. You and I-1 2011 info-icon
You okay? Mm hmm. İyi misin? Hı hı. You and I-1 2011 info-icon
I'm going to go to the bathroom. Mm hmm. Lavaboya gidiceğim. Hı hı. You and I-1 2011 info-icon
You stay here. Yup. Burada kal. Anlaşıldı. You and I-1 2011 info-icon
I don't go home any more. Artık eve gitmiyorum. You and I-1 2011 info-icon
Endless parties, Bitmek bilmeyen partiler, You and I-1 2011 info-icon
getting drunk zil zurna sarhoş olmak, You and I-1 2011 info-icon
switching off reality. gerçekliğin fişini çekmek. You and I-1 2011 info-icon
My life has become totally meaningless Hayatım tam anlamıyla anlamsız hale geldi. You and I-1 2011 info-icon
I am so fucking weak Çok çaresizim. You and I-1 2011 info-icon
I'm okay. Come here. İyiyim. Buraya gel. You and I-1 2011 info-icon
Where the fuck are we? Ne b*ktan bir yerdeyiz böyle? You and I-1 2011 info-icon
I am bad person Kötü biriyim ben. You and I-1 2011 info-icon
I say mother I will only come for some days. Anneme birkaç günlüğüne gideceğimi söyledim. You and I-1 2011 info-icon
I don't want to go home. ...eve gitmek istemiyorum. You and I-1 2011 info-icon
Thank you for coming to our show. Şovumuza geldiğiniz için teşekkürler. You and I-1 2011 info-icon
We hope you liked it It was cool. Umarız beğenmişsinizdir. Sağlamdı. You and I-1 2011 info-icon
We love you guys. T.A.T.u. Sizi seviyoruz millet. T.A.T.u. You and I-1 2011 info-icon
Good morning, Natalya. Good morning. Günaydın, Natalya. Günaydın. You and I-1 2011 info-icon
I want you to listen to something. Bir şey dinlemeni istiyorum. You and I-1 2011 info-icon
Always running free. Hep özgürce koşuyorum. You and I-1 2011 info-icon
Shoot to kill, nobody misses. Öldürmek için ateş et, inan kimse özlemez. You and I-1 2011 info-icon
Little people melt like vinyl. Küçük insanlar vinil* gibi eriyor. You and I-1 2011 info-icon
Little people reassemble Küçük insanlar bir araya geliyor. You and I-1 2011 info-icon
course. Yeterli. You and I-1 2011 info-icon
I found it while browsing on YouTube, YouTube'da bakınırken buldum, You and I-1 2011 info-icon
but there's something in the lyrics. ama sözlerinde farklı bir şey var. You and I-1 2011 info-icon
Not bad. Who is it? Kötü değil. Kim bu? You and I-1 2011 info-icon
You want to see something cool? Harika bir şey görmek ister misin? You and I-1 2011 info-icon
I've always wanted to put one up of my own, Bir tane kendim için takmayı her zaman istedim, You and I-1 2011 info-icon
but I've never had anyone to share it with. ama paylaşacak kimsem olmadı. You and I-1 2011 info-icon
Dima, look this way! Dima, buraya bak! You and I-1 2011 info-icon
I'm going to sing. Şarkı söyleyeceğim. You and I-1 2011 info-icon
Kiss for luck? Şans öpücüğü yok mu? You and I-1 2011 info-icon
We should go talk to him Gidip onunla konuşmalıyız. You and I-1 2011 info-icon
and here are surprise congratulations from t.A.T.u.! Ve şimdi de t. A.T.u.'nun sürpriz tebrikleri sizlerle! You and I-1 2011 info-icon
Happy birthday, happy birthday happy birthday to you! Mutlu yıllar, mutlu yıllar, mutlu yıllar sana! You and I-1 2011 info-icon
Max, hi. Hi. Hi. Max, Selam. Merhaba. Merhaba. You and I-1 2011 info-icon
You are staying, aren't you? He'd be made up if you did. Kalıyorsun, değil mi? He'd be made up if you did. You and I-1 2011 info-icon
Is he gonna do something new? We're working on it, Max. Yeni bir şeyler yapacak mı? Üzerinde çalışıyoruz, Max. You and I-1 2011 info-icon
He needs to sing something new. Yeni şarkılar söylemesi gerek. You and I-1 2011 info-icon
Dear friends, we continue our celebration. Sevgili dostlar, kutlamamıza devam ediyoruz. You and I-1 2011 info-icon
It's time to give it up for the group "Boom" Şimdi "Boom" grubuna kulak verme zamanı. You and I-1 2011 info-icon
What the fuck? Bu ne yahu? You and I-1 2011 info-icon
He played this stuff for my 16th birthday 16. doğum günümde bunu çalmıştı. You and I-1 2011 info-icon
I want to have you at my crib tonight. Bu gece sizi ahırıma* bekliyorum. You and I-1 2011 info-icon
It might be your lucky night. Şanslı gecen olabilir. You and I-1 2011 info-icon
Terrine will be there. Terrine orada olacak. You and I-1 2011 info-icon
He s shooting for Vogue. Vogue için fotoğraf çekecek. You and I-1 2011 info-icon
If he likes you, you could be the new cover girl. Seni beğenirse, yeni kapak kızı olabilirsin. You and I-1 2011 info-icon
Let me ask Janie. Janie'e sorayım. You and I-1 2011 info-icon
Hey, what is crib? Ahır* ne demek? You and I-1 2011 info-icon
It's a stupid way of saying house. Ev demenin aptalca şekli. You and I-1 2011 info-icon
Okay. Okay! Tamam. Peki! You and I-1 2011 info-icon
I said, "Papa, classical, Dedim ki, "Baba, klasik, You and I-1 2011 info-icon
European, Japanese... Avrupalı, Japon... You and I-1 2011 info-icon
who needs this, huh? Now it's time for Russia kimin buna ihtiyacı var? Şimdi Rusya zamanı. You and I-1 2011 info-icon
Russian devochki models, Genç Rus mankenler, You and I-1 2011 info-icon
Russian money, Russian fashion... Rus parası, Rus modası... You and I-1 2011 info-icon
I thought we were meeting what's his fucking name. Adı her ne haltsa ile buluşmak için geldiğimizi sanıyordum. You and I-1 2011 info-icon
Terrine. Yeah yeah. Terrine. Evet, evet. You and I-1 2011 info-icon
When is that? I'll organize it tomorrow. Ne zaman peki? Yarın ayarlayacağım. You and I-1 2011 info-icon
Okay, come Haydi, gelin. You and I-1 2011 info-icon
I show you my father's art collection. Babamın resim koleksiyonunu göstereyim size. You and I-1 2011 info-icon
Very famous, very nice and big Çok ünlü, çok hoş ve büyük... You and I-1 2011 info-icon
beautiful paintings. ...güzel tablolar. You and I-1 2011 info-icon
Very famous in Russia, you know? Rusya'da çok ünlü, anlıyor musunuz? You and I-1 2011 info-icon
Tonight you sleep here, okay? Bu gece burada kalın, olur mu? You and I-1 2011 info-icon
If you lucky you sleep in my bed with silky sheets. Şanslıysanız, yatağımda ipek çarşaflarda uyursunuz. You and I-1 2011 info-icon
Ah, you like my jaguar? Jaguar'ımı sevdiniz mi? You and I-1 2011 info-icon
Anyway, this is very good... very good pattern. Neyse, bu çok çok iyi bir model. You and I-1 2011 info-icon
I like it. Good for clothing. Severim. Kıyafetler için iyi. You and I-1 2011 info-icon
This, $2 million. Bu, 2 milyon $. You and I-1 2011 info-icon
Very many colors. Bir sürü renk. You and I-1 2011 info-icon
Very happy Abstraction. Çok uyumlu bir soyutluk. You and I-1 2011 info-icon
fink, Bu, yok değil. Bu benim en sevdiğim You and I-1 2011 info-icon
Bottle, guitar, happy singing, dancing. şişem, gitarım, mutlu bir şekilde şarkı söyleyip dans etmem. You and I-1 2011 info-icon
$200,000 each My dad get it. Babam her birine 200 bin $ verdi bunun. You and I-1 2011 info-icon
I only like Love It's very good. Severim. Çok güzel. You and I-1 2011 info-icon
This here woman, she is happy. Buradaki kadın mutlu. You and I-1 2011 info-icon
She is drinking. This... my favorite. İçiyor. Bu...en sevdiğim. You and I-1 2011 info-icon
Butt, socks, caviar, Kıç, çoraplar, havyar, You and I-1 2011 info-icon
naked, upside down Very good. çıplak, yukarıdan aşağı. Çok güzel. You and I-1 2011 info-icon
My dad give all this to museum Babam tüm bunları müzeye verdi diye, You and I-1 2011 info-icon
and Mr. Putin let him back in country. Sayın Putin ülkeye girişine izin verdi. You and I-1 2011 info-icon
These are all designer clothes. Tasarımcıların elbiseleri bunlar. You and I-1 2011 info-icon
You know he thinks he's getting lucky tonight, right? Bu gece çok şanslı olduğunu düşünüyor, biliyorsun değil mi? You and I-1 2011 info-icon
It's kind of like a two for the price of one thing. İki al bir öde gibi. You and I-1 2011 info-icon
Hey, don't ruin this for me. Hey, benim için mahvetme bunu. You and I-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183156
  • 183157
  • 183158
  • 183159
  • 183160
  • 183161
  • 183162
  • 183163
  • 183164
  • 183165
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim